Три бумажника с удостоверениями личности и кредитными картами. Три связки ключей.

— В бумажниках есть немного наличности, — сказал Ковальски. Вероятно, здесь не весь нал, что был в бумажниках изначально, но Иные никогда не забирают всю наличность.

«Не дети», — подумал Монти, посмотрев на удостоверения личностей.

Однозначно молодые, но вполне зрелые, чтобы лучше знать — что это явно не поможет их семьям справиться с утратой.

— Я бы предположил, что молодые люди чаще носят больше денег в карманах.

— Вероятно, так и есть. Бумажники и ключи — чаще только это оставляют здесь. Драгоценности, оружие, цацки, и тому подобное, оказывается в итоге в одном из здешних магазинов Иных, в другом Дворе Северо-восточного региона, или где-то ещё на континенте. Даже оружие продаётся, хотя и не возвращается нам. Иные не будут убивать ради кражи, но как только мясо мертво, они используют все трофеи, что могут.

Тошнотворное чувство вспенилось в Монти.

— Так ты думаешь о своём собственном виде? Как о мясе?

— Нет, лейтенант, я так не думаю. Но так считает терра индигене, и я видел результаты, когда люди — офицеры полиции и другие — забывали об этом.

Лучше уж не начинать задаваться вопросом, а не стоило ли воспользоваться ещё одной пулей, увидев, как тот молодой Волк обернулся и вновь стал девочкой, которую ты спас. Лучше уж не начинать гадать. Не здесь. И не сейчас.

— Давай отвезём эти вещи в участок, — сказал Монти. — Семьи могут начать волноваться, почему их парни не вернулись домой прошлой ночью.

— А потом? — спросил Ковальски.

— А потом, думаю, мне стоит представиться Саймону Вулфгарду.


* * *


Коробки и пакеты накопились в двух ручных тележках, после суматошного прибытия развозных грузовиком, их водители нервозно озирались на Ворон, сидевших насестом на уличной стене, и явно расслабились, заметив маленькую смертную девушку за прилавком. Все они по-быстрому сообщили названия своих компаний, как и свои имена, продиктовав их по слогам, пока она записывала их в свой блокнот. Удостоверение личности. Проверка. Некоторым водителям пришлось сделать два захода, чтобы принести все доставки, а Мег задавалась вопросом, неужели они избегали этого пункта остановки как можно больше дней.

В этот первый час дверь открывалась и закрывалась так часто, что она решила купить перчатки без пальцев, о которых упоминал Харри, и найти какой-нибудь утеплённый жилет, чтобы носить поверх водолазки и свитера.

Желая немного обогреться и показать хоть какой-то прогресс до возвращения Шутника, она отправилась в сортировочный зал, поработать с письмами.

Сортировка писем обернулась трудным испытанием. Некоторые письма были адресованы конкретным лицам, другие — группам, а ещё были с указанием улицы — возможно, это была улица — и с обозначением, которое она вовсе не понимала. Единственное, что все письма и пакеты, за которые она расписалась, имели общего, это то, что на всех был указан «Двор Лейксайд».

— Неудивительно, что у них проблемы с получением своих писем, — пробормотала она.

Она умудрилась начерно отсортировать первый мешок писем и принять ещё две доставки, прежде чем вернулся Шутник.

— Неплохо, — сказал он, начав перекладывать несколько писем из одной стопки в другую. — «Вороний» идут к Кроугард. Так они называют комплекс, где живёт большая их часть. «Покои» идут к Сангвинатти. Числа указывают на конкретную часть Покоев. «Зелёный Комплекс» — единственная резиденция, где нет конкретного вида. Он находится близко к Рыночной Площади, и там живут члены Деловой Ассоциации.

— А есть какая-нибудь карта или список, который подскажет мне кто с чем идёт? — спросила Мег.

Лицо Шутника побледнело на миг. А потом он сказал:

— Я узнаю. А теперь пошли, познакомлю тебя с твоими помощниками.


Он подошёл к панели в стене и открыл внешнюю дверь сортировочного зала.

Мег подумала заскочить в заднюю комнату за пальто. Но потом она увидела своих помощников и позабыла о пальто.

— Это Гром, Молния, Торнадо, Землетряс и Туман, — сказал Шутник. — Это единственные пони, которые согласились осуществить поставку сегодня.

Пони были достаточно высокими, чтобы смотреть прямо ей в глаза. Мег не была уверена, что они были типичного размера для пони в плане роста, но то, что она видела — меховые брюхи с мясистыми ногами и сварливыми мордами. Гром был чёрным, Молния — белой, Торнадо и Землетряс — коричневыми, а Туман — пёстрым серым.

— Привет, — сказала Мег.

Никаких изменений в сварливых мордах.

— У каждого из них есть корзины, — сказал Шутник, возвращаясь к столу за двумя стопами писем. — На корзинах написаны секции Двора, видишь? Так, например, письма для «Вороний» или кому-либо с именем Кроугард кладутся в корзины Грома, — он разложил небольшие конверты по четырём отделениям в корзине, а большие конверты и каталоги положил в другую корзину, висевшую на другом боку пони. Он посмотрел на Грома. — Сегодня ты идёшь к Воронам.

Пони качнул головой и отошёл в сторону.

Молнии выдали письма для Комплекса Вулфгард, Торнадо отправился к Ястребам, Землетряс пошёл к Совам и в Хлев Пони, а Туман — к Сангвинатти.

— Что происходит, когда они доходят к комплексам? — спросила Мег.

— Ох, там всегда кто-то есть, кто опустошит корзины и распределит почту по особям, — ответил Шутник, закрыв и заперев внешнюю дверь. — Хмм. Никто не понесёт письма в Зелёный Комплекс или на озеро. Полагаю, им придётся подождать до завтра, — он слегка наклонил голову и улыбнулся ей. — Саймон дал тебе твой пропуск?

Она покачала головой.

Улыбка приобрела плутовское веселье.

— Ну, он был несколько занят сегодня. Собственно, как только ты выйдешь через заднюю дверь этого офиса, тебе нужен пропуск для посещения Рыночной Площади или Зелёного Комплекса, который является единственным жилым комплексом, не полностью закрытым для людских визитёров. Ты всегда должна носить с собой пропуск, чтобы избежать недопонимания.

— И где мне его достать?

— В офисе консула, который находится в другом здании, и вход со стороны этой же улицы, что и у этого офиса. Я возьму его для тебя и занесу.

— Что мне надо сделать с тележками в главном зале, которые битком набиты пакетами?

Шутник открыл внутреннюю дверь для доставок и загнал тележки в сортировочный зал.

— Смотря по обстоятельствам, — произнёс он, закрыв дверь. — Если пакет вмещается в корзину, пони может отнести его с остальными письмами. Или ты можешь сама доставлять в КНК. Мы не призывали предыдущих Связных доставлять посылки в Двор, но в широком смысле это предусмотрено критериями твоей работы, если ты решишь включить самостоятельную доставку.

Неужели разнос почты действительно был частью её работы, или Шутник пытался навлечь на неё неприятности по некой причине?

— КНК? — уточнила она.

— Коробка на колесах. Небольшой автомобиль, который мы используем внутри Двора. Он работает на электричестве, так что не забывай заряжать свой КНК, если не хочешь где-нибудь застрять. Один из КНК для Связного находится в гараже прямо за офисом. Не пропустишь.

— У меня есть машина, — сказала Мег, довольная.

— У тебя есть Коробка на Колесах, — поправил её Шутник. — Это не та машина, на которой ты захотела бы выехать на улицы города.

Она и не планировала покидать Двор.

— Не хочешь взять перерыв? — спросил он.

Она посмотрела на настенные часы и покачала головой.

— Я должна быть на месте до обеда, чтобы принять все доставки, так что я продолжу сортировать письма.

— Как угодно. Я схожу за твоим пропуском.

Шутник вышел через служебную дверь и перепрыгнул через прилавок. Несколько минут спустя он вернулся. Пропуска у него не было, но он что-то положил на стол в сортировочном зале.

— Это карта Двора, — тихо сказал Шутник. — Тут показаны дороги, и где какой гард живёт.

«Мой Распорядитель заплатил бы целое состояние за эту карту, — подумала Мег, изучая карту. — Он бы, не задумываясь, убил, чтобы получить столь много информации о внутреннем содержании Двора».

Вулфгард. Кроугард. Хоукгард. Оулгард. Сангвинатти. Зелёный Комплекс. Девичье Озеро. Бренная Роща. Коммунальный Комплекс. Озёра. Устье реки. Водохранилище.

— Советую, класть в ящик, когда не пользуешься картой, — сказал Шутник. — Последним двух связным с этим вообще не доверяли и, как я уже говорил, мы не побуждали их к исследованиям территории. Ты должна быть осторожна в том, кто может знать о наличии у тебя карты, Мег Корбин.

— Мистер Вулфгард знает, что у меня есть карта Двора?

— Саймон дал её мне для тебя.

«Проверка», — подумала Мег. Саймон Вулфгард дал ей тест, чтобы проверить сможет ли он доверять ей. А это означает, что она не должна рассчитывать, что карта была точной. Если он считал, что она была какой-то шпионкой, которая пыталась заполучить доступ в Двор, обеспечить врага недостоверной информацией было столь же хорошо, как не дать информацию вовсе.

Затем Шутник широко улыбнулся, и его вид настолько противоречил его мрачному тону минуту назад.

— А теперь я пошёл твоим пропуском.

И он снова исчез.

Когда следующие полчаса прошли без доставок и Шутник так и не появился снова, Мег проверила музыкальный центр. Дисков не было, что стало разочарованием, но она похимичила с кнопками и нашла ту, которая переключала центр с проигрывателя на радио, и отыскала радио-станции Лейксайда. Несколько минут она крутила диск, пытаясь настроить станцию, где играла подобающая музыка. И тогда-то до неё дошло. Ей не нужно ничье одобрение или разрешение. Она может слушать разные типы музыки каждый день и решить за себя, что ей нравится.

Воодушевившись, она включила радиостанцию и вернулась к работе.


* * *


— «Бег и Удар»? — спросил Монти, прочитав вывеску на фасаде одного из зданий терра индигене.

— Фитнесс-центр, — ответил Ковальски.

Он завернул на парковку, на которой было не треть меньше пространства для машин, поскольку области близ задней стены парковки были завалены горами снега по обе стороны деревянной двери.

— Беговые дорожки для бега, и глухой звук силовых тренажёров. Не знаю, чем занимаются на втором этаже. Как и не знаю, почему Иные захотели иметь такое заведение, когда сами могут бегать по территории, размером более трёхсот акров.

Может даже их беспокоил запах влажной шерсти, и они предпочитали бегать в спорткомплексе в суровую погоду.

— Что насчёт здания, на котором нет вывески?

— Социальный центр. Этот Двор нанимает нескольких людей и время от времени позволяет некоторым из них жить в квартирах над швейным магазином. Но вот принимать посторонних в квартирах, которые могут пройти в Двор? — Ковальски покачал головой. — С друзьями встречаешься в социальном центре. И появляешься там, если хочешь пообщаться со знакомыми, которые являются терра индигене.

— А если я захочу более приватного типа свидание? — Монти внимательно изучал более молодого мужчину.

— Квартиры над социальным центром могут использоваться для подобных свиданий.

— Это слухи или личный опыт?

— Мне, наверное, надо познакомить вас со своей матерью?

Монти скрыл улыбку, но это потребовало усилий.

— Верно.

Ковальски выдохнул.

— На самом деле у меня не так много личного опыта. Я слышал, что если ты пользуешься одной из таких квартир, ты ответственен за застилку свежего белья и доставку использованного постельного белья в корзину для стирки, которая находится в конце коридора. Рядом с корзиной стоит стеклянная банка. Пять долларов за использованные простыни и за пользование комнатой.

— И если сумма в банке не соответствует количеству простыней, которые были использованы?

— В следующий раз для тебя нет никаких чистых простыней — а девушки сильно оскорбляются, когда их просят ютиться на белье второй свежести, потому что ты был слишком скуп, чтобы положить пять долларов в банку в прошлый раз.

Теперь Монти и не пытался скрыть свою улыбку.

— Да, вы кладезь информации, офицер Ковальски.

Ковальски искоса посмотрел на него.

Рассмеявшись, Монти вышел из машины. Невзирая на ветер, которые по-прежнему был достаточно холодным, чтобы пробирать до костей, он оставил пальто расстёгнутым, чтобы была видна кобура с пистолетом. Затем он вынул своё удостоверение личности в кожаной обложке, чтобы оно было в руке, когда он войдёт в «Вопиющее Интересное Чтиво».

— После стрельбы два года назад, все окна в этих магазинах заменили на пуленепробиваемые, — сказал Ковальски.

— Вооружённый человек может войти в магазин и начать стрелять, — парировал Монти.

— Войти он может, но живым уже не выйдет.

Ковальски слегка наклонил голову, открывая дверь.

Монти посмотрел в направлении, в котором указал Ковальски, когда вошёл в магазин, и застыл.

Янтарные глаза пристально смотрели на него. Зубы обнажены в тихом рычании. Создание, лежавшее перед стеллажом, поднялось на лапы. Проклятущая тварь была большой. Плечевой пояс был бы наравне с его бёдрами, если бы они встали бок о бок. И Монти был уверен, что создание превосходило его в весе.

Девочка, которую он спас, походила на грубую версию волчонка, которых он видел в очерках. Но это создание никак нельзя было спутать с животным. Было нечто первобытное в его теле, такого не было в животных, которые теперь населяли землю. Первые люди, вышедшие на этот континент, должно быть, использовали слово «волк» для уменьшения своего страха перед тем, что таращилось на них с края леса — или охотилось за ними в темноте — а не потому, что это было точное описание.

Ковальски тихо прочистил горло.

Осознав, что все стоят по стойке смирно — и в то же самое время дрожат — он поднял кожаный футляр с удостоверением и подошёл к столешнице.

На первый взгляд ему показалось, что мужчина за прилавком был человеком. Тёмные волосы были слегка взъерошены, но профессионально пострижены. Рубашка и полувер были рабочими, повседневными и по качеству соответствовали вещам, которые он видел в лучших магазинах Толанда. А очки в тонкой металлической оправе придавали красивому лицу педантичности.

А потом мужчина посмотрел на него глазами, которые были такого же янтарного цвета, как у Волка.

«Как кто-то мог посмотреть в эти глаза и не понять, что в ответ на него смотрит хищник? — подумал Монти, подойдя к прилавку. — Как могут люди не понимать, что ничего человеческого нет за этими глазами?»

— Мистер Саймон Вулфгард? — спросил Монти, по-прежнему держа на виду своё удостоверение.

— Я Вулфгард, — ответил он баритоном, который ласкал бы слух, если бы не слышал рычание за высказанными словами.

Сделав вид, что он не услышал рычания, Монти продолжил:

— Я лейтенант Криспин Джеймс Монтгомери. Меня с офицерами назначили вашими контактами в полиции, поэтому я хотел воспользоваться возможностью представиться.

— И зачем нам нужны контакты в полиции? — спросил Саймон. — В Дворе мы со всем разбираемся сами.

Позади него ощерился Волк.

Несколько девушек, которые ошивались в передней части магазина, взвизгнули и направились дальше вглубь, где могли спрятаться за полками и поглазеть за драмой.

— Да, сэр. Я в курсе этого, — ответил Монти, приправив свой голос тихой, но твёрдой учтивостью. — Но, как вам известно, я буду отвечать на любые призывы о помощи, и я надеюсь, что вы не будете считать, что вам всегда придётся разбираться во всем самостоятельно. К примеру, в магазинной краже.

Саймон пожал плечами.

— Крадёшь у нас, съедаем руку. Но лишь одну, если это первый случай.

Нервозное хихиканье из-за ближайшего стеллажа за спиной.

— А если второй случай? — спросил Ковальски, подойдя ближе к прилавку, в то же самое время приглядывая за Волком, который был в Волчьей форме.

Хищный взгляд Саймона заострился, равно как обострилась и улыбка.

— За второй случай, мы снизойдём до руки.

Угроза понятна.

Он мог видеть, как Вулфагарду прилагает усилия, чтобы принять на себя маску и язык тела человека-продавца — для чего, как он полагал, и нужны были очки и одежда.

Не совсем справился с задачей сегодня. Не вполне способен скрыть хищника.

Или, может быть, это было столько, сколько когда-либо было скрыто.

— Почему бы нам не пройти в соседнее заведение и не выпить кофе, — сказал Саймон, сделав предложение менее вопросительным и больше приказным. — Полицейские офицеры любят кофе. Не так ли?

— Да, сэр, любим, — ответил Монти.

Саймон пальцем подозвал черноволосую, черноглазую девушку, которая не смылась в заднюю часть магазина с остальными и, по сути, разглядывала их всех со смышлёной проницательностью, от чего Монти захотелось купить ей попкорна, чтобы та ела, пока наблюдала за шоу.

— Дженни, — произнёс Саймон, когда она запрыгнула на прилавок, а потом перескочила на другую сторону. — Сможешь приглядеть за кассой пару минут?

Улыбка, которой она одарила Саймона, заставила Монти потянуться к своему бумажнику и проверить на месте ли он.

— Если кто-то что-то захочет купить, они дают тебе деньги, ты даёшь им сдачу, — сказал Саймон.

— Но не блестяшки, — сказал Дженни, наклонив голову. — Мы храним блестяшки.

Саймон выглядел так, будто хотел кого-нибудь укусить, но он лишь ответил на это:

— Да, хорошо, ты не должна никому отдавать блестяшки.

Затем он посмотрел на Волка, который подошёл и сел перед кассой — огромное, мохнатое средство устрашения для каждого, кто захочет расплатиться до возвращения Вулфгарда.

Он повёл их в смежный магазин.

«Не так много клиентов», — подумал Монти, окинув взглядом кафе. Несколько человек работали на портативном компьютере, попивая из больших кружек, вот и всё.

— Тесс? — обратился Саймон к женщине с каштановыми волосами за прилавком. — Три кофе.

Они сели за столик. Монти положил удостоверение в бумажник, когда Тесс поставила три чашки и тарелку с кусочками какого-то пирога на стол. Когда она вернулась с кофейным чайником, салфетками и небольшим сливочником, Саймон представил Монти и затем подождал, пока Монти представит своего напарника.

Саймон изучал Ковальски.

— Я уже раньше чувствовал ваш запах?

Ковальски зарделся и едва не выронил чашку.

— Нет, я так не думаю.

— На вас чей-то другой запах?

Ковальски покачал головой. Но потом побледнел и прошептал:

— Моей невесты.

— Она любит книги?

— Да, — Ковальски сделал глоток кофе. Его руки дрожали, когда он поставил чашку на стол: — Мы оба любим. Читаем много.

Саймон продолжил изучать офицера в столь хищной манере, что Монти захотелось опрокинуть стол или начать кричать, лишь бы разрушить эту сосредоточенность.

— Вежливая, — наконец сказал Саймон. — Запах хороший. При разговоре не визжит. Спрашивала о книгах, которые не может найти в человеческих магазинах. Завтра должна прийти эта партия. Она может взять те, что будут в наличие, — улыбка в оскале. — Или вы можете.

Ковальски посмотрел Саймону в глаза.

— Уверен, она предпочтёт сама забрать свой заказ, чтобы убедиться, что взяла именно те книги, которые она хотела.

— Книги не единственное, чем интересовалась ваша невеста, но «ВИЧ» не продаёт музыкальные диски, а музыкальный магазин открыт только для резидентов Двора, — Саймон улыбнулся Монти. — Но мы можем организовать тур для наших новых друзей из департамента полиции на нашу Рыночную Площадь. Вы каждый можете взять с собой друга, и даже сделать кое-какие покупки.

— Если только мы не рассчитываем, что продавцы дадут нам блестяшки? — спросил Монти, изо всех сил стараясь сохранить спокойствие и вежливость, и надеясь, что Ковальски поступит также.

Тесс, которая собиралась подлить им кофе в чашки, резко отпрянула.

— Ах, Саймон. Ты же не позволил одной из Ворон присматривать за кассой, так ведь?

— Всё будет хорошо, — натянуто ответил он.

— Скажи это, когда будешь пытаться свести баланс наличности в кассе сегодня, — покачав головой, она вернулась за прилавок.

Монти отвёл взгляд раньше, чем кто-то заметил бы, как он пялился. Когда они пришли в кафе её волосы были каштановыми и прямыми. Сейчас же, создавалось впечатление, что она добавила зелёный пищевой краситель поверх прядей, и завила их плойкой. Но она не покидала зал. Он совершенно точно знал, что она не уходила.

— Раз уж я закрываю магазин сегодня, наверное, мне стоит пойти и заняться кассой, — произнёс мужчина, приблизившись к их столу.

Чёрные волосы, чёрные глаза, чёрный свитер и джинсы. Кожа быстрее оливкового цвета, а не белого. Опасно-привлекательный.

— Это Владимир Сангвинатти, соучредитель «Вопиющее Интересное Чтиво», — сказал Саймон.

Ковальски дёрнул рукой с чашкой и разлил кофе на стол.

— Простите, — пробормотал он, схватив салфетки, которые Тесс положила на стол.

— Это лейтенант Криспин Джеймс Монтгомери и офицер Карл Ковальски, наши новые контакты в полиции, — сказал Саймон.

— Как интересно, — ответил Владимир.

Монти не знал, почему это было интересно, или почему Ковальски отреагировал так на это имя, но он знал, что были вещи, о которых он хотел подумать и высказать, и было небезопасно обдумывать или произносить их, пока он находился в этом кафе.

— Не буду больше отнимать у вас время, мистер Вулфгард, — тихо произнёс Монти, отодвинув стул и встав. Он вытащил свою новую визитку из бумажника и передал её Саймону: — Здесь мой номер в участке и мобильный. Если вам потребуется помощь — или буду нужен вам по любым причинам — пожалуйста, позвоните мне.

Поднявшись, Саймон вложил визитку в карман брюк, даже не посмотрев на неё.

— Раз уж мы все теперь друзья, вы должны заехать на кофе ещё раз, — сказала Тесс.

— Спасибо, мэм. Обязательно заедем, — сказал Монти. Он застегнул пальто, пока они с Ковальски выходили на улицу. — Подожди, пока не сядем в машину, — добавил он своему партнеру, чувствуя глаза Иных на себе, пока они шли мимо окон магазина к парковке.

Когда они сели в машину, Ковальски выдохнул и сказал:

— Куда, лейтенант?

— Пока никуда. Просто заведи машину, чтобы мы не замерзли, — Монти пристально посмотрел прямо перед собой, позволив мыслям оформиться в слова. Но он не был готов озвучить то, что внезапно понял, поэтому он задал вопрос: — Сангвинатти. Ты подпрыгнул, словно тебя укололи иглой, услышав это имя. Почему?

— Это имя ни о чём вам не говорит? — Ковальски немного подождал ответа. — Ты знаком с термином «вампир»?

Монти повернул голову и уставился на парня.

— Это был один из кровососов?

Ковальски кивнул.

— Точнее они вытягивают кровь из жертвы. В популярных книгах их называют вампирами, но этот вид терра индигене зовёт себя Сангвинатти. Никто особо не знает о них, за исключением, что они пьют кровь и, похоже, не имеют ничего общего с художественной версией, и они столь же опасны как оборотни. И были некоторые… свидетельства… что у них иной способ извлекать кровь, вовсе не через укус.

Обрадовавшись, что не слишком много выпил кофе, Монти сглотнул, чтобы успокоить забурливший живот.

— Думаешь, они используют эти магазины в качестве лёгкого способа поохотиться?

Ковальски откинул голову назад. Наконец, он сказал:

— Не могу сказать наверняка за Сангвинатти, но оборотни не используют магазины для этого. Вулфгард не шутил о том, что они съедят у вора руку, но мы никогда не заполняли СМН-формы по той причине, что кто-то вошёл в один из этих магазинов, — он повернул голову и посмотрел на Монти. — Что у вас на уме, лейтенант?

— Я думал, что большую часть из того, что ты знаешь о терра индигене, ты выяснил потому, что всю свою жизнь провёл рядом с ними. Что ты, вероятно, вырос по соседству, которое было достаточно близко ко Двору, и что ты знаешь правила социального центра.

— Я не единственный полицейский в Лейксайд, который трётся с Иными в общественном центре. Терра индигене контролирует почти весь мир. Глупо не воспользоваться возможностью выяснить больше о них. И на заметку, до встречи с Рути, у меня было несколько зажимашек-обжимашек с девушкой, которая работала в Дворе, но мы разбежались после нескольких свиданий и я никогда не пользовался комнатами над социальным центром для шалостей под простынями.

В машине повисла тишина. Монти разрушил тишину раньше, чем она вклинилась между ним и молодым парнем.

Терра индигене. Коренные жители. В академии никто никогда не объяснял нам, что именно это означает. Может командование не знает, что это значит, или бояться, что правда спугнет многих из нас, а напуганные мужчины с оружием приведут нас всех к погибели.

— Что может быть страшнее, чем знать, что вы всегда в окружении существ, которые считают вас съедобными?

— Они, в самом деле, не люди, Карл, — сказал Монти. — С рассудком, теперь я знаю это. Теперь я знаю это, телом, как и мозгами. Терра индигене не животные, которые превращаются в людей или люди, которые обращаются в животных. Они действительно нечто неизвестное, что научилось принимать человеческую форму, только потому, что она устроила их. Они приобрели нечто от человеческой формы, будь то стоять вертикально или получать преимущество от пальцев, равно как приобрели нечто от форм животных, которые они взяли на себя.

— Вы поддерживаете теорию первой формы? — спросил Ковальски.

— Этому не учили в академии, — ответил Монти с натянутой улыбкой.

— Совсем недавно нечто такое Рути нашла в какой-то затхлой старой книге по истории. Там была теория, что Иные имели много форм, меняли свои образы по мере изменения мира и существ, окружавших их, так они смогли оставаться главными хищниками. Но первая форма, какая она ни была бы, это эволюционный предок всех терра индигене и он же является причиной того, что они могут менять формы. Теория также говорит, что они принимают некоторые особые черты форм, которые они используют — как та девушка-Ворона имеет страсть ко всему блестящему.

— Это достаточно близко к тому, что я думаю, — сказал Монти. — Они научились принимать форму людей, но в них нет ничего человечного, ничего, что видело бы в нас нечто большее, чем просто мясо. Чуть умнее оленя или скотины, но по-прежнему мясо. И всё же, когда они не смогут найти мужчину, который убил одного из них, они поняли что могут наказать каждого в этом городе, введя налог на воду. А это означает, что к своему виду они испытывают чувства.

— Хорошо. Но как это связано с тем, что Вулфгард предложил нам взглянуть на то, куда обычно вход воспрещён или дал мне понять, что они знают Рути? Вы были вежливы и получили в ответ угрозы.

— Не думаю, что это была угроза. Думаю, Саймон Вулфгард пытался быть дружелюбным. Но род терра индигене, из которого он выходит, впитывал в себя форму волка тысячелетиями, а человеческую сторону, хорошо, если всего несколько веков. Поэтому он показался грозным, даже когда не пытался быть таковым. Им движут свои собственные мотивы открыть эти магазины для людей и пригласить нас увидеть рынок, который как я полагаю, видели ли несколько посетителей.

— И?

— И мы примем его предложение, — сказал Монти. — Мы посетим рынок. И Рути тоже, если тебя не затруднит её пригласить присоединиться к нам. Мы постоянно будем заезжать сюда и пить кофе. Мы станем лицами, которые будут узнаваемыми Иными. Мы попробуем изменить динамику, Карл. Они не люди, и никогда ими не будут. Но мы попробуем сделать так, чтобы они увидели, что хотя бы кто-то из нас гораздо полезнее или что мы умное мясо. Может быть тогда — возможно — в следующий раз, когда взрослый мужчины поведёт себя как дурак и войдёт в Двор без приглашения, мы получим звонок, а не будем вынуждены заполнять СМН-форму.

— Не уверен, что кто-либо пытался изменить динамику между нами и Иными, — насторожено сказал Ковальски.

— Тогда, может, наступило время, чтобы кто-то сделал это, — вздохнул Монти. — Ладно. Ещё одна остановка, а затем я хотел бы поездить по округе немного и изучить территорию.

— Куда?

— Познакомиться с человеком, который может стать нашим лучшим союзником — Людским Связным.

Они выехали с парковки и свернули налево на перекресток Кроуфилд Авеню и Главной Улицы. Они проехали один магазин, прежде чем свернули на зону доставки офиса Связного и консульства.

— Этот магазин называется «Местный Житель», — сказал Ковальски. — Скульптуры, керамика, картины и плетение терра индигене очень дорогое тут, но свободно продаётся людям. Скульптор, который работает с деревом, создает нечто под названием садовые тотемы из стволов поваленных деревьев. Большие конструкции, которые могут весить несколько сотен фунтов, или достаточно маленькие изделия, которые могут быть использованы как акцентные столики. Рути хочет купить такой столик в нашу новую квартиру.

Монти оставил на заметку всю эту информацию, когда они подъехали и припарковались.

Ковальски указал вправо.

— Вот это здание консульство. У Эллиота Вулфгарда там офис, а также комнаты для встреч, которые обычно закрыты, пока какой-нибудь городской чиновник получает право побыть внутри Двора.

— Останься в машине, — сказал Монти.

Как только он шагнул из машины, половина Ворон, сидевших на стене, взлетела, а другие начали каркать на него. Кто-то по другую сторону стены работал с чем-то вроде молотка, и ритмичный звук прекратился.

Монти подошёл к двери офиса и открыл её, сделав вид, что не видел Ворон — притворившись, что не было ничего жуткого в тишине, повисшей по другую сторону стены.

Когда он подошёл к прилавку, первым делом он заметил волосы женщины. Их вид заставил его подумать о куклах Лиззи, чьи волосы были сделаны из оранжевой пряжи. Затем он заметил, как её улыбка померкла, стоило ей посмотреть мимо него и увидеть полицейскую машину.

— Доброе утро, мэм, — сказал он, достав удостоверение. — Я лейтенант Криспин Джеймс Монтгомери.

— Я Мег Корбин, — ответила она. В её серых глазах читалась нервозность — может быть даже страх, а её руки дрожали так, что бросалось в глаза: — Я могу чем-то вам помочь?

Он увидел знак над дверью. Он знал, что ЛЗНД означает. По его опыту, женщины обычно не испытывали боязни беспричинно.

— Нет, мэм. Я полицейский контакт, прикреплённый ко Двору, и я просто хотел представиться, — он вытащил визитку и положил её на столешницу. Когда она не взяла её, он сильнее, чем обычно, смягчил свой голос: — Мисс Корбин, вы здесь по своему собственному выбору? Не могу не заметить, что вы нервничаете.

Она робко улыбнулась ему.

— Ох. Сегодня мой первый день. Я хочу хорошо работать, а тут учиться и учиться.

Монти улыбнулся в ответ.

— Я понимаю, о чём вы. У меня сегодня тоже первый рабочий день.

Её улыбка окрепла и оживилась, и она взяла визитку. Затем она несколько нахмурилась.

— Но, лейтенант, людские законы не действуют в Дворе.

— Я знаю, мэм. В любом случае, если вам понадобится моя помощь, вы просто позвоните.

Мег растерялась, но потом сказала:

— Вы что-нибудь знаете о пони?

Монти моргнул.

— Пони? Не особо. Но я ездил верхом на лошади, когда был ребёнком. Всегда брал с собой кусочки моркови или яблока. Лошади не очень любили, когда их седлали, но они с радостью подходили к забору за морковью.

— Может быть это поможет, — пробормотала Мег.

— Ну что ж. Рад был быть полезным сегодня.

Она рассмеялась, и создалось впечатление, что она не совсем знала как это сделать, словно этот звук был ей незнаком. Это его насторожило, что смех для девушки был незнакомым звуком.

И это не единственное, что в девушке насторожило его.

Он пожелал ей удачи на оставшуюся часть дня, и она пожелала ему того же. Удовлетворившись знакомством, он вышел из офиса, и заметил натянутое лицо Ковальски и недрогнувшую внимательность. Поглядев в сторону левого угла здания, он увидел большого мужчину, одетого в джинсы и фланелевую рубашку, держащего в руках резак и колотушку. Должно быть, скульптор.

— Доброе утро, — сказал Монти, продолжив идти к машине.

Мужчина не ответил. Просто наблюдал за ним.

— Сэр? — произнёс Ковальски, как только Монти сел в машину.

— Мы встретили достаточно резидентов Двора для первого дня, — ответил Монти. — Провези меня по кварталу.

— С радостью.

— Как, по-твоему, какими обычно качествами обладал Связной? — спросил он, когда они выехали из Двора.

— Дерзость. Смекалистость, — недолго думая, ответил Ковальски.

— Невинность?

Ковальски удивлённо посмотрел на него, прежде чем переключил своё внимание на дорогу.

— Такой ярлык я бы никому не присвоил, кто работает на Иных.

— У меня создалось впечатление, мисс Корбин не располагает зрелостью своего физического возраста. Если бы я не видел её, я бы сказал, что она в два раза моложе своего возраста.

Ковальски опять посмотрел на него.

— Последователи Простой Жизни иногда создают такое впечатление, потому что они живут практически без технологий, которые используем мы. Думаете, она покинула общину с Великого Озера и стала работать здесь?

Он никогда не встречал последователей Простой Жизни, поэтому не мог высказаться на этот счёт, но он сказал:

— Стоило бы проверить это.

— В том-то и дело, лейтенант, Иные контролируют всё на том острове, за исключением земли, которую они дали в аренду общине Простая Жизнь, и нескольких десяток семей, которые живут вдоль южного берега и существуют за счёт рыбалки, управление переправой, или работы в лавках и магазинах, которые поставляют товары и услуги. Девушка из общины привыкла бы видеть Иных и посчитала бы менее пугающим общение с ними, чем быть одинокой в большом городе.

«Объяснение могло бы быть столь простым, как это», — подумал Монти. Но он всё ещё гадал, присутствие в Дворе сделало Мег Корбин такой нервозной, или же у неё была иная причина для страха.


* * *


Асия выругалась себе под нос. Чёртовы Вороны слишком много внимания уделяли офису Связного, и если она продолжит ездить тут, одна из них поймёт, что они видят одну и ту же машину. Полицейская машина на парковке ранее днём была вполне весомой причиной проехать мимо. Её внешность была слишком запоминающейся, и она не хотела, чтобы копы заметили её. Но она очень хотела посмотреть на нового связного, которого Саймон принял на работу вместо неё. Ко времени, как её машину повело и развернуло на одной из боковых улиц — где эти грёбанные снегоочистители? И она вернулась на выезд с улицы, чёртовы копы подъехали к офису Связного!

Она посчитала, что ей подмигнула удача, когда полицейские уехали, но местный житель, который продавал скульптуры и другое вычурное дерьмо, направился в офис, и нечто в нём, помимо его размера, обеспокоило её.

«Попробую завтра», — подумала она.

Выключила поворотник, она поняла, что белый фургон, ехавший перед ней, сделал то же самое несколько секунд назад.

— Полагаю, я не единственная, кто тут любопытный, — пробормотала она.


Она улыбнулась и последовала за фургоном, чтобы запомнить номер. Затем она заехала на первую же вычищенную парковку и записала номер. Хоть что-то она сможет сказать Шишке. Он постоянно твердил, что информация являлась ценным товаром. Осведомлённость, что кто-то был заинтересован в новом Связном, была такого рода информацией, которую он и остальные кредиторы могут посчитать прибыльной.


ГЛАВА 4


Эксперимент с кофеваркой стал безоговорочной катастрофой, поэтому Мег пришлось довольствоваться чашкой овсянки и яблоком — и пообещать себе десятиминутный перерыв, чтобы сбегать в «Лёгкий Перекус» и взять большую чашку кофе, как только кафе откроется.

Надев синий свитер и джинсы, чтобы чёрный комплект был чистым, она также пообещала себе заглянуть в магазин одежды на Рыночной Площади и купить достаточно одежды, чтобы иметь запас на целую рабочую неделю, или же столько одежды, сколько она сможет позволить себе купить прямо сейчас. Как Иные стирают? Одежда Саймона Вулфгарда не пахнет, значит, Иные как-то стирают одежду. Ей просто надо выяснить, где и как.

Так многому надо научиться. Столько всего она знала лишь в виде образов или нарезки видео. Как она сможет выяснить, что ей нужно знать, не раскрыв, как мало она знает?

Она оставила эти мысли на потом. Сейчас ей надо было закончить приготовления к работе.

Взяв три моркови из холодильника, она помыла их, вытерла насухо и положила на разделочную доску. Завернула рукава своей водолазки и свитера, взяла большой нож из подставки для ножей.

Плоть и сталь. Какой интимный танец.

«Каждый порез приближает тебя к порезу, который убьёт тебя, — говорила Джин. — Если продолжить использовать бритву, вырвавшись из этого места, ты станешь самоубийцей».

Нож цокнул по столешнице. Мег отступила, уставившись на блестящее лезвие, потирая левое предплечье, чтобы избавиться от ощущения покалывания, заструившееся под её кожей. Иногда такое ощущение у неё возникало прямо перед тем, как наступало время следующего пореза. Если порез откладывался, ощущение становилось настолько плохим, что походило на зуд, или хуже того, будто нечто пыталось прогрызть себе путь наружу из-под её кожи.

«Всего лишь небольшой порез, — подумала она, вынув сложенную бритву из кармана джинсов. — Всего лишь маленький порез, чтобы узнать сработает ли морковь, понравлюсь ли я пони».

Она пыталась убедить себя, что ничего ужасного не случится, если этот жест дружелюбия не сработает, и использовать плоть для нечто такого незначительного было глупо. И как Иные отреагируют на свежий порез и запах крови? Она не учла это, когда попросилась на эту работу.

Но она оторвала несколько бумажных полотенец и расстелила их на столе рядом с раковиной. Она открыла бритву, прочертила линию тупым краем на фаланге левого указательного пальца, потом развернула бритву так, что заострённый край упёрся на коже. Она медленно вдохнула и прижала бритву к пальцу, сделав порез достаточно глубоким, чтобы остался шрам.

Боль наполнила её — памятная агония о времени, когда её наказывали за ложь или неповиновение. Она увидела пони и…

Боль была смыта оргазмической эйфорией. Девочки страстно жаждали этого экстаза, экстаза, который получали только, когда бритва целовала кожу. Это

Мег моргнула. Качнулась. Уставилась ошарашено на кровь на бумажных полотенцах.

Что-то насчёт пони.

«Чтобы запомнить то, что ты видишь, ты должен проглотить эти слова вместе с болью, — так сказала Джин. — Если ты заговоришь, то увиденное исчезнет, как сон. Возможно, ты помнишь какие-то отрывки, но этого недостаточно, и бесполезно для тебя».

Должно быть, она произнесла слова, должно быть, описала то, что видела. Но в квартире не было никого, кто мог услышать слова, поэтому пророчество и всё, что она могла бы узнать о пони, было потеряно.

Она посмотрела на бритву и раздумывала сделать ещё один порез. Но затем подняла глаза на часы. Она уже и так потеряла слишком много времени.

Поспешив в ванную комнату, Мег промыла порез, отыскала частично использованную коробку бинтов и пластырей в аптечке над раковиной. Обработав порез, она спешно вернулась в кухню, очистила бритву и вернула её в карман джинсов. Затем схватила кухонный нож и порезала морковь. Если кто-то заметит бинт или почувствует кровь, она сможет объяснить это. Случайности постоянно происходят на кухне. Порез на её пальце не будет чем-то необычным, не даст никому повода задаться вопросом насчёт неё.

Она положила нарезанную морковь в чашку с закрывающейся крышкой, убралась на кухне, накинула пальто и собрала оставшиеся вещи. Покинув здание и поспешив вниз по ступенькам, она была рада, что на работу не надо было слишком далеко ходить.

На улице по-прежнему был жгучий мороз, но было более спокойно, чем прошлым утром. Или точнее было более спокойно, пока она не спустилась с лестницы и не заметила Саймона Вулфгарда, выходящего из «Лёгкого перекуса» с большой заварочной кружкой, на подобие которой она видела вчера, когда заходила в продуктовый магазин на Рыночной Площади за яблоками и морковью.

Он резко остановился, увидев её. А потом принюхался к воздуху.

Понадеявшись, что её волосы до сих пор сильно пахли и отбивали у него какую-либо охоту подойти к ней ближе, она сказала:

— Доброе утро, мистер Вулфгард.

— Мисс Корбин.

Когда он ничего больше не сказал, она заторопилась к офису Связного, осознавая, что он наблюдал за ней, пока она не открыла заднюю дверь и не исчезла внутри. К счастью теперь он займётся своим делом и позволит ей делать её работу.

Она повесила пальто и сменила ботинки на туфли. Поспорив сама с собой в течение пяти минут, она решила, что морковь комнатной температуры лучше скажется на животах пони и оставила контейнер на прилавке. Пожалев, что у неё не было горячего напитка, она проверила шкафчики в маленькой кухонной зоне, работавший до неё Связной был неряхой, и она не решилась взять что-либо из того, что было на полках, пока не помоет их. А это означало, что ей придётся научиться убираться.

По крайней мере, у неё сегодня утром была музыка. Вчера она заглянула в «Музыка и Кино» и на время взяла несколько музыкальных дисков. Ей понадобится блокнот, чтобы записывать музыку, которая ей понравилась или же нет, как и еду, и… всё остальное.

Она поставила первый диск в проигрыватель и потом отправилась открывать офис. Вложила в планшет чистый лист бумаги для записи информации о доставках. Взяла ключи из ящика в сортировочном зале, и с облегчением вздохнула, когда умудрилась открыть засовы на пропускной дверце и отпереть главную дверь.

Птицы вернулись — три на стене и одна на деревянной скульптуре. Поскольку она не была уверена, были ли это вороны или Иные, она высунула голову из двери и сказала:

— Доброе утро.

Опешившая тишина. Когда она вернулась в офис, несколько из ворон каркнули. Прозвучало более мягко, чем другое карканье, поэтому она решила принять это за ответное приветствие.

Ей едва хватило времени вытащить карту из ящика и перетащить один мешок с письмами за стол до того, как подъехал первый развозной грузовик.

«И звонок на двери не нужен, когда Вороны на посту», — подумала она, записывая дату на листке и данные грузовика.

Всё та же настороженность, как и вчера, когда курьеры открывали дверь. Всё тоже облегчение, когда они видели её и осознавали, что не придётся иметь дело ни с кем из Иных. Всё та же полезная информация о том, кем они были и в какие дни они обычно осуществляли доставки.

Она посчитала интересным, что два-три грузовика прибывают почти в одно и то же время, от чего она задумалась, а не было ли какого-нибудь негласного соглашения между водителями о доставке в конкретное время, чтобы они не оказались в Дворе в одиночку — особенно учитывая, что большинство из них здоровались между собой по имени.

Когда первый поток доставок был завершён, она открыла дверь в сортировочный зал и втолкнула туда тележку. Она не любила тренажёры — слишком много воспоминаний о занятиях в резервации — но может ей стоит походить в «Бег и Удар» и попробовать подкачать немного мускулы. Неспособность поднять пакеты или мешки с почтой не поможет ей заработать каких-либо наград от Саймона Вулфгарда.

Она включила проигрыватель дисков и начала сортировать почту, в такт музыке покачивая бёдрами.

— Деловая Ассоциация Двора, — пробормотала Мег, прочитав адрес на конверте. — У них есть деловая ассоциация? Где?

Она отложила конверт в стопку «спросить у Шутника».

Было несколько писем в Покои, на которых стоял штамп «Последнее Напоминание». У неё было предчувствие, что ранние напоминания она отыщет в мешках в самом низу кучи.

Было какое-то правило, что Иные не могли сортировать письма, или они ожидали, что всё само будет работать, пока они не наймут кого-нибудь это делать? Или они на самом деле были так заняты своими Иными делами, что у них не было времени позаботиться о письмах и посылках?

Она всё ещё размышляла над этим, когда открылась главная дверь. Мег отложила в сторону пачку с письмами и пошла к прилавку, прикрывая за собой служебную дверь.

Девушка, подошедшая к прилавку, была холёной, со светлыми волосами длиной до плеч, карими глазами, и с аккуратным макияжем на лице. Этот образ, по мнению Мег, соответствовал учебному образу — красивая. Куртка девушки была расстёгнута, показывая изящные формы тела в облегающих джинсах и свитере.

Не имея критерий к внешнему миру, Мег не могла решить, была ли девушка так одета в дневное время, потому что была звездой экрана или же проституткой.

— Я ищу нового Связного, — произнесла девушка.

— Я Связной — ответила Мег.

— Правда? — гнев вспыхнул в глазах девушки, но в тоже время она одарила Мег широкой улыбкой. — Да ну, ты же без пяти минут карманный питомец.

Гнев и улыбка были взаимоисключающими образами, но она довольно часто видела противоречия на лицах Ходячих Имён, особенно, когда Джин создавала проблемы и подстрекала других девушек.

Не зная, как и ответить, Мег попятилась назад. Если ей потребуется помощь, в сортировочном зале был телефон, как и на прилавке, но дверь в Служебное помещение была с замком.

Девушка изучала её, а потом сказала:

— Ох, дорогуша, не надо бояться. Я рассержена на Саймона, что он взял на работу кого-то другого, после того как пообещал эту должность мне, но я вовсе не возмущена тобой.

— Что, простите?

Девушка махнула рукой.

— Прошлое не воротишь, как они говорят, — теперь уже дружелюбная улыбка. — Я Асия Крейн. Студентка в Университете Лейксайд. «Вопиющее Интересное Чтиво», как бы, мой дом вдали от дома, так что думаю, мы часто будем видеться.

Маловероятно, поскольку она не собиралась проводить много времени в книжном магазине — по крайней мере, ни в те случаи, когда поблизости Саймон Вулфгард, чтобы сверлить её свирепым взглядом или оскорблять из-за волос.

— Я Мег Корбин.

Асия хлопнула в ладоши.

— Крейн. Корбин. Наши фамилия так похожи, мы могли бы быть сёстрами!

— Только вот мы совсем не похожи, — подметила Мег.

Было ли поведение Асии Крейн типичным для людей, отреагировавших на встречу с незнакомцем?

— Ох, чепуха. Не порти всё деталями! И, пожалуйста, не обижайся насчёт высказывания о питомце. Наверное, я позаимствовала эту фразу из любовных романов, которые ради удовольствия читаю.

Мег не могла представить, что Саймон закупает романы. Может быть, кто-то другой имеет право решать, какие книги заказывать для магазина?

— Было приятно познакомиться с тобой, Асия, но мне надо возвращаться к работе, — сказала Мег.

— А что делать? — Асия опёрлась об прилавок и сморщила нос, осматриваясь по сторонам. — Не похоже, что здесь хватает дел, чтобы не умереть от скуки. Может, мне стоит порадоваться, что, в конце концов, я не получила эту работу.

— Здесь гораздо больше дел, чем просто приглядывать за прилавком и расписываться за доставку, — оборонительно сказала Мег.

— Что именно?

Она задумалась, но ответ на вопрос не показался ей ужасным проступком, особенно учитывая, что Саймон обещал эту работу Асии.

«Но если он пообещал ей работу, почему он не нанял её?»

— Я сортирую почту для Двора, — сказала она, попытавшись проигнорировать покалывание, которое внезапно возникло в её правой руке.

Глаза Асии широко распахнулись.

— Для всего Двора? Не только для магазинов, а для всего района? Самостоятельно?

Мег кивнула.

— Ох, милочка, раз так, не уверена, что мужчина сможет платить кому-либо достаточно за выполнение столь скучной работы.

— Это не скучно, и работы не так много… или точнее будет не много, как только я разберу завал.

Покалывание в руке стало сильнее, и она начала испытывать тревогу. У неё не должно было быть этого ощущения столь скоро после пореза. Было ли это знаком, что с ней было что-то не так? Ходячие Имена всегда говорили девочкам, что они не смогут долго прожить вне стен резервации, потому что они будут сокрушены миром. Джин говорила, что это ложь, но прошло слишком много времени с тех пор, как Джин жила на воле, так может она уже не всё хорошо помнила.

— Что ж, а, почему бы тебе не вынести эти письма сюда, так мы сможем познакомиться? Я даже могу тебе помочь, — сказала Асия.

Мег покачала головой и ещё на полшага сместилась в сторону двери в служебное помещение.

— Спасибо, что предложили, но письма должны оставаться в сортировочном зале, и никому другому не позволено находиться там без разрешения мистера Вулфгарда.

— Ну, Саймон не станет возражать, что я помогу.

Асия уперлась руками в столешницу. Небольшой прыжок с поворотом и она уже сидит на столешнице, покачивая ногами.

И как раз в эту секунду широко распахнулась дверь из служебного помещения, и из сортировочного зала выскочил Саймон, отпихнув Мег в сторону. Как только он развернул Асию, та пронзительно закричала, перекинула ноги обратно и соскочила со столешницы, подальше от его досягаемости.

— Саймон ещё как возражает, — прорычал он. — И когда в следующий раз ты перекинешь ногу через столешницу и попытаешься ступить туда, куда тебе не положено, ты вернёшься назад через столешницу без одной ноги!

Асия рванула на выход и бежала, пока не достигла тротуара. Затем она обернулась и уставилась на них, и только потом поспешила вглубь по улице.

Мег вжалась в стену, мечтая убраться прочь, но не смея и пошевелиться.

— М… мистер Вулфгард, я говорила ей, что нельзя, но прозвучало как…

— Я слышал, как это прозвучало, — рыкнул он. — Я плачу тебе не за трёп с другими мартышками, когда есть работа. И если тебе нужна эта работа, у тебя ещё куча дел.

— Я… я знаю.

— Почему ты заикаешься? Замёрзла?

Не осмеливаясь заговорить, она покачала головой.

Его следующий рык прозвучал столь же неудовлетворённым, как и разгневанным. После очередного угрожающего взгляда на улицу, он вернулся в сортировочный зал.

Через несколько минут Мег услышала, как с грохотом захлопнулась задняя дверь.

Трясясь и всё ещё напуганная чтобы двигаться, она расплакалась.


* * *


Саймон стремительно ворвался через заднюю дверь «Вопиющее Интересное Чтиво», сорвал с себя одежду и перевоплотился в Волка, не в состоянии больше пребывать в этой человеческой форме. Затем он громко завыл, вложив всю свою накопленную ярость в звук.

Он не знал, почему был так зол. Он просто понял, что нечто в тоне голоса Мег, когда она пыталась защитить свою территорию — и была чертовски непригодна к этому! — задело в его разуме.

Джон первым появился на складе, но хватило всего одного взгляда на Саймона, и он попятился прочь. Следующей явилась Тесс, её волосы окрасились зелёными и красными полосами.

— Саймон? — произнесла Тесс. — Что случилось?

Прежде чем он смог ответить, задняя дверь вновь открылась, едва не ударив его по задней части. Он крутанулся и щёлкнул челюстями на Дженни, которая перевоплотилась из Ворона и сейчас была голым, дрожащим человеком.

Она проигнорировала холод, впрочем, как и его, что выходило за рамки оскорбления, поскольку он был главой этого Двора. Вместо этого она сосредоточилась на Тесс.

— Саймон был груб. Он заставил Мег плакать. Я пойду в магазин и посмотрю смогу ли найти что-нибудь блестящее, от чего она снова заулыбается. Мег много улыбается… когда Волк не рычит на неё.

Дженни вышла со склада, перевоплотилась обратно в Ворона и полетела к «Блестяшки и Барахло».

<Не рычал на Мег>, — проворчал Саймон.

Развернувшись и последовав за Дженни на выход, Тесс крикнула через плечо:

— Поговорю с Мег и посмотрю смогу ли исправить нанесённый ущерб.

Он не знал, намеренно ли она пробормотала «Идиот», чтобы он услышал.

Он посмотрел на Джона, который теперь припал к полу, чтобы опустить голову ниже головы Саймона.

<Принеси одежду>, — приказал Саймон. Затем он вскочил по ступенькам к кабинету магазина.

Джон принёс наверх его одежду, положив её на ближайший стул, и поспешил обратно на первый этаж.

Саймон бороздил кабинет, а потом опять завыл.

Он не рычал на Мег. Не совсем. Но он сомневался, что сегодня найдётся хоть одна женщина в Дворе, которая воспримет ситуацию так, как видит он её.

Вновь вернувшись в образ человека, он оделся. Затем подошёл к окну, выходившему на Кроуфилд Авеню, и внимательно осмотрел Двор. Улицы были приведены в порядок. Тротуары всё ещё были не до конца вычищены, но ходить по ним было возможно.

Отвернувшись от окна, он посмотрел на ждущую его стопу бумаг, потому что он проявил открытость в общении с людьми в качестве способа лучше следить за ними.

— Было куда проще, когда единственное чего мы хотели, это съесть их и забрать их вещи, — проворчал он.

И было проще, когда ему плевать было, довёл он кого-то до слёз или нет.


* * *


Асию так сильно трясло, что она не могла вставить ключ в зажигание, чтобы завести машину.

Шишка говорил ей, что работа с Иными была рискованным заданием, именно поэтому он и другие кредиторы готовы были позволить ей не торопиться с проникновением в Двор. Она месяцами жила в Лейксайд и ошивалась вокруг «ВИЧ», она не смогла увидеть ничего большего, кроме как принятие поз и рычание от Волков и даже немного угроз от остальных Иных. Сейчас она осознала, что Шишка платил ей так много вперёд, потому как знал, что риск мог означать смерть.

Вытащив фляжку из бардачка, она сделала большой глоток виски, чтобы успокоить свои нервы. Затем, она выпила ещё, желая притупить образ её ног, вырываемых Волком.

— Проклятый Волк, — произнесла она после третьего глотка. — Чёртов Волк должен был быть в своём магазине, а не вынюхивать поблизости от недоженщины.


И он не просто нанял ничем не привлекательную женщину с полным отсутствием стиля, чтобы она стала лицом двора; он нанял тупицу!

Она предполагала, что это будет мужчина, и нарядилась, чтобы преподнести себя мужчине, посчитав, что причина, по которой Вулфгард не выбрал её, таилась в том, что Связные обычно были мужчинами, и именно мужчина подал заявление на работу. Вместо этого Вулфгард нанял тупоголовую девицу со странными волосами, которая думала, что сортировка писем была интересным заданием.

Асия ещё пригубила немного виски, затем спрятала фляжку в бардачке.

Если Мег не была тупицей, что за человек захотел бы получить работу Связным? Кто-то, у кого есть причина скрываться — вот кто. От чего? От кого? Водитель того белого фургона за чем-то и ли за кем-то следил в Дворе, и Мег Корбин была единственным новым сотрудником.

У неё было имя и описание, которое она даст Шишке сегодня вечером во время отчёта. Возможно, это поможет ему выяснить, кто мог бы быть заинтересован в ком-то таком, как Мег. А, до тех пор, пока он не даст ей какую-либо информацию, которую сможет собрать со своей стороны, она побудет лучшей новой подружкой Мег Корбин и благодаря этой дружбе узнает всё, что она сможет рассказать ей о Дворе. А это значит, что ей придётся вести дела с Саймоном Вулфгардом.

Самоубийство Волком. Она слышала эту фразу достаточно много раз. Сейчас она понимала её смысл. Но если она не надавит на Саймона сейчас, второй попытки с Мег у неё никогда не будет.

Несколько минут она взвешивала ситуацию, а потом решила, что запах от виски вполне подойдёт для этой маленькой драматургии. В конце концов, предполагается, что никто из людей не начнёт стычку с Волком в книжном магазине, если только человек не был немного пьян. И она посчитала, что Асия Крейн станет в некой степени детективом, у которого было непростое прошлое и у которого есть потребность хотя бы раз в течение некоторого времени выпить днём.

Ей надо записать эти мысли на тот случай, когда наступит день, и она встретится с Шишкой, чтобы обсудить её персональное телевизионное шоу.

Она вышла из машины и зашагала в сторону «Вопиющее Интересное Чтиво». Как только она вошла в магазин, она сжала руки в кулаки и заорала:

— Саймон Вулфгард! Тащи свой зад сюда! Мне надо сказать тебе пару слов!

Несколько людей побросали книги, а когда появился Саймон, в магазине повисла жутка тишина. Асия понадеялась, что от линз его очков свет просто переломился, от чего его глаза, казалось, сияли — и были красными.

Ещё до того, как он подошёл слишком близко, она набросилась на него с вербальной атакой:

— Саймон Вулфгард, ты вреднее бешеного скунса!

— Ты была там, где тебе не место! — взревел он.

— Ну, прости меня за попытку быть дружелюбной! Я просто остановилась представиться и поприветствовать твоего нового сотрудника. Я и не знала, что ей запрещено вести простую беседу с другими людьми. Это же яснее ясного, что у бедной девочки сложности, — Асия постучала себя по виску. Неважно, понял ли Саймон этот жест, все люди в магазине поймут намёк и усвоят, что он нанял на работу тупую. — И затем, когда кто-то проявляет к ней интерес, всё что ты делаешь — это угрожаешь. Меня нисколечко не удивит, если однажды ночью она ускользнёт и не вернётся из-за того, как ты ведёшь себя с ней. Знаешь кто ты, Саймон?

— Нет, — огрызнулся он. — И кто я?

— Ты не кто иной, как агрессор с когтями! Человек должен быть в полном отчаянии, чтобы работать на кого-то, такого как ты!

— Ты хотела работать на меня… и даже больше.

Её лицо вспыхнуло жаром, но она вздёрнула подбородок.

— Это было до того, как я осознала, что вы — Иные — подражаете людям, чтобы заполучить желаемое, но вы ничего не знаете о том, что внутри человека.

Саймон оскалил зубы.

— Мы знаем, что находится внутри человека. Лакомые кусочки. Особенно сердце и печень.

Её колени ослабли, а сердце заколотилось в груди. Её голос задрожал, но она перешла на тихий горделивый тон, и произнесла:

— Мне больше нечего тебе сказать.

Она вышла из магазина. Когда она добралась до парковки, она быстро подскочила к машине и упёрлась рукой в капот, её стошнило.

«Страх и виски — плохая смесь», — подумала она, пока ехала к своей квартире. Она примет горячий душ, наденет что-нибудь уютное и позволит себе смотреть свои любимые фильмы весь остаток дня.

Через пару дней она вернётся в «Вопиющее Интересное Чтиво» и посмотрит, сможет ли предпринять попытку провести время с новым Связным.

По крайней мере, она кое-чего добилась. Если Мег Корбин однажды ночью исчезнет, по любой причине, все посчитают, что она сбежала от Саймона Вулфгарда, и никто палец о палец не ударит, чтобы найти её.


* * *


Мег хлюпала носом и сортировала письма. У неё осталось не так много денег, чтобы она смогла снова сбежать, поэтому ей придётся продержаться на этой работе до тех пор, пока не получит оплату.

Она подняла глаза, когда дверь в заднюю комнату открылась, но ничего не сказала, пока Тесс не остановилась по другую сторону стола.

— Мистер Вулфгард забыл свой кофе.

Она взглянула на Тесс, а потом сосредоточилась на письмах. Она помнила, что вчера видела зелёные пряди в волосах Тесс, но красных не было. Неужели смена цвета волос было неким хобби? Но если так, то почему Саймон огрызнулся на неё по этому поводу?

Тесс плотно сжала губы, словно изучала закрытую крышкой термокружку.

— Вообще-то он принёс кофе тебе.

Сильно удивившись, Мег подняла взгляд.

Тесс кивнула, затем она нежно произнесла:

— Что случилось, Мег? Ты плакала. Саймон взвинчен, и Вороны только что сказали мне, что Асия выскочила отсюда, словно целая стая преследовала её.

— Я начала сортировать письма, когда она пришла и представилась. Она сказала, что мистер Вулфгард пообещал ей, что она получит эту работу, но вместо неё нанял меня. Поэтому ей стало любопытно, чем я занималась, помимо регистрации посылок.

— Ты рассказала ей?

— Я сказала, что сортирую письма для Двора.

— Ты что-нибудь рассказала ей о том, кто живёт в Дворе? Сообщила какие-нибудь имена?

Мег покачала головой.

— Полагаю, людям свойственно испытывать любопытство насчёт этого места, но предложение помочь в сортировке писем показалось мне слишком навязчивым. Но некоторые люди такие, — оборонительно добавила она. — Отзывчивые и болтливые. Гарри из «Повсеместной Доставки» тоже очень болтлив, но Шутник не говорил, что разговаривать с Гарри плохо, и я, правда, сказала Асии, что мне надо вернуться к работе. Она не должна была садиться на прилавок и свешивать ноги, но люди так делают, когда хотят поболтать. Они садятся на мебель и качают ногами.

Теперь, когда она уже не испытывала страха, Мег начала злиться.

— А потом появился мистер Вулфгард и пригрозил Асии откусить ногу. Поэтому она сбежала и, вероятно, никогда не вернётся.

— Ты хочешь, чтобы она вернулась? — спросила Тесс.

— У меня есть вопросы, — парировала Мег. — Кое-что, о чём я не могу спросить его.

Тесс вскинула брови.

— Этот он, это мистер Вулфгард? — она вздохнула. — Что за вопросы?

— Я не видела на Рыночной Площади места, где можно постирать одежду. Я должна стирать в раковине в ванной комнате или…

Перспективу ходить в прачечную куда-то за пределы Двора я не хотела рассматривать.

Выглядя задумчивой в пугающей манере, Тесс подняла термокружку и подала её Мег.

— Он уже не такой горячий, но всё ещё тёплый. Кстати, эту кружку в микроволновку ставить нельзя.

— Хорошо.

Мег взяла кружку, сняла крышку и послушно пригубила кофе.

— Что касается стирки, мы отправляем вещи в прачечную… такие как постельное белье, занавески и… другие вещи, которыми мы не хотим сами заниматься. В социальном центре есть монетная стиральная машина и сушилка. Сотрудникам позволено ими пользоваться. И в каждом жилом комплексе есть постирочные.

— А инструкции как пользоваться платными машинами есть?

Обучающий образ. Платная прачечная, стены забрызганы кровью, и два мёртвых человека на полу.

Мег содрогнулась.

— Вот что скажу, — произнесла Тесс. — Я приду около половины пятого. Будет уже достаточно поздно для офисной работы, и все доставщики, которые из-за снега всё ещё не приехали, успеют до этого времени доставить груз. Мы сходим в магазин одежды и выберем всё, что тебе понадобится, чтобы прожить ещё несколько дней. Затем я свожу тебя в постирочную в Зелёном Комплексе. Кто-нибудь уже дал тебе карты для Рыночной Площади?

— Шутник занёс, вместе с моим пропуском, но он не объяснил, как это работает.

— Как обычно, — пробормотала Тесс. — Не достаточно просто перевернуть всё с ног на голову. Значит, дело вот в чём. Все, кто работает в любом из наших магазинов, получают оплату в людской валюте, а также получают кредит, который может быть использован в любом магазине Двора. Так что пока твоя оплата может показаться не такой большой с точки зрения денег, которые ты получила, ты также получаешь двойную сумму от этого размера в виде кредита на карту каждую неделю. В конце каждого месяца, ты можешь заглянуть в наш банк и получить талон, где будет сказано, сколько у тебя осталось на карте.

Поскольку ей не нужно было платить за квартиру, оплата была более чем щедрой, по сравнению с тем, на что она рассчитывала.

— Я не собираюсь понимать людей, — сказала Тесс. — Дать обеим сторонам шанс узнать друг друга, и есть причина, почему деловая Ассоциация решила открыть несколько магазинов для людей. Поэтому я поговорю с Саймоном и попрошу его позволить Асии заглядывать к тебе поболтать… при условии, что вы обе понимаете, что Саймон убьёт её, если он учует её запах там, где его не должно было быть. Но если у тебя есть вопросы по поводу пребывания в Дворе, можешь спрашивать у меня. Хорошо?

— Да. Спасибо.

Тесс улыбнулась и взглянула на настенные часы.

— Тогда я позволю тебе вернуться к работе. Скоро придут пони. Не забудь заглянуть ко мне во время обеденного перерыва. В «Лёгком Перекусе» подают обед.

— Не забуду.

Она подождала пока Тесс не ушла, а потом повесила знак «Вернусь через пять минут», заперла дверь в Служебное помещение и пошла в ванную комнату умыть лицо. Она ничего не могла поделать с опухшими глазами, но ведь глаза могут отекать и от пыли, верно? И в том углу, где хранятся старые почтовые мешки и посылки, было пыльно.

Она отомкнула служебную дверь и запихнула знак под прилавок, как раз в тот момент как подъехал грузовик с доставкой.

Похоже, ей придётся попробовать оправдать опухшие глаза пылью и посмотреть поверит ли кто в это.


* * *


— САЙМОН!

Услышав голос Тесс, Саймон перепрыгнул через кассовый терминал, инстинктивная реакция на ряд известий, глубоко сидевшая в сути его вида. Когда она широким шагом вышла из задней части магазина, он понял, почему хотел обеспечить себе достаточно места для борьбы.

Её волосы стали совершенно красными и начали завиваться, пока она шла к нему.

Не чёрные. Не цвета смерти. Но достаточно близко.

Тесс огляделась по сторонам. Её голос прогромыхал по «ВИЧ»:

— «Вопиющее Интересное Чтиво» закрыто на целый день. Тех, кто всё ещё будет находиться в магазине через шестьдесят секунд, начиная прямо с «сейчас», никто никогда больше не увидит.

Иные и люди рванули к ближайшей двери, не заботясь, ведёт ли эта дверь на улицу или в проход к «Лёгкому Перекусу».

— Тесс? — Джулия Хоукгард окликнула её из арочного прохода. — Мы тоже закрываемся?

— Посетители вон. Вы с Мэри Ли останьтесь и закройте зал.

Когда Саймон повернулся к двери, ведущей на улицу, чтобы запереть её и повесить знак «ЗАКРЫТО», Тесс прорычала:

— Ты остаёшься, Вулфгард.

Он подошёл к ней.

— Я глава этого Двора. Ты живёшь здесь по моему приглашению. Помни это.

В красных волосах появились чёрные полосы.

— Если я вынуждена заводить дружбу с мартышками, дабы исправлять твои ошибки, тебе придётся пойти на кое-какие уступки, — сказала она.

— Ты не обязана ни с кем заводить дружбу.

Он не знал, способна ли она на дружбу. И, невзирая на усилия, которые он с Генри приложил за многие годы, они до сих пор не знают, к какому виду терра индигене относилась Тесс. Но они знали, что она может убить. Они знали это наверняка.

— Ну, видимо, обязана. Ради Двора, я сдружилась с нашим Людским Связным. Теперь твоя очередь.

— Что, по-твоему, я должен сделать? Асия Крейн пыталась вторгнуться туда, где ей не место, и она продолжит вторгаться.

Тесс наклонила голову.

— Даже теперь?

— Даже теперь. А Мег недостаточно сильна, чтобы стоять на своём. — Но она оказалась достаточно сильной, чтобы сбежать от чего-то… или кого-то… и имела достаточно отваги попросить его о работе.

— Ты превратил Асию в запретный плод, — сказала Тесс.

— Что?

— Ты прочитал достаточно человеческих историй, чтобы знать, насколько сладок запретный плод.

Да, читал. И если бы Мег пахла добычей, как должна бы пахнуть, он не отреагировал бы так, что это было близко к тому, как бы он защищал одного из своих. Ох, он всё равно заставил бы Асию отступить, но он сделал бы это так же, как делал со своими клиентами в магазине, которые хотели заглянуть в служебные места.

Значит во всём вина Мег, что он повёл себя неправильно.

— Саймон?

Он услышал предостерегающие нотки в голосе Тесс.

— Я не буду запрещать Асии навещать Мег до тех пор, пока она на другой стороне прилавка.

— И я поговорю со своими сотрудниками насчёт помощи мне в дружбе со Связным, — сказала Тесс.

— И внимательно следить за Асией?

— И это тоже.

Её волосы по-прежнему были красными, но чёрные пряди исчезли и завитки расправились.

Поскольку теперь это не рассматривалось как отступление, Саймон шагнул назад и огляделся по сторонам.

— Как ни крути, никто сегодня не придёт, — сказала Тесс. — Но завтра страх сойдёт на нет, — она улыбнулась. — Я слышала, что Джон упоминал о том, что ты получил груз с книгами ужасов.

— Книги ужасов, — теперь он улыбался. — В том числе пару коробок с книгами от авторов терра индигене, которые я обычно не выкладываю для людей.

— Может быть, тебе стоит выставить их напоказ и поставить их на распродажу завтра. Думаю, завтра у нас будет много работы.

— Мы могли бы утроить продажи, если бы съели одного из покупателей раньше, чем все они покинули магазин.

Тесс рассмеялась.

— Может быть, сможем сделать это в следующий раз.

Саймон вздохнул.

— Мне нужен день вне этой шкуры.

— А мне надо несколько часов уединения. Увидимся завтра, Вулфгард.

— Завтра, — он мотнул головой в сторону «Лёгкого Перекуса». — Что насчёт твоего кафе?

— Джулия и Мэри Ли уберутся и закроют его. Скажу им отнести что-нибудь Мег перед их уходом.

Решив удовлетвориться этим, Саймон вытащил свои ключи и запер дверной засов на уличной двери «ВИЧ». Он проверил свой кабинет и задержался исключительно, чтобы позвонить Владу и сказать ему, что магазин был закрыт, а также упомянуть о создании витрины с книгами ужасов от авторов терра индигене. Затем он выключил свет, проходя по зданию, надел зимнее пальто и, достигнув складского помещения, покинул здание, заперев заднюю дверь.

Ему не хотелось быть в этой коже. Он хотел быть в теле Волка. Но ему пришлось задержаться в человеческой форме, пока он не выведет сына Дафны, Сэма на несколько минут на свежий воздух — только это мог вынести Волчонок из-за того, что Дафну застрелили ночью. Как только он вернёт юнца с улицы домой, он сможет перевоплотиться и побегать в одиночестве несколько часов.

Поэтому он направился к Зелёному Комплексу, надеясь, что прогулка в холодный день немного охладит его гнев и раздражение — и вновь пожалев, что не смог найти ничего, что могло бы разрушить страх, который удерживает Сэма запертым в одной форме.


* * *


Мег надела пальто и прихватила с собой чашку с нарезанной морковью с сортировочного стола, когда услышала ржание пони. Она открыла внешнюю дверь сортировочного зала и улыбнулась, увидев их сварливые морды.

— Доброе утро, — сказала она в надежде, что они не смогут распознать натянутое приветствие. — Я принесла угощение всем вам, раз уж мы все усердно работаем над доставкой писем каждому жителю Двора. Позвольте мне заполнить ваши корзины, и потом я покажу вам, что принесла.

«Может быть, они не были сварливыми, — подумала Мег, пока заполняла слоты в корзинах Грома. — Может, именно так и выглядят морды у пони».

Когда Гром отошёл, она хотела напомнить ему, что у неё гостинцы для всех них, и испытала разочарование, что он уходил, не дав ей шанса завести друзей. Но он просто обошёл кругом, пока не оказался позади Тумана и не стал первым в очереди.

Она принесла чашку с собой, когда выносила последнюю пачку писем для Зелёного Комплекса — сегодняшний пункт назначения Тумана.

Видимо пони на самом деле имели гораздо больше, чем одну мину. Когда она предложила два кусочка моркови Грому, он с опаской взял первый кусок, а второй уже пошёл в охотку. Покачивая головой, он ускакал, пока остальные пихались, пытаясь дотянуться до чашки.

— Ждите своей очереди, — сказала Мег. — Я достаточно принесла, хватит всем.

Они успокоились и стали ждать своё угощение, с таким же интересом смотря на неё, как смотрели на морковку. Когда Туман ускакал прочь, Мег закрыла дверь и почувствовала, что хоть что-то сегодня пошло так, как надо. Поставив чашку на стол, рассчитывая похрустеть остатками моркови, пока работает, она сходила в ванную комнату и смыла остатки моркови и слюну пони с рук. Наклеила новый пластырь на палец.

Пока Ковальски ехал по Кроуфилд Авеню, Монти заметил знак «закрыто» на магазине «Вопиющее Интересное Чтиво» и сказал «остановись». Он внимательно изучил табличку, потом посмотрел на такую же табличку на двери «Лёгкого Перекуса».


— Это нормально, что они закрыты, когда большая часть других мест открыта?

— Нет, не нормально, — ответил Ковальски. — Иные могут быть причудливы в отношении рабочих часов, и иногда магазины закрываются для людей, чтобы терра индигене могли затариться, не ошиваясь рядом с нами. Но когда такое происходит, обычно на дверь вешают знак «Только для жителей», свет будет включён, и в магазинах можно будет увидеть людей.

— Значит, чтобы не стало причиной закрытия, это не может быть ничем хорошим.

— Да, сэр, это не может быть ничем хорошим.

Монти открыл дверь.

— Вижу какое-то движение в «Лёгком Перекусе». Жди здесь.

Выйдя из машины, он подошёл к двери и достаточно громко постучал, чтобы две женщины в кафе не смогли проигнорировать его.

Темноволосая женщина поспешила к двери и указала на знак. В ответ он вытащил своё удостоверение.

Она щёлкнула замком, открыла дверь и сказала:

— Мы закрыты.

— Я чем-нибудь могу помочь? — спросил Монти тихим и учтивым голосом.

Она покачала головой и начала закрывать дверь, но в этот момент выкрикнула вторая женщина:

— Разреши ему войти, Мэри Ли. Он может взять кофе и еду. Он полицейский. Тесс сказала, что мы должны быть вежливы с ним.

Мэри Ли открыла дверь, чтобы он смог прошмыгнуть внутрь, а затем снова заперла её.

— Простите, — сказала она, стараясь говорить тихо. — Ранее… произошёл… срыв, и лучше бы людям не бродить здесь сегодня.

— А что насчёт вас? — спросил он.

— Джулия — Хоукгард, так что со мной всё будет в порядке, — она повысила голос до нормального и обратилась к женщине, наливавшей кофе в две больший дорожные чашки. — Мне надо отнести немного еды Мег.

— Я уже всё для неё приготовила, — ответила Джулия. — И для вас тоже. И для себя. Мешок есть?

Только через минуту Монти осознал, что вопрос был адресован ему.

— Нет, мэм. У меня нет мешка.

— Мы обычно продаем их, но вы полиция, так что я дам вам один, — сказала Джулия.

Мешок из грубой ткани имел два отдела с жёстким дном, которые были подогнаны под размер термокружек, плюс отделение на молнии, в которое можно было вложить сэндвичи или контейнеры с едой. У него была даже секция для хранения ножей с вилками.

Он наблюдал, как она заполняет мешок сэндвичами и выпечкой. Похоже, они убирали всё, что должно было продаться сегодня и не сохраниться до завтра.

— Что тут случилось? — спросил он.

— Дженни сказала, что Саймон расстроил Мег и довёл её до слёз, — ответила Джулия. — После этого в «Вопиющее Интересное Чтиво» пришла Асия и наорала на Саймона, а потом Тесс с Саймоном орали друг на друга из-за происшествия с Мег. Тогда-то они и закрыли магазины. Небезопасно, когда Саймон и Тесс орут друг на друга.

— А с мисс Корбин всё в порядке?

Мэри Ли кивнула.

— Просто расстроена, — она посмотрела, что Джулия застегнула на молнию мешок и добавила: — Вам надо уходить.

Беспокойство смешалось с предостережением. Что бы ни случилось сегодня, такое уже происходило раньше. Люди — и Иные — знали, как преодолевать такое.

И надеялись, что переживут и это?

Он ничего не мог поделать, поэтому принял мешок и еду, сердечно поблагодарив, и дал одну из своих визиток Мэри Ли, когда она выпускала его из магазина.

— Лейтенант? — спросил Ковальски, как только Монти сел в машину.

— Заезжай на парковку. Я бы хотел пару минут подумать, пока мы перекусим.

Когда Ковальски припарковал машину, Монти подал ему кофе и еду.

Мэри Ли, будучи человеком, может и ничего не скажет о том, что он был в кафе, но Джулия Хоукгард доложит о его присутствии кому-нибудь. Поэтому он не сможет остановиться и поговорить с Мег Корбин и убедиться, что она была просто расстроена, но были иные способы проверить обстоятельства, которые не были его служебной задачей.

Сказав себе, что стоит удовлетвориться этим, он решил насладиться непредвиденным обедом.


* * *


Кто-то громко постучал в заднюю дверь офиса, а потом ещё раз, прежде чем Мег дошла до двери.

— Привет, — сказала девушка, когда Мег открыла дверь. — Я Мэри Ли. Я могу войти, иначе всё тепло из помещения уйдёт.

Всё ещё переживая из-за реакции Саймона на Асию — и испытывая приступ несогласия, потому что эта женщина подняла карточку, на которой говорилось, что ей позволено находиться в этой части Двора — Мег отступила в сторону.

— Я принесла твой обед, — сказала Мэри Ли, войдя. — Дела сегодня бурлят, поэтому… Ничего себе, — её глаза широко распахнулись, когда она огляделась. — А другая комната хоть чуток чище?

— Немного. Не совсем, — Мег тоже осмотрелась. — Здесь довольно грязно, да?


Она считала комнату грязной, но не знала, посчитают ли также другие люди.

— Вот, — Мэри Ли подала ей мешок. — Смотри. Никого, кроме Связного и терра индигене не должно быть в этом офисе, но я бы ни захотела работать тут, пока не будет чисто.

— Здесь много писем, которые надо отсортировать, — сказала Мег.

— И ты должна сделать это, — согласилась Мэри. — Но «Лёгкий Перекус» закрыт сегодня, так что я могу свои рабочие обязанности переложить, как минимум, на помощь тебе в уборке этого помещения.

— Если тебе не позволено находиться тут, у тебя будут проблемы.

В дружеском отношении Мэри чувствовалась естественная сердечность, поэтому Мег не хотела, чтобы та пострадала.

— Нет, если у меня будет разрешение от члена Деловой ассоциации, — Мэри Ли выглядела нервозной. — Не могу спросить об этом у Саймона или Тесс, и не хотела бы спрашивать у Влада или Никс, — её лицо прояснилось. — Но если Генри работает в своей студии, я могу спросить разрешения у него. Здесь есть какие-нибудь чистящие средства?

— Пока ничего не находила.

— Даже для туалета?

Мег покачала головой.

— О, боги. Ну, я тогда я захвачу пару средств с собой после разговора с Генри, — она взглянула на руки Мег. — А что ты с пальцем сделала?

— Резала морковь для пони, — ответила Мег. — Проявила беспечность. Порез не очень глубокий.

Мэри Ли кивнула.

— Прихвачу ещё пару перчаток для защиты твоих рук. Чистящие средства будут щипать, если попадут на порез, — она протянула ещё один мешок. — Это моя еда. Можешь поставить куда-нибудь, пока я не вернусь?

Улыбнувшись и помахав Мег, она убежала.

Мег поставила мешки на сортировочный стол. Было неловко врать кому-то, кто был так добр. Она и не знала, что ложь может иметь физический вес. Но она никому не расскажет правду о порезе и пророчествах, пока у неё не будет иного выбора.

Приняв решение, она расстегнула молнию отделения на мешке, где хранилась еда. Но раньше, чем он смогла взять сэндвич, что-то маленькое и коричневое пробежало по полу и нырнуло в гору пакетов, которые всё ещё были неотсортированы.

Когда через несколько минут Мэри Ли вернулась с Генри Бэагардом и двумя женщинами, Мег стояла на коленях на сортировочном столе, уставившись в угол комнаты.

Мэри Ли остановилась в дверном проёме и, судя по виду, была готова бежать. Генри с женщинами шагнули в помещение.

Мег указала трясущейся рукой.

— Что-то прячется в том углу.

Генри бесшумно подошёл к углу и принюхался.

— Мышь.

— О, боги, — произнесла Мэри Ли.

— Их проще поймать, если оставить еду посреди комнаты, — сказала женщина с каштановыми волосами.

— Зачем это делать? — спросила Мег.

— Свежая закуска, — беспечно ответила темноволосая женщина.

Мэри Ли опять произнесла «о, боги» и рукой накрыла рот. Мег просто ошарашено пялилась.

Генри внимательно изучил Мэри Ли, потом Мег.

— Люди не любят мышей?

— В зданиях, точно нет! — сказала Мег.

— Как и рядом с едой, — добавила Мэри Ли.

Трое терра индигене выглядели озадаченными.

— Но это же свежее мясо, — наконец, высказала женщина с каштановыми волосами.

— Люди не едят мышей, — парировала Мэри Ли. — И крыс. Просто не едим.

Тишина.

Наконец, Генри вздохнул — сильный, порывистый звук.

— Отложим другую работу в сторону на сегодня и наведём здесь порядок с точки зрения людей для связного, — он указал на Мэри Ли. — Покажешь нам как это сделать.

— Я схожу на Рыночную Площадь и куплю принадлежности, которые помогут нам навести блеск в этих комнатах, — сказала Мэри Ли.

Тёмноволосая женщина каркнула.

— Ты можешь сделать вещи блестящими?

— В некотором роде.

И Ворона отправилась с Мэри, в то время как Генри начал копаться среди почтовых мешков и коробок, сваленных грудой в углу сортировочного зала.

Женщина с каштановыми волосами была Совой по имени Эллисон. Она с преогромным удовольствием поймала двух мышей, и расстроилась, когда Генри отправил её на улицу есть их.

Когда пятеро занимаются уборкой трёх помещений — и один из них был мужчиной столь сильным как медведь — работа идёт быстро, невзирая на два перерыва, которые Эллисон брала, чтобы с жадностью съесть перекус из мышей. Некоторые пакеты в том углу оказались прогрызены, другие разодраны. Мег заметила, как много из них были адресованы жителям в Покоях, отчего ей стало интересно, кем были Сангвинатти, что предыдущие Связные не стали доставлять им посылки.

С другой стороны, Шутник сказал, что предыдущих Связных не просили осуществлять доставку никому внутри Двора. Но что-то надо было делать, чтобы эти пакеты были доставлены людям, которые ждали их.

Она посчитала уборку предлогом для отказа от обеда — особенно, когда всё ещё существовала вероятность в обнаружении мышей. И поскольку Мэри Ли тоже отказалась пока что обедать, несмотря на урчащий живот, Иные приняли это странное поведение.

В конечном счете, все старые пакеты были аккуратно разложены на ручные тележки, а столешницы, прилавки, шкафы и пол были вымыты, как и микроволновка с холодильником, а в уборной больше не пробирала дрожь, когда она пользовалась туалетом. Эллисон вернулась в Комплекс Оулгард с отчётом о диком отвращении людей к мышам. Кристал Кроугард побежала в «Блестяшки и Барахло», захватив кусочки тряпки и бутылку с чистящим спреем, благодаря которому все их прилавки-витрины будут сиять.

Генри указал на Мег.

— Комнаты чистые. Теперь обедайте, — он указал на Мэри Ли. — Ты можешь сидеть с ней в задней комнате, и когда будешь навещать.

Мег посмотрела на настенные часы в сортировочном зале.

— Почти два часа. Мне надо принять доставки.

— Ты поешь, — сказал Генри. — Я присмотрю за прилавком, пока ты не закончишь.

Мег ушла в заднюю комнату и нахмурилась, увидев небольшой круглый столик с двумя стульями.

— Утром их здесь не было.

— Нет, не было, — ответила Мэри Ли, вытаскивая еду из холодильника. — Но я сообщила Генри, что было бы хорошо, если бы у тебя было место, где поесть, когда ты не хочешь выходить во время перерыва, и он принёс их откуда-то, — она окинула взором комнату и кивнула. — Так-то гораздо лучше.

— Однозначно лучше, — согласилась Мег. — Спасибо.

Они не особо много разговаривали. Может быть, обе были слишком голодны, чтобы сосредоточиться на чём-то другом, кроме еды. А, может быть, они вполне достаточно узнали друг о друге на данный момент. Какова бы ни была причина, Мэри Ли ушла, как только поела.

Мег убрала остатки еды, затем вышла в главный зал, как раз вовремя, чтобы поприветствовать двух доставщиков, которые бросили всего один взгляд на Генри и попятились прочь.

Когда мужчины оставили ей пакеты и уехали, Генри кивнул ей, словно был чем-то удовлетворён.

— Я не отвечаю на звонки, когда работаю с деревом, — сказал он. — Но если я тебе понадоблюсь, скажи Воронам и я приду.

— Спасибо за всю эту помощь сегодня, — сказала Мег.

Он ушёл, больше ничего не сказав.

Всё оставшееся время рабочего дня Мег провела за сортировкой писем, но периодически поглядывала на старые пакеты. Ей надо что-то с ними сделать завтра.

Она собиралась уже закрыть офис, когда в зону доставки въехал патрульный автомобиль.

«Он нашёл меня, — подумала она, её сердце подскочило в груди. — Распорядитель отыскал меня. Вот почему полиция тут».

Она не видела этих мужчин раньше, но они похоже знали нечто об Иных, поскольку вышли оба из машины, сняли свои фуражки и посмотрели прямо на Ворон, прежде чем вошли в офис.

— Мэм, — произнёс один из офицеров, когда они подошли к прилавку. — Я офицер Майкл Дебани. Это мой напарник Лоуренс МакДональд. Мы работаем с лейтенантом Монтгомери и просто хотели представиться и дать вам знать, что мы всегда на связи, если вам потребуется наша помощь.

Пока они беседовали, и когда офицер Дебани снова упомянул, что они обеспечат помощь, если потребуется, Мег осознала, что мужчины пытались выудить информацию о том, что случилось этим утром и из-за чего были закрыты «Вопиющее Интересное Чтиво» и «Лёгкий Перекус», но по большей части они хотели выяснить, не пострадала ли она и теперь боится уходить.

Она не пошла бы с ними, даже если бы ей понадобилась помощь, но ей стало гораздо лучше от понимания, что другие люди, которые работали на терра индигене, могли обратиться за помощью.

Когда офицеры полиции удалились, она заперла главную дверь и продолжила сортировать письма до прихода Тесс. Тесс помогла ей с покупкой одежды и стиркой. Это оказался куда более приятный опыт, чем она ожидала.

Единственное, что испортило этот вечер, это то, что когда она выглянула из окна своей квартиры перед тем как пойти спать, она заметила мужчину, стоявшего на другой стороне улицы и наблюдающего за ней.


ГЛАВА 5


На следующий день явилось восемь пони, и все они ожидали писем и моркови. Мег наполнила их корзинки, подала лакомства, и с облегчением вздохнула, поняв, что у неё едва хватило моркови, чтобы всех отблагодарить. Она не знала, могут ли они считать и поймут, если последний пони получит только один кусок вместо двух, но это был не тот случай, которым она хотела воспользоваться.

Она помахала им вслед, а затем закрыла дверь, помыла руки и вернулась к сортировке. По всей видимости, День Воды был не загруженным поставками от людских предприятий, но число грузовиков с символикой «коренных жителей» на кабине было более чем предостаточно. Однако они не останавливались у её офиса; они направлялись в сторону прохода между офисом Связного и консульством в зону доставки для Рыночной Площади.

По словам Мэри Ли, Двор Лейксайд служил некого рода полустанком для терра индигене, которые хотели насладиться человеческими товарами, не общаясь непосредственно с людьми. Мясо, молоко, овощи и фрукты поступали в Двор с ферм, которыми управляли Иные; одежда, книги, фильмы и побочные товары, которые представляли для них интерес.

Мег посмотрела на старые пакеты. На этикетках гласило «В АДРЕС ДВОРА ЛЕЙКСАЙД». Не надо ли их отправить поселениям терра индигене с другими товарами?


Она не хотела беспокоить Генри, который обычно не отвечал на телефон. И она однозначно не хотела звонить большому, плохому Волку. Но она должна была у кого-нибудь спросить, поэтому она позвонила в книжный магазин и ждала, пока ответят на звонок.

— Может быть, его придавило деревом, — пробормотала она, представив бревно, катящееся с холма и сплющивающее конкретного Волка.

Такое происходило в некоторых видеороликах, которые она смотрела, так что такое могло произойти. Не так ли? Эта мысль подняла ей настроение, и она вновь представила себе это, заменив катящееся бревно на скалку, которая раскатала Волка как мохнатую корочку пирога.

— Вопиющее Интересное Чтиво, — произнёс голос, который явно принадлежал не ему.

Ей потребовалось время, чтобы скорректировать свои мысли.

— Это Мег Корбин.

— Хочешь поговорить с Саймоном?

— Нет.

— О.

Она постаралась продумать вопрос, на который любой в магазине смог бы ответить, так она смогла бы завершить разговор раньше, чем кто-нибудь скажет ему, что она звонила. Затем она посмотрела на пакеты.

Ретропамять. Женщина замурована в коробке — сюрприз для доставки в качестве особенного подарка. За тем исключением, что никто не знал, что находится в коробке, и никто не поспешил неотложно отыскать её, когда коробка не была доставлена, как было обещано.

Девочки может и не запоминают пророчества, когда озвучивают их, но образы не терялись. Они впитывались как учебные образы, соединяя нечто заученное с чем-то насущным. Джин называла эти образы ретропамятью, потому что они представляли собой нечто большее, чем просто учебные образы, однако в меньшей степени были личными воспоминаниями.

Не было никакой женщины в коробках, которые были оставлены в сортировочном зале, и никто не лишился жизни в этих маленьких коробочках. Но каждый такой пакет был запятнан разочарованием.

— Кто-нибудь может сказать мне, должны ли какие-то пакеты из офиса быть отправлены на грузовиках «коренных жителей» во время очередной доставки?

Пауза.

— Кто-нибудь, кто не Саймон? — с предостережением спросил голос.

— Да.

Голоса заглушили, приложив руку на динамик, но Мег всё равно смогла расслышать эмоции в голосах и стала гадать, как много проблем она создала тому, кто сегодня работал в ВИЧ.

Последовавшая тишина была такой глубокой, что она подумала, что связь прервалась. Но затем голос вернулся и сказал:

— Придёт Влад и посмотрит.

— Спасибо.

Она повесила трубку и вернулась к сортировке. Она не знала, будет ли Влад хоть чем-то лучше его, но, по крайней мере, Влад не орал на неё. Пока что.


* * *


Влад прислонился к дверному косяку кабинета и улыбнулся Саймону. От его улыбки у Волка удлинились клыки, а ногти сменились на жёсткие когти.

— Я иду в офис Связного, — веселясь, сообщил Влад.

— Зачем? — прорычал Саймон.

— Затем, что видимо, Мег способна иметь «зуб» и не хочет разговаривать с тобой. И ты-то должен понимать, что у неё есть повод на этот «зуб». Ты бы не провёл всё утро с бумагами, которые терпеть не можешь, если не был вынужден компенсировать кое-что.

— Я не должен ничего компенсировать!

— Ты довольно хорошо вчера взбаламутил дела.

— Взбаламутила она.

— Можешь рассказывать эту историю так, как тебе нравится, — сказал Влад, оттолкнувшись от косяка. — Это ничего не изменит.

— Укуси меня.

— Ты слишком кислый сегодня. Я уж лучше…

Саймон вскочил на ноги.

Влад уставился на Саймона, а потом вскинул руки.

— Я иду туда по её просьбе помочь ответить на вопросы — ничего более. Даю тебе слово, Вулфгард.

Было глупо ссориться с другом, когда он знал, что Влад тянул его за хвост из-за его вчерашнего поведения, и было куда хуже, чем глупо ссориться с одним из Сангвинатти. Но потребовалось приложить все усилия, чтобы принять слова Влада.

Заставив себя вновь обратиться в человека, Саймон сел за стол и взял ручку, словно всё было на мази.

— Если тебе надо попробовать кого-то, сделай одолжение и укуси Асию Крейн.

Влад рассмеялся.

— А теперь ты просто язвишь.


* * *


Полагаясь на картинки, которые она изучала как один из элементов в подготовке к распознаванию, Влад был бы отмечен как высокий, таинственный незнакомец, волнующая опасность.

Он пугал её. Его движения были более гибкими, чем у остальных коренных жителей, которых она видела. Его движения практически кричали, что принадлежали хищнику. «В обществе Влада люди вряд ли осознавали опасность, пока не становилось слишком поздно», — подумала она.

И всё же он был учтивым и не давил на неё, пока проверял марки на коробках, которые она отставила в сторону, и согласился, что их надо отправить с грузовиками, отвозящими товары другим терра индигене.

Он позвонил Шутнику и попросил прислать пони и сани для перевозки пакетов, и пока они ждали, объяснил, что водителям лучше знать какие пакеты в какой грузовик должны будут отправлены.

Шутник прибыл с пони по имени Торнадо, и они с Владом загрузили пакеты в небольшие сани. Затем Торнадо потянул сани к зоне, где были припаркованы грузовики.

— Если больше ничего нет, мне надо вернуться в магазин, — с улыбкой сказал Влад. — Саймон сегодня занят бумажными делами, поэтому для покупателей лучше было бы, если бы кто-то помог им с покупками, — уходя, он добавил: — Но предполагаю, что Вулфгард будет готов к перерыву и захочет подышать свежим воздухом ближе к обеду.

Что означало, Волк может сунуть свой нос в офис и обнаружить, что что-то ещё она сделала не так — как минимум, по прихоти Саймона Вулфгарда.

— Что ты собираешься делать с этими пакетами? — спросил Шутник, посмотрев на те, что остались в тележке. — Хочешь, чтобы я прислал за ними Торнадо?

— Нет, — быстро ответила Мег. — Я тут подумала, что возьму одну из КНК и лично доставлю их. Ты же всерьёз говорил, что я могу делать это, поскольку это часть моих обязанностей.

— Да, можешь, — смех в его глазах говорил вполне ясно, что он знал, почему она не хотела быть тут во время обеденного перерыва. — Ты уже отключила КНК от шнура питания.

Она покачала головой. Такое она ещё не попробовала сделать.

— Тогда я сам это сделаю и подгоню его для тебя на этот раз.

— Ничего, если я возьму карту с собой, ведь я пока не знаю, как ездить по району?

Теперь он рассмеялся.

— Её ты точно не захочешь терять.

Или отдать кому-то ещё.

— Я буду очень аккуратна с ней.

Теперь уже иного рода смех наполнил его глаза. Резкий, почти хищнический.

— Почему бы мне не сделать для тебя копию в «Три Пи»? Они как раз через дорогу. Лорн — человек, но, несмотря на это он надёжный, — улыбка Шутника достаточно ясно намекала Мег, что не все люди, которые работают на Иных, считаются надёжными. — «Три Пи» — означает почта, печать и публикация. Лорн продаёт различного рода канцелярские товары, как и марки, необходимые для отправки почты за пределы Двора. И он печатает еженедельную газету Двора.

— У вас есть газета? — от удивления выпалила она.

— Конечно, у нас есть газета. Как ещё мы узнаем, какой фильм показывают в комнате отдыха в каждом жилом комплексе? Как ещё все остальные узнают о доступных книгах в нашей библиотеке и поступлении новых? — Шутник прижал руку к груди. — Как ещё мы будем учиться благодаря колонке Мисс-Всезнайка, как выучим «Этикет Иных»?

— Колонка советов? — Мег уставилась на него. — Ты шутишь?

— Мы никогда не шутим насчёт Мисс-Всезнайки, — ответил он.

Затем он подхватил карту и ушёл.

Мег как вкопанная стояла на месте, пытаясь разобраться в словах и переменах в поведении Шутника, когда она спросила, может ли взять карту. Он первым делом принёс ей карту и предупредил, что она должна быть осторожна. А сейчас он говорил, где сделать копии, и, что она может купить марки для почтовых писем в адрес людей, которые живут за пределами Двора. Не пытался ли он впутать её в неприятности?

«Проверка, — подумала она. — Может быть, многие люди видели карту. Может быть, это не такой уж и секрет, как ей преподносили. Может быть, это был способ Иных решить, могут ли они доверять человеку. А может быть всякого, кто провалил эту проверку, никогда больше уже не видели. Я умру в этом Дворе. Я знаю это. Из-за карты или из-за провала в каком-то другом тесте?»

Через пару минут, она услышала глухой гудок КНК. Откинув в сторону все мысли о проверке, она надела пальто, открыла дверь зала сортировки и начала загружать багажник машины.

КНК на самом деле была коробкой на колёсах. У неё было два сидения спереди. Остальная часть салона была грузовым отсеком.

В задней части достаточно места для Волка, сказал ей Шутник после того, как кинул копию карты на пассажирское место и отнёс оригинал в сортировочный зал. Можно было подумать, она хотела, чтобы Волк дышал ей в затылок, когда она вела машину — или делала что-либо ещё.

Неужели все они думали, что если будут постоянно упоминать Саймона, она позабудет, насколько пугающим он вчера был? Может быть, Иные не испытывали страха, но люди однозначно хранили в себе страхи.

Даже такие люди, как она.

Чуть позже полудня она заперла офис и забралась в КНК, убедившись, что положила пропуск в боковой карман своей новой сумки, откуда будет легко его достать.

Когда Шутник постучал по стеклу, она опустила его.

— Готова? — спросил он.

— Готова, — она понадеялась, что прозвучала уверенной.

Она очень хотела, чтобы он ушёл раньше, чем она заведёт КНК.

— Скажу Тесс, что ты придёшь позже на обед.

Ей стало интересно, что ещё он скажет Тесс, но она улыбнулась и сказала:

— Спасибо.

Смех вернулся в его глаза, когда она не сдвинулась с места, чтобы включить передачу. Затем он ушёл.

Вспомнив учебные образы с внутренним убранством автомобилей, она отыскала свет и дворники. Нашла ручку, которой управляют печкой. Робко уверовав, что с ней будет всё в порядке — до тех пор, пока ей не потребуется делать что-либо ещё, кроме как ехать вперёд — она выехала, совершая свою первую доставку.

Через пару минут езды с побелевшими костяшками пальцев по дороге, которая в целом оказалась ухабистой, Мег стала гадать, а не правильней ли было отправить пони с санями. Пони не соскользнул бы с обочины дороги. Хотя КНК не была игрушечной маленькой машиной. Она зарычала, пока поднималась наверх по склону, с трудом набирая тягу, чтобы достигнуть следующего уровня дороги.

Судя по карте, она была на главной дороге, которая огибала весь Двор, так что она должна была быть хорошо вычищена на всём протяжении. До тех пор пока ей не придётся свернуть с главной дороги, с ней всё должно быть в порядке. Кроме того, мысль вернуться и натолкнуться на Саймона была достаточной причиной продолжать двигаться вперёд. Это и отсутствие знаний, как сдавать назад.

Она не виновата, что никогда не ездила по снегу или по чему-то ещё. Стерильная, ограниченная жизнь означала, что у девочек не было никакой другой стимуляции, кроме изображений, звуков и других визуальных эффектов на уроках, и то, что использовалось в качестве ориентира для пророчеств, можно было проверить, поскольку предполагалось, что все девушки видели и слышали одно и то же. Ходячие имена доказали, что такая жизнь заставляла девушек более восприимчиво относиться к любому виду фактической стимуляции, потому что они изголодались по ощущениям.

Был бы порез столь же убедительным, если бы существовали другие способы испытывать удовольствие, другие ощущения?

Но эта стерильная жизнь была в прошлом. Сейчас она набиралась опыта в езде по снегу, и пока она не врежется в другую машину или закончит в канаве, у Волка не будет причин критиковать её.

Развилка. Поворот налево вёл к Комплексу Оулгард и Хлеву Пони. Поворот направо был главной дорогой и там был установлен знак, гласивший «НАРУШИВШИЙ БУДЕТ СЪЕДЕН».

Мег сглотнула и продолжила ехать по главной дороге, минуя Зелёный Комплекс. Затем она проехала мимо Бренной Рощи и Коммунального Комплекса. Наконец она достигла изысканного чёрного забора, который указывал на Покои — часть Двора, занятую Сангвинатти.

Она попыталась припомнить хоть что-нибудь об этом имени, она была уверена, что что-то знала о них, несмотря на то, что девушек мало чему учили об Иных. Но предостережение Шутника, когда взяла КНК, было достаточно ясным.

«Забор вокруг Покоев не декоративный, Мег. Это границы. Никто никогда не открывает врата и не ступает на землю Сангвинатти без основания. Любой, кто войдёт без их согласия, не выживает — и я никогда не слышал, чтобы они кому-то давали разрешение».

Больше всего её нервировала в этих словах уверенность, что они относятся к остальным терра индигене так же как к людям.

Но ей не пришлось нарушать правила, чтобы доставить пакеты. Когда она подъехала к первому белому зданию из мрамора, расположившемуся в центре обнесённой забором земли, она увидела девять металлических коробок у забора, окрашенные в чёрный и прикрученные к каменному основанию. У них не было индивидуальных номеров, значит, они знали всех, кто жил в… Это что мавзолей? Он казался маленьким, если несколько лиц действительно жило по этому адресу.

Она открыла крышку первой коробки. Места вполне хватало для журналов и других писем такого же размера. Другая коробка была шире и привезённые ею пакеты вполне влезут туда. Она разложила пакеты по трём коробкам, затем вернулась в КНК и направилась к следующему зданию.

Четыре пакета для жителей этой части Покоев. На этот раз, когда она закрыла крышку последней коробки, она заметила сажу вокруг мавзолея. Или это был дым? Что-то загорелось внутри?

Она прислонилась к КНК и неуклюже стала искать сотовый телефон, который достала для неё Тесс. Как положено, она ввела номера Саймона, Тесс и консульства. Но кому же ей позвонить, чтобы доложить о пожаре? Как Двор справляется с чрезвычайными ситуациями?

А потом дым снесло в сторону от сооружения с целенаправленным изменением курса — к ней.

Она перестала искать телефон, забралась в КНК и направилась к следующей обнесённой забором зоне.

Этот мавзолей ничем не отличался от предыдущих двух, за исключением, что был немного меньше и ближе к забору, отделявший два сооружения. Тропинка от ворот к затейливо вырезанной деревянной двери была очищена от снега, как и мраморная веранда.

Близ забора плыл дым.

Шутник не говорил, что она не пострадает, если будет по эту сторону забора. Он просто сказал, что она однозначно пострадает, если войдёт внутрь ограждённой территории.

Может они будут признательны, что кто-то, наконец, доставил их посылки?

Запихнув пропуск в карман пальто, она вышла из КНК, открыла багажник, вытащила пакеты и заполнила несколько коробок.

Затем она вытащила пакет для мистера Эребуса Сангвинатти. Пакет для него был запихнут в самый дальний угол сортировочного зала, и пролежал там видимо несколько недель, а может и месяцев.

Пакет был довольно лёгким, но больше квадратным, чем прямоугольным, и он оказался слишком высоким, чтобы вместиться в металлическую коробку. Она закусила нижнюю губу, гадая, что же ей делать.

— Что-то не так?

Она попятилась назад. Она не видела, чтобы кто-то приблизился, никого не слышала, но красивая женщина с чёрными глазами и чёрными волосами, которые ниспадали до пояса её чёрного бархатного платья, стояла у забора, который отделял два мавзолея.

— У меня пакет для мистера Эребуса Сангвинатти, но он не вмещается в коробки.

— Ты новый Связной?

— Да. Я Мег Корбин.

Женщина своё имя не сказала. Вместо этого она посмотрела в сторону большого мавзолея — чьи двери теперь были открыты ровно настолько, чтобы кто-то мог выглянуть оттуда.

— Ты можешь заполнить форму, где говориться, что пакет лежит в офисе Связного, — сказала женщина.

— Он уже лежит в офисе некоторое время, — ответила Мег. — Поэтому я и подумала, что должна доставить его лично.

Улыбка женщины была больше смертоносной, нежели ободряющей.

— Можешь оставить его на снегу. Предыдущие Связные так бы и сделали, если бы вообще оказались достаточно храбры приехать сюда.

Мег покачала головой.

— Что бы ни было внутри, оно может испортиться, если промокнет.

Звук, похожий на шуршание сухих листьев по тротуару, исходил из большого мавзолея.

Женщина выглядела пораженной, а потом стала изучать Мег с пугающим интересом. «Дедушка Эребус говорит, что ты можешь войти в Палаты и поставить сверток перед дверью. Оставайтесь на дорожке, и вы не пострадаете».

— Мне было сказано, что не позволено входить в Покои, — сказала Мег.

Улыбка женщины стала более резкой.

— Даже Вулфгард идёт навстречу Дедушке.

А это означало, что мистер Эребус был очень важной личностью в Дворе.

Дым быстро поплыл над снегом, собираясь у одной из стороны ворот. Часть дыма сгустилась, став рукой, открывшей ворота, а потом вновь обратилась в дым, который ринулся прочь.

Что-то насчёт дыма и имени Сангвинатти ей необходимо запомнить.

Открыв ворота чуть шире, Мег подошла к мавзолею. Рука обхватила косяк двери — старая рука с узловатыми суставами, большими венами, и пожелтевшими, ороговевшими ногтями. Чёрный глаз на морщинистом лице посмотрел на неё.

Стараясь не смотреть прямо ему в глаза, на случай, если это обидит его, Мег аккуратно поставила пакет на сухую мраморную веранду.

— Простите, что вам так долго пришлось ждать свой пакет, мистер Эребус. Теперь я буду контролировать это, и доставлять вам по мере возможности.

— Милое дитя, — прошептал он, тем же сухим голосом. — Столько доброты к старику.

— Надеюсь, ничего не испортилось, — сказала Мег, отступив назад. — Хорошего вам дня, сэр.

Она развернулась и вернулась к КНК, осознавая присутствие всего того дыма, собравшегося внутри забора. Женщина продолжила наблюдать за ней, пока она забиралась в КНК и уезжала.

У неё осталось несколько пакетов для другого адреса в Покоях, но ее трясло, и она хотела уйти из этой части Двора. Она продолжила ехать, пока не миновала последний из этих богато украшенных черных заборов и не направилась к Комплексу Хоукгардов.

А потом она вспомнила. Дым. Сангвинатти.

Она врезала по тормозам и едва не съехала в сугроб. Она умудрилась поставить КНК на ручной тормоз и включила печку, прежде чем её начало трясти.

Вампир. В одну из их торопливых, запрещённых бесед, Джин рассказала ей, что городское название вампиров было Сангвинатти. Дым был иной формой, которую они могли принимать, когда охотились.

И когда они убивали?

Теперь она поняла, почему было так опасно заходить на их территорию — и почему никто, из тех, кто сделал это, не покинул участок Сангвинатти.

Но старый могущественный вампир дал разрешение ей войти в Покои и доставить пакет.

— Ох, мне нехорошо.

Она откинулась на сидение и закрыла глаза. Минутой позже она открыла глаза, испытывая огромное беспокойство, что не может видеть приближение кого-либо.

Как много их было на улице и наблюдало за ней?

От этого ей ни на йоту не стало лучше, поэтому она завела КНК и проехала остаток пути до Комплекса Хоукгардов, который состоял из U-образных двухэтажных зданий, которые были разделены подъездными дорожками, ведущими в гаражи и на зону парковки.

Каждая квартира имела патио или балкон с личным входом. А вот почтовых ящиков она не видела, как и ряда больших коробок для посылок. А это означало, что где-то внутри должно быть помещение для подобных вещей.

Остановившись перед главным входом здания, стоявшего посередине, Мег вышла из КНК.

— Чего ты хочешь?

Она взвизгнула и схватилась за дверную ручку раньше, чем восстановила контроль над собой и оглянулась. Пристально смотревший на неё мужчина с каштановыми волосами и карими глазами дружелюбным отнюдь не показался.

— Привет, — сказала она, попытавшись улыбнуться. — Я Мег, новый Связной. У меня есть несколько пакетов для Комплекса Хоукгардов, но я не знаю, где должна оставить их. Не поможете мне?

Долгое время он не отвечал, а она не знала, что и делать. Наконец он указал на центральное помещение на первом этаже.

— Там.

— А комната для корреспонденции есть в каждом здании? — спросила она, гадая, как ей выяснить в какое здание какой пакет занести.

Он запыхтел. Она могла поклясться, что его волосы встали как распушаются перья от раздражения.

Так.

Он подошёл к задней части КНК и открыл дверцу. Он принюхался, а затем начал счастливо копаться в сложенных ею по порядку мешках.

— Что ты делаешь? — спросила она.

— Мышь, — ответил он, поднимая каждый пакет и нюхая его.

— В пакетах нет мышей, — по крайней мере, она на это надеялась. — Но мыши были там, где пакеты хранились.

Он перестал копаться, видимо потеряв всякий интерес. Но он помог ей отнести пакеты в почтовое помещение. Судя по отверстиям, встроенным в стену, и большому столу справа от них, сюда доставлялись все письма для Комплекса Хоукгардов. Встроенные отверстия имели номера, но никаких имён, и большинство пакетов были адресованы на Хоукгард с номером.

Если подумать, многие из отсортированных ею писем для всех комплексов были оформлены таким же образом. Гард и возможно инициалы были наибольшей идентификацией, которая показывалась. Сложно было узнать, сколько представителей каждой расы жило в Дворе, если только некоторых, таких как Эребус Сангвинатти и Саймон Вулфгард, имена которых указывали полностью.

Были ли они столь безразличным к данным вещам или это осторожность в том, сколько людей знают о них?

Что говорит об Эребусе, раз он использует своё полное имя? Было ли это способом указать на то, что ему глубоко было плевать, кто мог узнать о его проживании в Дворе Лейксайд или это было предостережением?

Она поблагодарила Ястреба за помощь, и у неё сложилось впечатление, что ему пришлось копнуть в своих познаниях о человеке в поисках ответа «пожалуйста».

Когда она достигла моста, который простирался над устьем реки, она припарковалась и изучила карту. Если она продолжит ехать прямо, она доедет до зоны Вулфгард, а она не хотела ехать туда и испытывать судьбу, натолкнувшись на него. Кроме того ей уже пора было возвращаться в офис. Но у неё было время заглянуть в ещё одно место, которое её очень интересовало. Поэтому она проехала мост и свернула налево на дорогу, которая бежала вдоль небольшого озера.

Когда она заметила девочку, катавшуюся на коньках на озере, она остановила КНК и вышла. Воздух был таким чистым и холодным, что было больно дышать и, тем не менее, девочка в белом платьице, длиной по щиколотку, с короткими рукавами, казалось, этого не замечала.

Мег подошла к краю льда и стала ждать. Девочка посмотрела на неё, отъехала, но потом подкатила к месту, где стояла Мег.

По фигуре девочка, но не человек. Лицо, особенно глаза, походили на человеческие только с расстояния.

— Я Мег, — тихо произнесла она, не зная, почему она посчитала, что эта девочка была куда большей угрозой, чем Сангвинатти.

— Ты остановилась, — произнесла девочка. — Зачем?

— Я хотела представиться, — она колебалась. — Ты здесь одна? Где твои родители?

Девочка рассмеялась.

— Мать повсюду. Отец не распыляет свои семена в этом сезоне, — она снова рассмеялась. — Тебе не нравится распыление? Забудь. Со мной мои сёстры и кузины, и этого достаточно. Наши дома вон там, — она указала на группу небольших зданий из камня и дерева.

— Я рада, что ты не одна.

Странный взгляд.

Загрузка...