Глава 7


Лорелин Маклахлан


Потребовалось несколько дней, чтобы почувствовать, будто я снова вернулась на землю живых. Надеюсь, я готова к вечеринке, потому как Дэниел везет нас к Эвану и Эмме, чтобы отпраздновать новый год. Это не семейный праздник, а это значит, что я встречусь с друзьями Джека Генри, отчего в моем животе начинает происходить что-то странное.

- Что-то ты притихла, любимая.

Я бы предпочла отмолчаться, но не думаю, что будет хорошо утаивать это от него.

- Я твоя жена, и мне еще предстоит встретиться с твоими друзьями, поэтому я немного волнуюсь.

Когда мы только начали общаться, Джек Генри не собирался знакомить меня со своими близкими. Встречи с его родителями, братом и сестрой не должно было произойти, но даже после того, как мы отказались от нашего первоначального соглашения, он не познакомил меня со своими друзьями. И до сих пор этого не сделал. Я обеспокоена этим.

Наша свадьба была небольшой, только родные и близкие. Хотелось бы мне думать, что он просто не хотел большого скопления народа со своей стороны, тогда как из моих родных было всего четыре человека и одна подруга. Неуверенный человек внутри меня раздражает.

- Те люди, что будут на вечеринке, не мои друзья. Они друзья Эвана и Эммы, мы знакомые в лучшем случае.

- О, - что ж и на этот раз я не встречусь с теми, кого он считает друзьями. - Почему ты не познакомишь меня со своими друзьями?

Он улыбается и наклоняется ко мне, чтобы поцеловать в щеку.

- Они недостойны твоего общества.

Он избегает ответа.

- Это не ответ.

- Я не прячу тебя от них, если ты об этом думаешь, - он оборачивает свою руку вокруг моей талии, и я прижимаюсь к нему. Он целует меня в макушку. - Или может всё-таки прячу. Все они бабники, так что лучше мне держать тебя подальше от них.

Бабники значит? Я знала одного.

- Уверяю тебя, ты ничего не теряешь, но я могу попросить маму пригласить нескольких человек на ужин в честь моего дня рождения в следующую субботу, если это то, чего ты хочешь.

Точно. У моего мужчины скоро день рождения. Тридцать один. Он ведет обратный отсчет, но не я. Нужно изменить его образ мышления. А также придумать идеальный подарок для него.

Возле дома Эвана и Эммы полно дорогих машин.

- Похоже они пригласили много людей.

И похоже, большинство из них богатые, что удивляет меня. Не думала я, что они общаются с такой компанией.

- Прекрасно, - его голос сочится сарказмом, - Будь готова к тому, что тебя будут передавать по рукам. Если устанешь от всего этого, дай мне знать, и мы уйдем. Я не против провести новый год дома, вдвоем.

Я не хочу расстраивать Эвана и Эмму. Я смотрю на время.

- Всего четыре часа.

- Нам нужно кодовое слово.

Он издевается?

- Кодовое слово? Зачем?

- Когда будет достаточно, и кто-то из нас захочет уйти.

Теперь я действительно боюсь.

- Не знаю, - я задумываюсь на мгновение и предлагаю первое слово, что приходит мне в голову. - Бесконечность.

Он ухмыляется.

- Подходит, ведь ты любишь выводить пальцем этот знак, когда что-то обдумываешь.

Мы входим в дом, и здесь даже больше народу, чем я ожидала. Должно быть большинство из них приехали на такси или может быть они такие же, как Джек Генри, и у них есть собственные водители. Не думала я, что мне придется общаться с элитной публикой.

Дерьмо. Я вышла замуж за человека из высшего общества, но я никогда не общалась с такими людьми, даже за всю свою музыкальную карьеру. Я простая девушка с Юга с акцентом, от которого не могу избавиться, как бы сильно не старалась.

Пожалуйста, не дай мне сказать или сделать что-нибудь, чтобы опозорить себя или мужа.

Эмма сразу же подбегает ко мне и протягивает бокал.

- Специальное болеутоляющее Эвана.

Я подношу к носу и вдыхаю.

- Ммм…пахнет вкусно.

Джек Генри забирает бокал из моих рук и пробует на вкус.

- Будь осторожна Л. Эван любит обводить вокруг пальца. Он будет добавлять всё больше и больше рома в каждый твой напиток. Таким образом он любит доставать меня.

Они оба ведут себя, как маленькие дети. Уверена, они постоянно делали это в детстве. Бедная Маргарет.

Эмма смеется.

- Джек не шутит. Тебе стоит следить за Эваном. Большего всего на свете он любит задевать брата, и он будет делать это через тебя, тоже самое делает и Джек, - она ударяет моего мужа по руке, - Они никогда не остановятся. Я думала они со временем повзрослеют, особенно после рождения детей, но как бы ни так. Они еще хуже, чем мои дети, так что я давным-давно потеряла надежду.

Я не хочу проторчать в туалете всю ночь и утро.

- Не волнуйся.

Эмма хватает меня за руку и ведет за собой.

- Пойдем. Я со всеми тебя познакомлю.

Одна личность сменяет другую, их так много. Джек Генри был прав. Меня передают от одного человека к другому, как какую-то диковинную штучку. Все на вечеринке хотят познакомиться с женщиной, которая похитила сердце Джека Маклахлана.

Запомнить все имена просто нереально. Мне нужно отдохнуть от толпы и…алкоголя. Джек Генри и Эмма были правы. С приближением ночи Эван смешивает для меня гораздо более крепкие напитки.

Я привлекаю внимание Джека Генри и указываю на дверь, давая понять, что хочу выйти на свежий воздух. Он кивает, и я посылаю ему воздушный поцелуй.

Выйдя наружу, я сажусь в кресло в патио. Боже, как жарко. Я не привыкла встречать новый год в летнее время. Сейчас я бы предпочла, чтобы шел пар изо рта из-за холодного воздуха.

Это, конечно, не конец света, но я поняла, что настоящего Рождества в Австралии у меня никогда не будет. Все те вещи, что у меня ассоциировались с праздниками, здесь всё по-другому. Меня беспокоит то, что мои дети никогда не будут играть в снежки после того, как откроют подарки от Санты.

- Вижу, ни одной мне захотелось подышать свежим воздухом.

Я поворачиваюсь на женский голос, который прерывает мои мысли, и вижу красивую, миниатюрную блондинку с шелковистыми волосами, струящимися по ее спине.

- Да. Слишком много всего за раз.

Она садится в кресло рядом со мной.

- Я заметила, как Эмма возится с тобой. Предполагаю, ты ее невестка - Лорелин.

Эта женщина знает мое имя, но это неудивительно, поскольку каждый на этой вечеринке знает, что я жена Джека Генри. Все-таки это нервирует.

- Да, так и есть.

- У тебя восхитительный акцент.

- Спасибо. Я пыталась его приручить, но всё бесполезно.

- Нет. Ты говоришь, как милая деревенская девушка, - смеется она. - Не стоит избавляться от него, чтобы угодить своему мужу.

Это правда, я считаю себя провинциалкой, но я не уверена, что мне нравится тон этой женщины. Возможно, она пытается задеть меня, думая, что я слишком глупа, чтобы понять это. Я и словом не обмолвилась о том, что хочу избавиться от акцента, потому что он не нравится Джеку Генри.

- Моему мужу нравится мой акцент, и он никогда не хотел, чтобы я говорила по-другому.

- Ты сама сказала, что пыталась изменить его.

Я точно знаю, что я сказала.

Я не знаю эту женщину и у меня нет ни малейшего желания спорить с незнакомкой. Я вышла на свежий воздух, чтобы отвлечься от пустых разговоров, и не собираюсь вести беседу с ней, особенно, если она собирается переворачивать мои слова.

- Извините меня, - я поднимаюсь, чтобы уйти. - Джек Генри будет искать меня.

- Ох, смотри. Ты права. Джек уже идет сюда.

Она подчеркивает его имя, как будто читая мне нотации о том, как правильно я должна называть своего мужа. Я в шоке от ее тона и внезапной переменой поведения. Кто она? Я знаю, как её зовут? Не думаю.

Она подходит к Джеку Генри и поднимается на носочки. Я точно знаю, что она собирается сделать. Она намерена поцеловать его в губы.

- Привет, Джек.

Сучка быстрая, но он опережает её, когда поворачивает голову и хватает ее за плечи, чтобы оттолкнуть от себя.

- Нет, Лана.

Он говорит так, будто ругает ребенка. Или собаку, в таком случае термин сука как нельзя более точно подойдет сюда.

Она разочарована. Его реакция явно не то, чего она ожидала получить.

- Я Лана. Кажется, ты слышала обо мне.

- Не надо, - Джек Генри предупреждает ее.

- Что не надо, Джек? Скажи ей, кем мы были, и что мы трахались, как чемпионы?

Она ухмыляется, пытаясь уколоть меня побольнее, и как бы мне не хотелось этого признавать, у нее получилось.

Трахались как чемпионы. Отлично. Мой муж использовал ту же терминологию со мной, что и с этой женщиной, которая хотела его женить на себе под предлогом беременности.

Я застигнута врасплох. Из головы всё вылетело, что я даже не знаю, что ответить бывшей любовнице моего мужа. Я не хочу, чтобы она знала, как сильно это задело меня, и как их расставание повлияло на дальнейшую жизнь Джека Генри и то, кем он стал. Она оказала огромное влияние на моего мужа, и то, что эта мысль доставит ей моральное удовольствие, бесит меня.

Чего она хочет? Она бы беспричинно не пошла за мной.

- Лана. Я в курсе ваших прошлых отношений с моим мужем, а также знаю, почему он расстался с тобой. Ни он, ни я не заинтересованы в том, чтобы придаваться воспоминаниям. Я его жена, он выбрал меня добровольно, никто его не принуждал. Это значит, что он трахает меня, и только меня, как чемпион. И каждый раз он чертовски этим наслаждается, - внутри меня всё дрожит. - Это все или тебе нужны еще какие-то аргументы?

Она смотрит на Джека Генри и тянется к его руке.

- Нет ни единого шанса, что ты будешь счастлив с ней. Вспомни, как хорошо нам было вместе.

Невероятно!

Джек Генри вырывает свою руку и направляется ко мне, чтобы положить руку мне на плечо. Он хочет удержать меня, потому что знает, что я могу кинуться на нее в любую минуту.

- Лана, я не помню, чтобы нам было хорошо вместе. Мы просто знакомые, - он тянется к моей руке. - Я люблю свою жену всем сердцем, и мы счастливы.

- Я знаю тебя, Джек. Долгие отношения не для тебя. Тебе нужно разнообразие, и я согласна с этим, но не она, - она направляется к дому и кричит через плечо. - Эмма знает, как меня найти, когда блеск твоей женушки погаснет.

Это было совершенно унизительно говорить женщине, что она трахалась с её мужем, как чемпионы. Я хочу задушить их обоих.

Я стою неподвижно, когда реальность обрушивается на меня. Я замужем за мужчиной, у которого в прошлом было много женщин. Это третий раз, когда меня унизила одна из его бывших любовниц, и подозреваю не последний.

- Сколько раз мне придётся еще терпеть это?

Он кладет руки мне на плечи, боясь, что я сбегу.

- Мне очень жаль. Я не знал, что её пригласили. Если бы знал, мы бы не пришли.

Наверно она подруга Эммы, поэтому она здесь, но вот почему он не знал, что её пригласили?

- Ты никогда не говорил мне, что Лана подруга Эммы. Вот как вы познакомились?

- Да.

Я чувствую резкую боль в животе. Связь Джека Генри с Ланой через Эмму огромная проблема для меня.

- Давай. Мы уезжаем домой, - говорит он.

Ну уж нет! Убегать, поджав хвост, не в моем репертуаре. Если мы уедем сейчас, это даст понять, что я слабачка. Я не доставлю ей такого удовольствия!

- Нет. Еще рано ехать домой. Новый год как никак, - я направляюсь к дому. - Думаю, мне нужно еще одно болеутоляющее перед чем-нибудь покрепче.

- Л, не нужно смешивать только из-за того, что ты зла на нее.

- Я не собираюсь напиваться из-за своей злобы на неё. Я собираюсь выпить больше обычного, потому что я зла на вас обоих.

- Что я сделал?

Он пытается поймать меня, но я захожу в дом прежде, чем он успевает схватить меня за руку.

Эван все еще исполняет роль бармена.

- Эй, сестренка. Сделать тебе еще?

- Конечно, братец.

Джек Генри наблюдает за тем, как Эван смешивает напиток.

- Сделаешь это, и я надеру тебе задницу.

Эван бросает на него взгляд, и я чувствую, что делаю тоже самое.

Он берет меня за руку и ведет в спальню Эвана и Эммы. Закрывает дверь и прижимает меня к ней.

- Почему ты злишься на меня, Л? Я не сделал ничего плохого.

Л. После того, как он говорит это, в моей голове проскальзывает мысль. Лорелин. Лана.

- О боже. Ты тоже называл ее Л?

- Что? – он смотрит на меня так, будто я ранила его. Он отходит от меня. - Нет конечно. Так я называю только тебя.

Он может стереть выражение боли со своего лица.

- Она использовала твои слова, Маклахлан. Трахаться, как чемпионы. Поверить не могу, что ты сказал мне это в наш медовый месяц. Тоже самое ты говорил ей!

Он пожимает плечами.

- Это фраза, которую мы с моими друзьями постоянно использовали. Это не было чем-то особенным, чем я поделился с ней. На самом деле, я не помню, чтобы когда-нибудь говорил ей, что собираюсь сделать это с ней.

Я не хочу слышать подробностей о том, что он собирался или не собирался с ней сделать.

- Просто замолчи.

Он проводит рукой по волосам. Явный признак, что он разочарован.

- Ты – моя жена. Я люблю тебя. То, что было между мной и ней, давно прошло. Ты же слышала, как я сказал ей это, так почему ты злишься на меня?

Меня ужасно раздражает то, что она оказала на него такое влияние.

- Я твоя жена, но другая женщина сделала из тебя того, кем ты являешься сейчас.

Он берет мое лицо в ладони.

- Черт, Лорелин. Ты делаешь меня тем, кто я есть. Человек, который любит свою жену и хочет стать отцом. Ты делаешь меня…цельным.

Она всегда будет частью его жизни.

- Она сделала тебя таким. Это ужасно, что ты стал человеком, который прыгал из одних бессмысленных отношений в другие из-за нее. Это противно.

Он пятится от меня.

- Благодаря тебе я больше не чувствую себя сломленным…но похоже ты не чувствуешь того же.

Я не знала, что он чувствовал. Я была такой глупой. Я просто сказала, что меня тошнит от человека, которым он является.

- Боже, какая же я глупая. Я не должна была так говорить. Я не это имела ввиду, - он тянется к моей руке, чтобы отодвинуть от двери, но я не позволяю ему сделать это. - Нет.

Он не двигается, смотря мне в глаза.

- Бесконечность.

Когда он произносит это слово, я понимаю, что облажалась. Ужасно. Он использует наше кодовое слово. Это значит, что с него хватит, и он хочет уйти.

Я делаю шаг в сторону, чтобы он мог уйти, и остаюсь в спальне Эммы и Эвана. Одна.



Загрузка...