Глава 13

Ленор

Три дня спустя мы с Солоном встаем до рассвета, чтобы успеть на рейс в Хельсинки. Калейд остановился в отеле «Ритц», шикует также, как и его брат, поскольку никто из вампиров не хотел видеть его в доме. Даже Ивонн высказалась против, а она не всегда так сообразительна, когда речь заходит о разных вампирах в жизни Солона.

С тех пор я не видела Калейда. Солон несколько раз встречался с ним в баре отеля, думаю, чтобы обсудить план или, возможно, попытаться отговорить Калейда от моего участия. Но ни один из них больше не имеет права голоса в этом. Даже если бы Калейд передумал или попытался отпугнуть меня, я бы нашла другой способ.

— Дерьмово выглядишь, — замечает Калейд, когда подъезжает частный внедорожник, и мы садимся на заднее сиденье позади него.

— Спасибо, — отвечаю ему.

— Я имел в виду Солона, — говорит Калейд. Затем хмурится, глядя на меня. — Хотя на днях и ты выглядела лучше. Конечно, ведь ты была едва одета. — Он одаривает меня непристойной ухмылкой.

Солон застывает рядом со мной, и я волнуюсь, что он сейчас ударит его, или порвет себе яремную вену, или сделает что-нибудь кровавое и жестокое. Поэтому пинаю его по ноге, чтобы тот успокоился, тем более что мы не хотим появления сами знаете кого, пока будем лететь на самолете.

— Сейчас пять утра, — говорю Калейду. — Повезло, что ты не похож на тролля.

— Кстати, Солон, ты рассказывал ей о настоящих троллях?

Солон просто сжимает челюсти, глядя в окно, пока мы отъезжаем от дома и пробираемся по туманным улицам. Либо водитель внедорожника тоже вампир, либо он нас не слышит.

— Какие тролли? — спрашиваю я.

— Увидишь, — говорит Калейд. — И в любом случае, вам обоим срочно нужна кровь. Я удивлен, что вы смогли так долго сдерживаться.

Ладно, водитель точно вампир, поскольку он ни разу не вздрогнул во время нашего разговора.

— Это называется дисциплина, Калейд, — говорит Солон. — Попробуй как-нибудь.

— Ах да. Всегда пытаюсь. Удивительно, сколько веков проходит, а люди так и не меняются по-настоящему.

— Кроме тебя, верно? — спрашивает Солон. — Потому что у тебя произошла самая большая перемена за тысячелетие.

Лицо Калейда становится мрачным. Несмотря на его непринужденное обаяние, когда его лицо мрачнеет, я вижу, как проступает опасная сторона. Он пошел в своего отца. И легко сможет занять вампирский трон, будь на то его воля.

Я прочищаю горло, облизывая губы.

— Думаю, мне следует убедиться, прежде чем мы сядем на этот самолет, летящий в твое королевство, за неимением лучшего слова, что ты делаешь все это не для того, чтобы занять место на троне своего отца.

Калейд встречается со мной взглядом, заглядывая прямо в душу с вибрирующей энергией, от которой у меня мурашки бегут по коже.

— Я не создан для этой роли, — говорит он. — Честно говоря, не думаю, что такая роль вообще должна существовать.

— Ну, он ведь управляет вампирами, — упрекаю я, играя в адвоката дьявола. Как будто Темному нужен защитник. Если бы люди только знали, насколько глупая эта поговорка.

Калейд улыбается, на его щеках появляются ямочки, — пытается скрыть злобу в своих глазах.

— Кто вообще решил, что нами нужно управлять?

Солон фыркает рядом со мной. Он все еще смотрит в окно, качая головой.

— Больно думать, что мы в чем-то согласны.

Смотрю между двумя отчужденными братьями, задаваясь вопросом, будут ли они когда-нибудь близки или навсегда обречены не доверять друг другу. Черт возьми, лишь надеюсь, чтобы мы прошли через это, и никто не умер. Возможно, я прошу слишком многого.

Я была готова к тому, что мы полетим вместе с людьми, но вместо этого внедорожник доставляет нас на частный аэродром, где нас ждет отдельный самолет.

Хотелось бы успокоиться и вести себя так, будто я все время летала на частных самолетах, но, увы, это не так.

— Боже мой, — ахаю я, поднимаясь на борт самолета. — Я чувствую себя знаменитостью!

Он намного меньше, чем я думала, но, очевидно, достаточно большой, чтобы перевезти нас через полмира. Но в отличие от всех самолетов, которые видела в Инстаграме, у этого черные кожаные сиденья, черный пол и красные стены.

— Вау, как это по-вампирски, — замечаю я, проходя к диванам.

— Калейд никогда не отличался утонченностью, — произносит Солон у меня за спиной, с отвращением принюхиваясь.

— Говорит человек, который живет в доме семейки Аддамс, — упрекает его Калейд. — Кажется, это у нас в крови.

Солон игнорирует его. Потом берет мою ручную кладь и убирает ее, а затем мы занимаем свои места. Каждому из нас достается ряд из трех кресел, которые выглядят как кожаный диван, и я немного расстроена, что мне приходится сидеть через проход от Солона. Поездка в аэропорт была самым близким контактом с ним за последние дни. Я видела его только мимоходом, или мы разговаривали в «Темных глазах», но Аметист, Вульф или Эзра всегда были рядом. Он думает, что другие держат его зверя на расстоянии, и это может быть правдой. Но все же, мне не хватает его.

И пристегивая ремень безопасности, я хочу, чтобы он подошел и сел рядом со мной. Уверена, если бы тот превратился в зверя, Калейд смог бы усмирить его, или я смогла бы активировать силы, которые спасли меня в прошлый раз.

С другой стороны, эти когти плюс металлическая машина в воздухе, на мой взгляд, не очень безопасны. Говорят, есть только три способа убить вампира — ведьмин клинок, огонь и отсечение головы — но, конечно, падение с неба тоже помогло бы.

Официантка-вампир с идеальными зубами идет по проходу в черной облегающей униформе, которую, без сомнения, нанял Калейд, и подает нам всем по бокалу шампанского. Я замечаю, что ни Солон, ни Калейд не пристегнулись.

— Что ж, — говорит Калейд, садясь напротив меня. Поднимает свой бокал. — Выпьем за то, чтобы поездка прошла гладко. Видит бог, будет нелегко.

***

Мне никогда раньше не удавалось заснуть в самолете, и я, конечно, не думала, что смогу сейчас, в компании Солона и Калейда. Но каким-то образом мне это удалось. И я проснулась только при приземлении.

— Добро пожаловать в Финляндию, — шепчет мне Солон.

Я поднимаю голову, моргая.

Солон сидит рядом со мной, смотрит на меня сверху вниз с намеком на улыбку.

Я медленно сажусь и улыбаюсь ему в ответ.

— И доброе утро, — добавляет он, с удивлением наблюдая, как я пытаюсь подняться. Уф, и у меня текли слюни. — Ты отрубилась. Ну и хорошо, потому что смена часовых поясов — это не шутка. Даже вампирам приходится страдать. Если уж на то пошло, мы чувствительны к этому больше, чем кто-либо другой.

— Ты смотрел, как я сплю? — криво усмехаюсь.

В уголках его глаз появляются морщинки, выражение лица становится мягче.

— Да. — Он делает паузу. — Я бы не пропустил такое.

С трудом сглатываю, когда наши взгляды встречаются. Все внутри меня какое-то чуткое и разбитое, и я знаю, что если поцелую его, прижмусь своими губами к его, то исцелюсь. Мое сердце снова забьется, постоянная боль между ребрами прекратится. Он так близко, что запах роз и табака проникает в мой мозг, это жутко головокружительно.

«Поцелуй меня», — шепчу я про себя. — «Пожалуйста».

Его глаза вспыхивают, и он борется с этой идеей, возможно, даже проигрывая ей.

— Извините, что прерываю ваш маленький момент, — доносится голос Калейда, разрушая чары. Солон резко отстраняется. Я до сих пор не замечала, насколько близко были наши лица.

Смотрю на Калейда, который сидит там и выглядит совсем несмущенным.

— Я уверен, у вас будет достаточно времени для вашего, э-э, примирения, как только мы доберемся до отеля, — говорит он. — Кстати, решил сохранить респектабельность. Поселил вас обоих в соседних номерах.

— Мы не останемся с тобой? — спрашивает Солон, хмурясь.

Калейд смеется.

— Не думал, что ты захочешь. Я знаю твое отношение к красному миру.

— Что такое красный мир? — спрашиваю я.

Калейд удивленно смотрит на меня.

— Солон тебе не сказал? Боже, между вами так много секретов. Ну, полагаю, лучший способ описать — это как «Черное солнце». Только там все красное. Отсюда и название.

Я пытаюсь представить это в своей голове. Думаю, мне больше нравится серый мир.

— И ты там живешь?

Он улыбается.

— Там живут все вампиры в Хельсинки. Так безопаснее.

— Они выходят только для того, чтобы утолить голод, — мрачно говорит Солон.

— Не всегда, — говорит Калейд. — Иногда мы забираем жертв в красный мир и расправляемся с ними там. — Он прочищает горло, морщась. — Прости. Доноры. Я должен перестать думать в этом смысле. Они больше не жертвы. Видишь ли, я пытался позаимствовать идею у братишки и найти доноров. Добровольцев. Должен сказать, так гораздо веселее. Они тоже получают от этого удовольствие.

— И каждый вампир последовал твоему примеру? — сухо спрашивает Солон.

Калейд пожимает плечами.

— Я не отвечаю за них. Ни за кого. Они вольны делать все, что им заблагорассудится. Если хотят продолжать убивать людей и приводить их в красный мир, это их дело. Но многие приходят к мысли о согласии и всяком таком. Это, по крайней мере, избавляет от полиции.

Вскоре самолет останавливается, и мы выходим. На удивление тут жарко и солнечно, и к тому времени, как добираемся до черного «Лендровера» в сопровождении личного водителя Калейда, я почти вспотела. Знаю, что сейчас начало июня, но почему-то не думала, что здесь так жарко. Я оказалась неправа.

Поездка в город из аэропорта довольно скучная. Множество невзрачных, похожих на коробки многоквартирных домов и торговых центров с рядами высоких сосен. Но внутри меня буквально распирает от волнения. Ладно, может быть, это неподходящее слово — больше похоже на беспокойство. У меня немного кружится голова, вероятно, из-за смены часового пояса, или потому, что я сижу рядом с Солоном, прижавшись к его плечу, и мой желудок продолжает скручиваться сам по себе.

Я понятия не имею, чего здесь ожидать. В некотором смысле, жалею, что не бодрствовала в самолете, тогда у меня было бы время подумать. Хоп, и мы здесь, во власти Калейда. В Сан-Франциско я не боялась его. Даже в самолете. Но здесь? В его стране, в его мире, на его территории и так близко к Скарде? Страхи начинают подкрадываться.

Он использует меня как приманку, чтобы подобраться к своему отцу. Это немного пугающе. Единственная причина, по которой я хоть немного доверяю тому, что он на нашей стороне, — это то, что тот был откровенен. Калейд мог солгать (ну, попытаться) нам и сказать, что моя магия всесильна и может уничтожить Скарде. Ему необязательно было говорить мне, что я буду приманкой. Никто не хочет слышать подобное. Так что эта честность приносит Калейду крошечную галочку в моей книге доверия.

Но между ним и Солоном все настолько натянуто, что немного беспокоюсь, не является ли это какой-нибудь изощренной уловкой, чтобы заманить Солона к отцу и принести его в жертву или что-то в этом роде. Я на сто процентов уверена, что Солон тоже настороже, поэтому мне не нужно слишком беспокоиться по этому поводу, ведь Солон сделает все возможное, чтобы не потерять голову. Но все же.

Единственное, что немного успокаивает нервы: Джеремайс видел это. Он знал, что я буду способствовать уничтожению Скарде; знал, что Калейд придет за мной. Видел будущее, и если я хочу, чтобы это будущее осуществилось, то должна смириться с этим и принять в нем свое участие.

К счастью, по мере того, как мы приближаемся к городу, пейзаж начинает привлекать мое внимание. Здесь есть мощеные улицы, старинная архитектура, похожие на русские церкви и соборы, трамваи, снующие туда-сюда, все люди светловолосые, загорелые и улыбающиеся, ходят по магазинам и обедают во двориках кафе.

Черт возьми. Не могу поверить, что я в Хельсинки! Внезапно все страхи и беспокойства отходят на второй план, и мне хочется вести себя как туристка, исследовать улицы и все такое.

— Я забыл, что ты никогда здесь раньше не была, — говорит Калейд, наблюдая за выражением моего лица. — Надо будет выкроить время, чтобы показать тебе окрестности. Сходить в местную пивоварню. Или даже отправиться на пароме в крепость Суоменлинна.

— Отличный способ заставить ее думать, будто она здесь в отпуске, — ворчит Солон. — А не в качестве приманки для Скарде.

Калейд прищуривается, глядя на него.

— О, ты просто светишься радостью.

Я разражаюсь смехом. Ничего не могу с собой поделать. Полагаю, все эти смешанные эмоции должны куда-то деваться.

Солон просто издает низкий рокочущий звук презрения и отворачивается.

Вскоре машина останавливается у величественного здания с видом на оживленный парк, вдалеке видна вода. Коридорные бросаются нам на помощь, подхватывая наши сумки, когда мы входим в элегантный отель.

— «The Rolling Stones» обычно останавливаются здесь, — сообщает нам Калейд, когда мы направляемся через выложенный плиткой вестибюль к лифтам. — К сожалению, я не смог забронировать их номер люкс, но уверен, ваши номера тоже неплохи.

Обе наши комнаты расположены рядом друг с другом, на верхнем этаже, с видом на парк. Отсюда видны деревья вплоть до гавани.

Но времени разглядывать нет. Коридорный вносит мой чемодан и ручную кладь в номер, а затем Калейд выводит нас с Солоном из отеля. Я бы с удовольствием приняла душ, надела платье, немного накрасилась, но он, кажется, торопится.

— Куда мы? — спрашиваю я, когда мы идем по улице. Большинство людей не обращают на нас никакого внимания. Можно подумать, что двое великолепных, высоких, эффектных мужчин, таких как Солон и Калейд, должны обращать на себя внимание, но вампиры искусно заставляют людей игнорировать их — до тех пор, пока они сами не захотят, чтобы их заметили.

— Извините, я вас тороплю? — спрашивает Калейд. — Хочу застать Валту, пока есть шанс. Он сказал, что недолго пробудет в Хельсинки.

— Дракула? — спрашиваю я, волнение в моем голосе ощутимо.

Калейд смеется.

— Да. Дракула. А так, он обитает в Румынии.

— В Трансильвании? Серьезно?

— Я же говорил, что он вдохновил Стокера. Но Валту повсюду. Его главный дом находится в Карпатах, но он проводит много времени и на пляжах Хорватии. Обычно вампиры не любят много солнца и жару, но Валту это нравится. Или, может быть, ему просто нравится находиться рядом с девчонками в бикини.

— Дай угадаю. Он богат.

— Мы все богаты, детка, — говорит Калейд, на что Солон издает еще одно ворчание, вероятно, из-за «детка».

В конце концов, мы оказываемся перед гигантским собором, белым с зеленым куполом. Я читала, что Россия долгое время контролировала Финляндию, и это место определенно имеет русский след.

— Вот мы и пришли, — говорит Калейд.

— В смысле?

Он указывает на собор. Перед входом ряды ступенек, толпы туристов слоняются вокруг, фотографируются или сидят на солнышке и пьют сидр из банок.

— Это вход в красный мир, — говорит он.

— В церкви?

— Увидишь.

Он уходит, и я смотрю на Солона, ожидая объяснений.

— Красный мир скрыт от невооруженных глаз, — объясняет Солон. — Требуется некоторое усилие, чтобы увидеть. Как на тех картинках, которые были популярны в девяностых.

— Стереограммы?

— Уф, ужасная задумка. Никакой магии вообще.

Мы следуем за Калейдом вокруг задней части собора, на улицу. Между собором и дорогой длинная стена, и в стене богато украшенная дверь.

Я показываю на нее.

— Ее не так уж трудно увидеть.

— Это дверь для людей, — говорит Солон.

Мы проходим вдоль стены еще несколько метров, пока Калейд не останавливается и не указывает на стену.

— Тут ничего нет, — говорю я.

— Продолжай смотреть, — тихо говорит Солон. — Постарайся заблокировать любые мысли.

Легко сказать. Но я делаю, как он говорит.

И внезапно в скале начинает появляться дверь, точно такая, как портал «Черного солнца». Языки пламени создают очертания, пока передо мной не появляется черная деревянная дверь с золотой защелкой и ручкой.

— Ну вот, — отмечает Калейд. Подходит к двери и отодвигает щеколду в сторону. Я не вижу ничего, кроме красного цвета в длинном коридоре, который исчезает в темноте, и в этой темноте чувствуется опасность.

— Добро пожаловать в Красный мир, — говорит Калейд, жестом предлагая мне пройти.

Я бросаю взгляд на Солона. — «Мы уверены?»

Он качает головой. — «Ни капельки».

Но это меня не останавливает.

Я вступаю в красное.

Солон входит следом за мной, закрывая дверь от внешнего мира.

Смотрю на себя сверху вниз. Я алая, как будто все вокруг увешано красными лампочками, только лампочек вообще нет. Здесь просто… все красное.

Калейд смотрит на меня.

— Ты в порядке?

Я киваю.

— Просто нужно немного привыкнуть.

— Привыкнешь, — говорит он. — И скоро оценишь.

Не уверена на этот счет. Я превратилась из девушки, которая брезгует кровью, в ту, кто пьет кровь почти регулярно, но мне это не нравится настолько, чтобы захотеть жить в подобном мире.

Калейд начинает спускаться по коридору, и я следую за ним, Солон позади. Его присутствие одновременно успокаивает и опьяняет.

Наши шаги отдаются эхом по каменным полам, звук здесь особенный по сравнению с безмолвным миром «Черного солнца». А еще холодно и пахнет сыростью, и когда мы поворачиваем за угол, земля начинает уходить под уклон, как будто мы спускаемся все глубже под землю.

Наконец, мы останавливаемся перед огромной малиновой дверью, и Калейд быстро стучит в нее, как будто тот здесь гость.

Он улавливает, о чем я думаю, потому что смотрит на меня и объясняет:

— Никогда не знаешь, что здесь происходит. Вампиры не любят попадать в засаду.

Звучит очень похоже на «Темную комнату» дома у Солона. Я беру себя в руки.

Дверь открывается, и бледная женщина с высокими скулами и темными прямыми волосами до талии, смотрит на нас с отсутствующим выражением лица.

— Наталья, — тепло произносит Калейд. — Как раз тебя я хотел увидеть.

Она игнорирует его, поворачивает свое каменное лицо к Солону.

— Абсолон, — произносит она с акцентом, похожим на шведский или норвежский. — Какой сюрприз. — Хотя та, кажется, совсем не удивлена.

Затем переводит взгляд на меня. Ее глаза, наверное, очень бледно-голубые, потому что здесь кажутся жутко красными, и это нервирует.

— А ты, должно быть, ведьма.

— Наполовину ведьма, — поправляю я ее. Протягиваю руку. — Я Ленор.

Она смотрит на мою руку, но не двигается. Оглядывается на Солона.

— Когда мы в последний раз виделись?

— Давно, — серьезно отвечает он. — Хорошо выглядишь.

Я хмурюсь, убирая руку. Их отношения уже кажутся странными, задаюсь вопросом, было ли между ними что-то. Меня бесит тот факт, что я начинаю ревновать.

— Мы родственники, — говорит Солон, то ли слыша мои мысли, то ли улавливая мое настроение.

— Это самое приятное, что ты мне когда-либо говорил, — говорит Наталья с ноткой сарказма в голосе.

— Не привыкай, — фыркает Калейд. — Он чертовски сварливый.

— А ты думал, что в этот раз он будет другим? — спрашивает она его.

— Что значит родственники? — спрашиваю я ее.

— Дочь Скарде, — говорит она, немного поднимая руку.

— Ох, — говорю я, чувствуя себя глупо. — Я не знала, что у Скарде есть дочери.

— Осталось несколько его прямых наследников, — медленно произносит она. Смотрит на Солона, приподнимая бровь. — Ты мало что ей рассказал, не так ли? Пытался стереть нас из своей памяти?

— Не мог по-другому, когда семейка пыталась убить меня, — объясняет Солон.

— Ладно, хватит болтовни, — прерывает нас Калейд. — Мы здесь, чтобы увидеть Валту. Он ведь не ушел?

— Нет, — осторожно отвечает она, отступая в сторону и жестом приглашая нас войти. — Заходите. Найдете его в задней комнате.

Клянусь, на ее лице появляется намек на улыбку, когда она это говорит.

Мы проходим через двери в что-то похожее на гостиную, как в «Темных глазах», за исключением того, что мебель выглядит намного старше, со скандинавским уклоном, и, конечно же, все красное. Единственный свет исходит от канделябров и люстр, освещенных сотнями капающих свечей. Это готика на стероидах.

— Что это за место? — спрашиваю я. — И не говорите мне, что это и есть Красный мир.

— Это врата в Красный мир, — говорит Наталья. — Единственный вход. Чтобы попасть в Красный мир, нужно пройти через эти двери. Затем можно свободно идти в Красный, куда захочешь. Каждый коридор, — говорит она, указывая вниз по сторонам, где коридоры ведут в никуда, — ведет к другой точке доступа в городе. Хельсинки — совсем другое место, если посмотреть на него глазами вампира. Мы правим здешним миром.

— Технически, наш отец правит этим миром, — говорит Калейд. — И если мы его не остановим, он перейдет к следующему. Человеческому.

— Тебе необязательно опять произносить свою речь, братец, — говорит она. — Я с первого раза поняла.

— И что решила? Потому что, если Валту с нами…

— Посмотрим. Если он с вами, то и я.

Калейд прижимает руку к сердцу.

— Это твое недоверие ко мне убивает.

Она пожимает плечами.

— Мир был бы лучше без Скарде, но это не значит, что я верю в твой план. Это смертельная затея, Калейд. — Наталья бросает взгляд на Солона через плечо. — И тебе надо бы получше поразмыслить, Абсолон. Честно говоря, я удивлена, что ты здесь.

— Я тоже удивлен, — грубовато произносит Солон.

Мы останавливаемся перед дверью, и Наталья машет на нее рукой.

— Он там. У меня есть дела, но я буду поблизости. Удачи.

Наталья уходит тем же путем, которым мы пришли, а Калейд смотрит на меня и Солона с надеждой на лице. Он кладет руку на ручку двери и открывает ее.

Это довольно большая комната с пышным ворсистым ковром, множеством круглых кроватей и зеркал повсюду, даже на потолке, и много тающих красных свечей. Посреди комнаты на четвереньках стоит обнаженная женщина, на шее у нее собачий ошейник, цепь тянется к руке мужчины.

Он сидит в огромном деревянном готическом кресле. У него длинные темные волосы, темные глаза, и мужчина полностью обнажен, держит в одной руке поводок, его рот измазан чем-то похожим на кровь.

Под ним женщина, стоит на коленях, сосет его член.

Мужчина смотрит на нас остекленевшими от удовольствия глазами, ему все равно, или, может быть, он даже не видит нас. Непристойные, влажные сосущие звуки минета наполняют комнату.

Калейд прочищает горло.

— Ленор. Представляю тебе Валту. Более известный в вашем мире как Дракула.

Загрузка...