Женщина, подтолкнувшая Доктора в комнату для совещаний, была одного с ним роста, но гораздо шире. Ёе тёмные волосы не доставали до воротника, напоминая стрижку школьника. Тёмный пиджак с трудом застёгивался на пуговицы.
— Стелла Сарк, — представилась она. — Знаете, я удивлена, что не проводила ваше собеседование на эту должность. Обычно сэр Мэннинг просит меня встречаться со всеми кандидатами на посты руководящего состава.
— Вероятно, у вас был выходной, — нашёлся Доктор. — Так значит, вы та самая Стелла Сарк? Могу я называть вас…
— Мисс Сарк, — перебила она. — Да, можете.
— Мисс Сарк, — эхом повторил Доктор. — Я понял.
Он оказался в кресле между двумя мужчинами в деловых костюмах.
— Здесь уютно, — сказал он им. — Нам дадут пирожные? Заварные — это нечто. Или вот те, в которые будто расплющенных мух напихали.
Мужчины не удостоили его ответом, поэтому Доктор протянул руку к одному из них. — Гарибалди, — вспомнил он название пирожных с расплющенными мухами.
Мужчина пожал его ладонь. — Эдвард Хауэлл. Приятно познакомиться, Гари.
До Доктора дошло не сразу. Потом он рассмеялся. — Ой, простите. Нет, я не Гари. Представьте, каково называться Гари Балди[1], особенно если у тебя волос нет. Это было бы нечто, правда? Нет-нет, зовите меня просто Доктор.
Он повернулся к мужчине по другую сторону от него. — Извините, прослушал ваше имя.
— Гари, — ответил мужчина. Он был совершенно лысым.
Доктор распахнул глаза.
— Шутка, — успокоил мужчина, расплывшись в улыбке. — Меня зовут Клайв.
Кто-то очень громко откашлялся. Стелла Сарк теперь стояла во главе большого стола. Доктор понял, что она и все остальные смотрят на него и на мужчину, которого зовут не Гари.
— Вы все уже готовы? — спросила мисс Сарк. — У нас сегодня много дел. Сэр Мэннинг подойдёт к нам на заключительную часть через час.
Доктор прикрыл рот рукой и громким шёпотом спросил у Клайва: — Сэр Мэннинг Кросс, не так ли?
Клайв кивнул, делая вид, что не слушает Доктора. Хотя все остальные за столом его слышали.
— Он мой начальник, — с гордостью прошептал Доктор.
— Нет, Доктор, — вступила мисс Сарк. — Сэр Мэннинг — мой начальник. А я — ваш.
Доктор кивнул и поднял руку, показывая, что он понял. — Разумеется, но в каком-то смысле он ведь и мой начальник тоже? Ну, — продолжил он, — полагаю, он начальник всем нам. А давайте сделаем такую штуку — пройдемся по кругу вокруг стола?
Мисс Сарк моргнула, удивлённая переменой темы.
— Я не прошу сыграть в «музыкальные стулья», — быстро добавил Доктор.
— Какое облегчение, — сказала мисс Сарк.
— Хотя «музыкальные стулья» — это весело. Нет, я имел в виду, ну, знаете, обойти вокруг стола и представиться. Я начну. Я — Доктор. Я здесь новенький, да и вообще только сегодня пришёл. Я разрабатываю трудовые процессы и стратегические, э, штуки. В общем, я хорошо устроился, спасибо. Все мне очень помогали, — он толкнул Клайва, — Так, твоя очередь.
— Думаю, все остальные знакомы друг с другом, — холодно произнесла мисс Сарк. — Возможно, мы представимся за кофе. Во время перерыва на кофе, — добавила она на случай, если Доктор сочтёт это за повод выпить кофе сейчас же.
— Как раз хватит, чтобы я не успел почувствовать себя потерянным, — согласился Доктор. — Ты с этим согласен, Клайв?
Час до перерыва на кофе стал одним из скучнейших на памяти Доктора, но он не жаловался. Он лишь постарался не зевать слишком часто.
Когда мисс Сарк дошла до показателей месячного бюджета, он начал проявлять интерес. Затраты компьютерного отдела оказались намного выше, чем он ожидал.
Когда мисс Сарк продемонстрировала цифры количества посещений сайта Умные_Чипсы, Доктор более чем удивился — он испытал шок. Он присвистнул сквозь зубы.
— Впечатлены, Доктор? — спросила мисс Сарк.
— Поражён, мисс Сарк.
— А не должны бы. Сайт — ключевая часть нашей стратегии. Как менеджер, занимающийся стратегическим планированием и трудовыми процессами, полагаю, вы это знаете.
— Я поражён, что столько людей посещает наш сайт, а мы не нашли способа заработать на этом. Что же это за стратегия? — Доктор наклонился вперёд. — Или может быть — в качестве предположения — мы здесь не для того, чтобы зарабатывать деньги?
Мисс Сарк прищурилась. — Переходя к более насущным проблемам, — сказала она, — я бы хотела обсудить договор о мойке окон…
Сэр Мэннинг Кросс составлял контраст с мисс Сарк. Он проскользнул в комнату почти незамеченным. Он был высоким, худым мужчиной с загнутым носом и глубоко посаженными глазами. Доктор увидел, как он стоит в сторонке, ожидая пока мисс Сарк закончит свою речь. Сэр Мэннинг перехватил взгляд Доктора и на краткий миг, казалось, озадачился. Потом он улыбнулся. Доктор улыбнулся ему в ответ.
Мисс Сарк села, и Сэр Мэннинг занял место во главе стола. — Спасибо, мисс Сарк. Отличная работа, как всегда. Я просто хотел сказать, очень быстро, что показатели в этом месяце даже лучше, чем в прошедшем. Мои благодарности всем за это. Наш план работает, не опаздывает и не выходит из рамок бюджета.
— План? — спросил Доктор.
— Бизнес-план, — резко ответила ему мисс Сарк.
Сэр Мэннинг будто бы никого не услышал. — Итак, если вопросов нет… — стало ясно, что он их не ожидает. Он нахмурился. — Да?
Доктор поднял руку. — Извините, что, только я? Всего один маленький вопрос, если позволите? Это даже не вопрос, вообще-то.
— Да? — поторопил его сэр Мэннинг.
— Зачем мы столько тратим на компьютеры? Ну, есть сайт, я знаю. Есть специальная фабрика по производству «Умных чипсов». Есть система компании и всё такое. И всё же, по-моему, это огромная уйма денег.
Сэр Мэннинг склонил голову на бок, размышляя. Это сделало его похожим на ястреба, выглядывающего свою добычу. — Инвестиции в новые технологии полезны, — наконец-то произнёс он. — Полезно смотреть в будущее, вы так не считаете?
— Всегда, — согласился Доктор. — Хотя, это ведь не ответ на мой вопрос?
— У вас слишком много вопросов, — сэр Мэннинг задумчиво прищёлкнул языком. — Но это неплохо. Вам нужно поговорить с Генри. Он отвечает за компьютерные системы.
— Генри? — Доктор осмотрел сидящих вокруг стола. Но никто не признался, что он Генри.
— Он не ходит на эти совещания, — сообщила мисс Сарк. — Понятия не имею, почему.
— Вероятно, он считает их немного занудными и бесполезными, — беспечно заявил Доктор. — Наверное.
Десять минут спустя комната опустела, и в ней остались только сэр Мэннинг и мисс Сарк.
— Так кто же он? — поинтересовался сэр Мэннинг.
— Доктор. Доктор Смит. Он новый менеджер по стратегическому планированию и рабочим процессам.
Сэр Мэннинг приподнял брови. — Я не знал, что у нас новый менеджер по стратегическому планированию и рабочим процессам.
— Как и я. Я думала, вы его наняли.
Сэр Мэннинг покачал головой. — Я даже не понимаю, что значит стратегическое планирование и рабочие процессы. И он тоже, подозреваю.
— Наверное, произошла какая-то путаница, — предположила мисс Сарк. — Он кажется вполне безобидным.
Рот сэра Мэннинга скривился в каком-то подобии улыбки. — А вы кажетесь вполне человеком. Видимость можно подделать. Мы знаем это лучше, чем кто-либо.
— Хотите с ним разобраться?
— Если он здесь, чтобы доставить нам проблемы, ясно каким будет его следующий шаг.
Мисс Сарк улыбнулась. — Конечно. Он пойдёт повидаться с Генри.
Сэр Мэннинг тоже улыбнулся. — Полагаю, мы можем позволить Генри разобраться с ним.