— Тебя это волнует?
— Я знаю, каково это быть одинокой.
Мег покачала головой, решительно стряхивая воспоминания о том, как была изолирована в клетке или как смотрела вырезки из фильмов в зале, битком забитом девочками, и чувствовала себя ещё более одинокой.
— В любом случае я планирую осуществлять регулярные доставки теперь, поэтому мне стало интересно, есть ли что-нибудь, что ты хочешь с Рыночной Площади. Вам с сёстрами далеко туда идти. Я могу возить вас туда для покупок.
— Доброта. Как неожиданно, — пробормотала девочка. — Дважды в день ходит автобус Двора, на котором любой терра индигене может поехать за покупками, а пони всегда с радостью подвезут меня. Но…
— Но?..
Девочка пожала плечами.
— Я написала запрос на несколько книг из нашей библиотеки. Но они не доставляют.
— Подожди минутку.
Мег вернулась к КНК, взяла блокнот и ручку из сумочки, и вернулась к озеру. Она подала их девочке.
— Если ты напишешь названия, я схожу в библиотеку после работы и узнаю, есть ли они в наличии.
Девочка взяла блокнот с ручкой, написала несколько названий, а потом вернула Мег блокнот.
— Если твои сёстры будут здесь, когда я вернусь, кого мне надо спросить?
Еще один странный взгляд, который пугал, потому что в нем было веселье.
— В это время года мои сёстры почти всё время спят, так что поблизости могут быть только мои кузины, — ответила девочка. А потом добавила: — Я Зима.
— Приятно познакомиться с тобой, Зима, — ответила Мег. Её зубы начали стучать.
Зима рассмеялась.
— Да. Но думаю, удовольствия тебе уже хватит.
— Думаю, ты права. Я поищу эти книги.
Она поспешила обратно к КНК, но как только оказалась внутри с печкой, которая делала всё возможное, чтобы разморозить её, она помахала девочке.
Девочка помахала в ответ, а потом отвернулась и пристально посмотрела на Ворон и Ястребов, собравшихся на другой стороне озера. Все они вспорхнули шквалом крыльев, словно боялись привлечь внимание девочки.
Но Мег заметила, что некоторые из них преследовали её по всему пути до офиса.
Она еле загнала КНК в гараж, неловко крутя колёсами. Помещение было чуть ли ни в два раза больше машины, но нервы Мег всё ещё были на пределе, пока она парковала КНК внутри и выключала зажигание.
Её нервы не просто отплясывали, когда она вышла из КНК и увидела стоявшего в гараже мужчину. Одетый в синий комбинезон механика, его единственной уступкой пронизывающему холоду была тонкая водолазка под комбинезоном.
У него были каштановые волосы, янтарные глаза Волка и раздраженное выражение лица, которое достаточно ясно говорило о том, что она уже испортила ему день, и ему это не понравилось.
— Я Мег, новый Связной, — сказала она.
— Вулфгард сказал, что я занимаюсь зарядкой КНК для тебя.
— Ох, — она посмотрела на шнур питания и кнопки на задней стене гаража. — Полагаю, я должна научиться делать это.
— Вулфгард сказал, что я забочусь об этом. Ты должна пойти взять еду и открыть офис до начала доставки. Эти глупцы не выйдут из грузовиков, если увидят Волка вместо тебя, а я жду запчасти, — он властно провёл рукой по капоту КНК. — Даже не стал бы приближаться к этим мартышкам, если бы ни ждал запчасти, которые должны сегодня привезти.
— Тогда я лучше схожу за обедом и открою офис, — пылко ответила Мег, бочком проскальзывая мимо него.
Мужчина казался куда более диким, чем Саймон, и она не могла объяснить своё впечатление, но сомневалась, что «думай, прежде чем кусай» была концепция, которую он понял.
— Спасибо, что позаботились о КНК.
— Из-за того, что он прищемил тебе дверью хвост, мы все должны быть вежливы, — проворчал он.
Затем принюхался к воздуху, понюхал ещё раз и повернул голову в её сторону.
— В чём ты вывалялась, что твоя шерсть так воняет?
Гнев уничтожил предосторожность. Они что все были одержимы запахами?
— Я ни в чём не вываливалась. И мои волосы воняют уже гораздо меньше, чем раньше.
— Так же как и скунс.
Судя по тому, что это было его окончательным заключением, она промаршировала к задней двери «Лёгкого Перекуса».
Тесс хватило одного взгляда на её лицо, чтобы расплыться в широкой улыбке.
— Вижу, ты познакомилась с Блэром.
— Наверное, — пробормотала Мег. — Ему вообще хоть кто-то из людей нравится?
— Конечно, — весело ответила Тесс. — Хотя он довольно зануден в плане отсутствия диетического мяса на большинстве из них.
— Думаю, я не хочу обедать.
— Хочешь. Вегетарианский суп и сэндвич с индейкой. Я тебе соберу с собой.
Мег последовала за Тесс к прилавку.
— Так кто он?
— Третий Волк, после Саймона и Эллиота. Эти двое ведут дела с людьми и миром за пределами Двора. Блэр заботится о делах внутри Двора. Он отслеживает дичь на нашей земле, руководит охотой, когда мясники дают запрос на оленину, и он первый смотрящий. Он также единственный в Лейксайд, кого очень интересуют механика и источники энергии, поэтому он курирует терра индигене, которые осуществляют работу ветряных мельниц и солнечных панелей, обеспечивающих питанием большинство зданий вне делового района, — Тесс улыбнулась, передав Мег пакет с едой. — Это его занимает и ограничивает контакт с людьми, и это устраивает и его и Саймона.
— Он ждёт доставку. Если пакет прибудет, кому мне звонить? — спросила Мег.
Тесс посмотрела на неё, и Мег вздохнула.
— Я должна позвонить Саймону.
Дверь в гараж была закрыта, когда она вернулась в офис, и нигде не было видно рыскающего по округе Волка. Но когда она открыла главную дверь, она увидела три грузовика, с незаглушёнными двигателями, водители ждали её. А ещё она заметила чёрный седан, застрявший между ними, не имея возможности проехать, пока, как минимум, один из грузовиков не отъедет.
Машина походила на ту, которую по её мнению мог водить консул — или же ездить на машине с личным водителем? Поэтому она стала принимать пакеты как можно быстрее, торопливо записывая, стараясь не быть той, из-за кого произошла задержка. Казалось, что курьеры разделяли с ней это чувство. В считанные минуты, они уже уехали, и седан припарковался напротив двери в консульство.
Вышедший из машины мужчина был стройного телосложения и имел залысину. Он внимательно посмотрел в её сторону, а потом вошёл внутрь.
— Если это Эллиот, полагаю никаких золотых медалей от него я не получу, — пробормотала она.
Она с лёгкостью проживёт без золотых медалей. Сегодня она будет счастлива, если протянет остаток дня, не будучи съеденной.
Она поставила суп и сэндвич в холодильник, она была слишком выбита из колеи, чтобы думать о еде. После тихого часа сортировки писем и посылок, она позвонила в «Вопиющее Интересное Чтиво» и оставила сообщение, что прибыло несколько предметов для Блэра Вулфгарда, как и ряд пакетов просто адресованных в Коммунальный Комплекс, и ей сообщили, что Блэр заберёт всё после закрытия офиса.
Возможно, иметь вонючие волосы было преимуществом, если это побуждало Волков держаться на расстоянии.
Воодушевившись этой мыслью, она подогрела сэндвич и насладилась поздним обедом.
* * *
Выглянув из заднего окна кабинета ВИЧ, Саймон наблюдал, как Блэр вышел из офиса Связного с пакетом и загрузил его в КНК, приписанный к Коммунальному Комплексу. Волк подождал, пока Мег не ушла, прежде чем забрал необходимую ему всякую всячину, с которой он возился.
Она направилась на Рыночную Площадь, а это означало, что она вернётся этим же путём, когда пойдёт в свою квартиру. Будет лучше для обоих, если они не увидят друг друга. В любом случае, лучше для него. Генри врежет ему, если встреча с ним расстроит Мег ещё и сегодня — и получить затрещину от Гризли не сулило никаким весельем, даже для Волка.
Он надел пальто и задержался у прилавка, сказав Хизер — одной из его людских сотрудниц — что она должна будет сообщить Владу, если в магазине появится Асия Крейн. Затем он вышел через заднюю дверь и направился к офису Связного.
— Забрал запчасти? — спросил Саймон, когда Блэр вышел с очередным пакетом, который он запихнул в КНК.
Блэр кивнул, закрыв заднюю дверцу машину. Затем запер дверь офиса Связного.
— Подвезти?
Подвозить его не надо было, но может быть он сможет уговорить Сэма провести немного больше времени на улице, если он доберётся до дома ещё засветло. И если Блэр негодовал из-за Мег по какой-то причине, было лучше узнать об этом раньше, чем прольётся кровь.
— Спасибо.
Пока они ехали к Зелёному Комплексу никто из них не заговорил. Но затем Блэр обыденно произнёс:
— Связной. Думаю, мы можем вымыть её в том же растворе, в котором моем наш молодняк, который воняет?
Саймон разразился смехом. Затем он посчитал великолепным сделать именно это — и обдумал последствия этого — и нехотя покачал головой.
Блэр вздохнул.
— Я так не думаю, — пауза. — Эллиот, возможно, захочет перекинуться с тобой парой фраз. Грузовики вызвали скопление на пару минут, пока водители ждали её возвращения, и его блестящая чёрная машина не могла объехать их.
— Ему плевать на свою блестящую чёрную машину.
— Нет, но он действительно заботится о поддержании статуса так, как это понимают мартышки, и не думаю, что ожидание, пока человечишка откроет дверь для послеобеденных доставок, призовёт его к толерантности по отношению к ней.
— Она делает свою работу.
— И создает проблемы.
Саймон зарычал — и заметил, как губы другого Волка скривились в увеселении.
Блэр больше и словом не обмолвился, пока не остановился у Зелёного Комплекса. А затем он посмотрел прямо перед собой.
— Всё ещё в разгаре сезон на оленей, так, что в парке ещё пару недель будут ошиваться охотники с луками.
— И? — Саймон открыл пассажирскую дверь и вышел.
— Если она не носит шапку, Связному не потребуется оранжевый жилет, который охотники используют, чтобы не застрелить друг друга.
Саймон закрыл дверь КНК несколько сильнее, чем требовалось, но всё равно услышал смех Блэра, когда Волк отъехал.
Вытянув из кармана ключи, Саймон вошёл в свою квартиру. Квартиры в Зелёном Комплексе были разных размеров, и делили общие стены и в них размещались различные виды терра индигене, которые решили жить здесь. Некоторые квартиры были наподобие двухэтажных таунхаусов, в то время как небольшие квартиры имели только одну этажность. Как и в других жилых комплексах, Зелёный Комплекс имел U-форму, с соединённым отсеком, где расположилась комната для корреспонденции, постирочная и комната отдыха на втором этаже, где на большом экране показывали фильмы, и имелось несколько столов для игр, которые Иные преобразовали из человеческих версий этих игр.
Как только ключ утонул в замке главной двери, он услышал писклявый звук, который был воем Сэма.
В большой гостиной комнате был ковёр и диван, несколько ламп, телевизор и проигрыватель дисков, кофейный столик с корзинками для разной мелочи, и клетка, в которой жил Сэм.
Сэм вилял хвостом и издавал счастливые щенячьи приветствия, пока Саймон не открыл дверь клетки. Затем молодой волк забился в дальний угол клетки, заскулив.
Саймон протянул руку.
— Давай же, Сэм. На улице пока ещё светло. Мы будем в безопасности. Сходи на улицу.
Когда волчонок продолжил трястись и скулить, Саймон запустил руку внутрь и вытащил его из клетки, игнорируя попытки Сэма укусить его и сбежать. Они делали это по несколько раз на дню — делали это с того дня, как Дафна была убита, а Саймон стал опекуном. Сэм боялся находиться на улице, потому что на улице прямо у него на глазах умерла мать.
Сэм перестал расти в ту ночь, перестал развиваться, как должен был Волчонок. Они понятия не имели, что происходило с его человеческой формой, потому что он уже как два года не обращался.
Саймон не мог представить, каково это быть запертым в одной шкуре всю свою жизнь, не имея возможности обратиться. Как и не хотел представлять, каково это быть таким напуганным, что он больше не мог сделать такого выбора.
Он продолжил с силой тянуть щенка на улицу и резко захлопнул дверь квартиры.
— Сделай свои дела, — сказал он, подойдя к дереву в центральной парковой зоне.
Он опустил Сэма на землю и встал между волчонком и зданием комплекса. Они не вернуться в квартиру, пока Сэм не повинуется, но у Саймона разрывало сердце каждый раз, когда они делали это, и клыки ненависти к тем, кто ответствен за это, становились длиннее.
«Однажды», — пообещал он себе, пока Сэм заботился о своих делах.
Сэм дрожал и был на грани срыва от того, что находился на улице так долго, когда чёрный блестящий седан подъехал к комплексу. Задняя дверь открылась, и из машины вышел Эллиот Вулфгард. Как у Дафны и Сэма, у Эллиота были серые глаза, вместо янтарных, но цвет был очень холодным и прекрасно подходил к суровому выражению, которое обычно было на лице Эллиота в человеческой форме.
Суровое выражение сменилось тёплой улыбкой, когда Эллиот пошёл к ним с открытыми объятиями.
— Привет, Сэм, — он присел в снег, желая потереть щенка за ушами и взъерошить ему шерсть. — Как поживает наш мальчик? — он поднял глаза на Саймона, задав вопрос.
Саймон пожал плечами, отвечая «как обычно».
Улыбка Эллиота померкла, когда он поднялся.
— Ты должен сказать Связному, чтобы носила часы, если не может вернуться на работу вовремя.
— Вообще-то, она развозила посылки по Двору, не бездельничая в своё удовольствие, — ответил Саймон достаточно резко, чтобы напомнить Эллиоту, что он был доминантом.
— Я признаю ошибку, — спустя минуту сказал Эллиот. — Я должен был знать, что она исполняет свои обязанности. Вороны такие болтуны и они считают её занимательной, если их количество, собравшееся понаблюдать за офисом, является признаком этого. Я предпочитаю не иметь дело с ними, но моя сотрудница услышит, если у нас будут поводы усомниться в ней.
— Она не любит мышей на закуску. Это делает её чудачкой, по крайней мере, для Сов.
— Хорошо, Саймон, я тебя услышал, — сказал Эллиот. — Если у нас наконец-то появился Связной, который будет делать свою работу, я буду более терпимым.
— Благодарю.
— Блэр уже встречался с ней?
Саймон кивнул.
— И не покусал её.
— Это уже что-то. Сегодня я уезжаю на ужин, мэр пригласил. У меня будет с собой сотовый, если я понадоблюсь.
— Хорошего вечера.
— Всё зависит от меню. Если будет говядина, меню будет сносным. Если курица… — Эллиот пожал плечами. — Что толку с курицы?
— Яйца?
Эллиот пренебрежительно отмахнулся.
— Увидимся завтра.
Как только Эллиот уехал, Сэм начал лапой хватать Саймона за ногу в попытке запрыгнуть ему на руки.
— Тебе надо разрабатывать ноги, — сказал Саймон щенку, заставляя его пешком возвращаться в квартиру.
Но перед тем как открыть дверь, он взял Сэма на руки, схватил полотенце из корзины в прихожей и вытер насухо его лапы и шерсть.
Как только освободился, Сэм рванул в безопасность своей клетки.
Решительно настроившись не показывать своего разочарования, Саймон отправился на кухню, повесил полотенце на крючок близ задней двери, и приготовил для себя и Сэма ужин. Затем он включил один из фильмов, которые Сэм любил смотреть, устроившись в гостиной с едой и книгой, и предоставив своему племяннику столько комфорта и общества, сколько его племянник принял бы.
* * *
Мег открыла книгу записей, которую нашла в Главном магазине. Она отметила первую страницу «Книги», перевернула страницу, и потом отметила следующую страницу, назвав её «Музыка». Пролистнув следующую страницу, она поставила дату наверху, и остановилась.
Что ей написать? «Дорогой Дневник, меня сегодня не съели». Это правда, но не о многом говорило. Или, может быть, это говорило обо всём, что должно было быть сказано.
Она до сих пор не знала, люди на работе в Дворе не задерживались надолго, потому что увольнялись или не выживали, после общения с Иными. За исключением Лорна, который владел «Три Пи», и Элизабет Бенефельд, терапевта, которая работала в массажном кабинете «Добрые Руки» пару раз в неделю, Мэри Ли оказалась сотрудницей, которая задержалась на самый долгий срок в Дворе, и она работала в «Лёгком Перекусе» чуть больше года. Однозначно сотрудников рассматривали как несъедобными, но это ничего не значит, если человек совершил нечто, что Иные посчитают предательством.
А что Иные посчитают предательством? Однозначно, физический акт против них будет считаться, но что насчёт лжи, которая не имеет к ним никакого отношения? Будет ли это рассматриваться как предательство?
В итоге боясь, что приватность по-прежнему была иллюзией, она постаралась избегать упоминаний имён или какую часть Двора она посетила во время доставки, но она упомянула участие в уроке медитации, который проводился на втором этаже «Бег и Удар» и о посещении библиотеки Двора.
Она нашла три книги, о которых попросила Зима, и две для себя, а потом случайно встретилась с Мэри Ли, которая уговорила её попробовать урок медитации, затем она прошлась с ней по нескольким магазинам и выбрала коврик для занятий и спортивную форму.
Она заводила друзей, разрабатывала программу, которая могла стать пригодной жизнью как бы долго она ни продлилась. Если бы она вспомнила, что надо заглянуть в продовольственный магазин, чтобы купить продукты для ужина, она была бы в порядке. А поскольку она забыла, она изучила то, что осталось от еды, которую принесла ей Тесс. Она была слишком уставшей, чтобы вновь выходить на улицу. Даже поднимаясь в квартиру, её уже пошатывало.
Мышцы расслабились после горячего душа и более менее приемлемой еды. Она залезла в кровать с книгой, намереваясь почитать, пока по улице ездили машины и в тишине вечера раздавались голоса людей, возвращавшихся домой.
Она услышала вой Волков, но не знала, как близко они были к этой части Двора. Как далеко разносился звук? В библиотеке были компьютеры с доступом к информации по телефонной линии. Вдруг она сможет найти информацию о животном-волке и это поможет ей понять Волка терра индигене.
Она напряглась, услышав тяжёлые шаги у двери, но она с облегчением вздохнула, когда послышался лязг ключей у двери, напротив её квартиры. Сегодня вечером она встретила Генри на Рыночной Площади, и он упомянул, что сегодня вечером он останется в одной из гостевых квартир, потому что хотел быть поближе к своей студии.
Подхватив свой дневник, она сделала себе пометку, поискать скульптуры и тотемы, когда у неё появится возможность воспользоваться компьютером в библиотеке.
Генри открыл и закрыл дверь. Мимо проезжали машины. Мег встала сделать себе чая из ромашки, а потом вернулась к кровати и продолжила читать, слегка возмущённая историей — и более шокированная тем фактом, что никто не воспрепятствовал ей, когда она брала книгу.
А потом всё стихло, ни машин, ни людей, идущих домой.
Мег посмотрела на часы и неохотно закрыла книгу. Она встала, чтобы помыть кружку и сходила в ванную комнату. Завтра выходной, и офис Связного, как и большинство магазинов Двора, будут закрыты. К счастью, к продовольственному магазину это не относится. Яблоки для пони на День Луны? Ей надо будет порезать их прямо перед появлением пони. Иначе дольки потемнеют. Она узнала это из учебных образов. Девочки целую неделю потратили, разглядывая картинки с надписями различных видов фруктов, начиная от свежих до гнилых. В пророчестве видеть фрукт, сгнивший за определённое количество дней, могло указывать на время, когда человек числился пропавшим… или мёртвым.
Мег порывисто выдохнула. Может быть, её вид всегда видел мир образами, которые могли воссоздать целую картину для кого-то другого. Или, возможно, это был способ мыслить и учиться, которому её обучали. Джин никогда не использовала стандартные образы, но она была необычной, сложной. Другой.
«У тебя появится шанс убежать от этой жизни, Мег. У тебя будет шанс быть кем-то ради самой себя. Когда появится шанс, воспользуйся им, и не оглядывайся. Ни за что не позволяй им вернуть тебя».
«А что насчёт тебя?»
«Ходячие Имена сделают всё, чтобы я не смогла сбежать, но в один прекрасный день я буду свободна. Я это видела».
Покалывание под кожей Мег началось в её ногах и стало подниматься наверх. Она подавила крик, не желая, чтобы Генри услышал её и постучался к ней, требуя объяснений.
Она пошла в ванную комнату в надежде отыскать что-нибудь в аптечке, что-то, что облегчит ощущения.
Она знала, что поможет покалыванию исчезнуть, но было слишком рано делать очередной порез. Кроме того, она знала, как больно сдерживать пророчество, а произносить их без слушателя снимет напряжение, но ничем особо ей не поможет.
Пока она пыталась уговорить себя не делать очередной порез, покалывание само по себе стихло.
Мег сполоснула водой лицо, потом вернулась в гостевую зону квартиры, решив настроиться на настоящем, а не на прошлом, потому что вероятней всего её настоящее измерялось днями или несколькими неделями.
Угощения в День Луны. Как много яблок? Для скольких пони? Лучше принести с лихвой, на случай если появится больше пони. Кстати, а сколько их живёт в Дворе? Надо будет спросить у Шутника, поскольку он видимо единственный, кто присматривал за ними.
Размышляя о пони и яблоках, и чем она могла бы заняться в выходной, Мег отвела штору и посмотрела на улицу — и совершенно позабыла о сне.
Там снова был мужчине. Она не могла разглядеть его черты, но он был в том же тёмном пальто и вязаной шапке, что и прошлой ночью. Она была в этом уверена.
Пока она наблюдала, он перешёл Кроуфилд Авеню, прямиком направившись к стеклянным дверям, через которые можно было выйти на улицу из квартирного комплекса. Но эта дверь заперта. Она по-прежнему была в безопасности, потому что дверь была заперта.
Учебный образ. В руках тонкий металлический инструмент для открытия замка.
Запертая дверь не обеспечит ей безопасность. В панике она застыла у окна. А потом вернулось покалывание в ногах, и она услышал звук, который не смогла определить. Её руки и ладони начало пощипывать, когда она вспомнила последний их разговор с Джин.
«Ни за что не позволяй им вернуть тебя».
Мег бросилась через комнату, чётко понимая теперь, что мужчину прислал Распорядитель.
Не могу выбраться. Заперта внутри, точно также как и раньше, когда она жила в резервации! Нет, не как раньше. Сейчас у неё были ключи. Для засова нужен только ключ.
Она стала искать ключи в сумочке, задыхаясь, пока дрожащими руками попыталась вставить ключ в замок.
Мужчина поднимался по лестнице? Крался по коридору? Если она откроет дверь, окажется ли лицом к лицу с ним? Схватит ли он её?
Покалывание в руках стало зудом, настолько болезненным, что она уронила ключи. Не имея возможности сбежать, она заколотила в дверь и закричала:
— Генри! Генри!
Услышит ли он её? Боги, пожалуйста, пусть он услышит меня!
Она ощутила, впрочем, как и услышала, рёв, наполнивший коридор, за которым последовал испуганный крик и громкий стук ботинок.
Подбежав к окну, Мег увидела, как мужчина убегает через улицу, завернув за угол и скрывшись из виду. Вернувшись, она подняла ключи дрожащими руками и, наконец, умудрилась открыть дверь.
В конце коридора стоял Генри, смотря вниз на ступеньки. Она не могла видеть его выражение лица — свет из его квартиры не доходил так далеко, и он не обернулся на свет — но у неё создалось впечатление, что у него был очень злой вид.
— Генри? — нерешительно произнесла она. — Мне кого-нибудь вызвать?
— Кому ты позвонишь? — спросил он, прозвучав быстрее любопытным, нежели злым.
— Я не знаю. В полицию? Или кому-нибудь из Двора?
Он вернулся к её двери и внимательно изучил её. Потом покачал головой.
— Не надо никому звонить. Я сейчас осмотрюсь и поговорю с Саймоном утром. Запри дверь, Мег, и ты будешь в порядке.
Нет, она не будет в порядке. Она не могла объяснить этого Генри, поэтому закрыла дверь и провернула ключ в замке. Потом прижалась ухом к двери, прислушиваясь, пока медленно считала.
Она досчитала до сотни, когда Генри вернулся в коридор и направился к лестнице. Как только она убедилась, что он не услышит её, она пришла в действие, стараясь контролировать отчаяние. Она переоделась в джинсы и свитер, схватила небольшую сумочку с туалетными принадлежностями, книгу, свечу в банке и коробку спичек, сложив всё это в сумку на молнии. Она завернула подушку в дополнительное одеяло из сундука, стоявшего у края её кровати. Затем накинула пальто, натянула ботинки и, затаив дыхание, провернула ключ, усиленно прислушиваясь к шагам Генри.
Она выскользнула из квартиры и заперла дверь, а затем помчала к чёрному выходу и сбежала по ступенькам. Она поспешила в офис Связного, неуклюже отперла дверь, и разрыдалась от облегчения, когда оказалась внутри.
Так же беззащитна здесь, как в квартире. Также одна, ведь магазины и консульство завтра не откроются. Но никто не знает, что она здесь. Неяркий свет в главной части офиса всегда включён и не привлечёт внимания. Свет от свечи можно разглядеть только через окно в сортировочном зале, а это окно выходило во двор и сад скульптур позади студии Генри.
Сегодня вечером она будет в безопасности — или точнее в такой безопасности, какой она могла быть.
Не желая включать верхний свет, она сняла ботинки, и на цыпочках пробралась в сортировочный зал, бросив подушку и одеяло на стол. Сходила к прилавку, расположенному под окном. Вытащив свечу и спички из сумки, она зажгла свечу. Ей не надо было резать кожу, чтобы понять, что Распорядитель нашёл её. Был лишь вопрос времени, прежде чем его мужчины найдут способ добраться до неё.
Лишь вопрос времени.
Разложив одеяло на столе, Мег забралась на стол и устроилась, насколько это было возможно на твёрдой поверхности.
* * *
В западной части континента, где Гризли терра индигене правили таким же числом городов, как и Волки, некоторые люди звали их первой формой медведя-призрака.
Медведь-призрак двигался по миру незримым, но некоторые могли чувствовать, как он проходил мимо. Некоторые узнавали, что он появлялся раньше, чем он принимал осязаемую форму с зубами и когтями.
Сейчас Генри следовал по пути незнакомца, пока он не оборвался в дальнем конце улицы, где был припаркован автомобиль мужчины.
Вернувшись в Двор, он подошёл к стеклянной двери и изучил сломанный замок, пока размышлял над тем, что это значит.
Так много страха за дверью Мег, так много отчаяния, когда она кричала его имя.
Если бы он не захотел сегодня быть ближе к лесу, она бы исчезла, оставив их с мыслью, что она была просто очередным человеком, который использовал их в течение нескольких дней в качестве приюта? Или сломанный замок на двери, и запах незнакомца взбудоражил бы Саймона и всю остальную терра индигене, которая жила здесь?
Отвернувшись от двери, Генри подошёл к углу и свернул налево, последовав по границе Двора, не зная, что он ищет, но позволив инстинкту вести его.
Он обыскал зону доставки, вдыхая запахи перед офисом Связного и консульством. Запаха незнакомца тут не было, но подойдя ближе к дверям сортировочного зала, он уловил иной запах, который был чересчур свежим, чем должен был быть.
Обойдя здание и выйдя во двор его студии, он увидел мерцание света в сортировочном зале. Приняв полную форму Гризли, Генри упёрся лапой в стену и заглянул в окно.
Мег, спящая на сортировочном столе.
Мег не было в квартире, где кто-то предполагал найти её в это время ночи.
Отойдя от окна, Генри позвал:
<Совы!>
Пятеро откликнулись на призыв, приземлившись на стене, отделявшей его студию от зоны погрузки.
<Чего ты от нас хочешь?> — спросила Эллисон.
<Незваный гость>, — сказал он. — <Проследите здесь. Мег в офисе>.
Две совы улетели прочь, заняв позиции на крыше консульства. Ещё одна перелетела на крышу его студии. Эллисон и юный самец остались на стене.
Удовлетворившись, что он получит предостережение, если незнакомец появится, Генри неторопливо вернулся в гостевую квартиру, обратился в человеческую форму и взял одежду, оставленную им на лестнице. Заварил себе крепкого чёрного чая, щедро сдобрив его мёдом, устроился в кресле-качалке у окна, которое открывало ему вид на офис Связного. Попивая чай, он задавался вопросом о женщине, которая откуда ни возьмись вошла в их жизни.
На протяжении всей ночи он задумался над многими вопросами.
И ему было интересно, что же утром скажет Саймон.
ГЛАВА 6
Саймон вышел из душа и спешно вытерся полотенцем. Ему не нравилось быть связанным условностями, по которым люди разложили дни по маленьким полочкам. Солнце и луны, как и смены сезонов, должно быть достаточно для каждого. Но если он вынужден подчиняться порядку, чтобы вести бизнес с людьми, он не обязан думать об этом в тот день недели, который он может прожить Волком от одного рассвета вплоть до нового.
День Земли был выходным, днём, когда Двор закрыт для людей, и поэтому терра индигене могла побегать и поиграть и быть тем, кем она была: уроженцами земли. Это был единственный день, когда ему не надо было обращаться в кожу, которая была полезной, но никогда не ощущалась родной.
Из-за того, что он чересчур много вёл дел с людьми, ему нужен был день с Вулфгардом, он нуждался в своём виде. Это было ловушкой для Иных, которые в избытке контактировали с людьми — если ты слишком сильно адаптируешься ради ведения дел с ним, ты рискуешь забыть то, кем ты был, и всё закончится тем, что ты будешь ни тем и ни другим. Именно поэтому даже страданий Сэма, видевшего его в форме Волка, не было достаточно для него, чтобы он отказался от того, в чём нуждался.
Но сообщение Генри на автоответчике этим утром вынудило его нарушить свои собственные правила. Бэагард дал ясно понять, что ему надо встретиться с Вулфгардом в человеческом обличье в его студии.
Он оделся, затем заглянул в гостиную комнату, чтобы убедиться, что у Сэма есть еда и вода — и он не нагадил в клетке. И раз уж он был в этой форме, он выведет щенка погулять, прежде чем обратится в Волка и встретится с Блэром и другими для пробежки.
Поразмыслив над преимуществами пешей ходьбы от Зелёного Комплекса до студии для разминки человеческой формы, он обошёл гараж и взял одну из КНК. Он позаботиться позже, чтобы эта форма получила достаточно упражнений. И чем быстрее он сможет сбросить эту кожу сегодня, тем счастливее он будет.
За ночь выпало ещё несколько сантиметров снега. В купе с тем снегом, что до сих пор лежал на дорогах, это добавило немного воодушевления от скольжения к обычной поездке — и напомнило ему, что надо поговорить с терра индигене, которые работают в Коммунальном Комплексе, а также занимаются расчисткой дорог Двора. Если Мег завтра отправится вновь развозить посылки, ему придётся попросить Шутника, чтобы тот сообщил ей, что надо держаться главных дорог, если не хочет застрять. КНК отлично может справиться со снегом, если только водитель не окажется совсем тупым.
Достигнув делового района Двора, он припарковал КНК на парковке для сотрудников, тем самым оказавшись между Рыночной Площадью и другими магазинами, включая студию Генри. Выйдя из КНК, он остановился и прислушался к ритмичному звуку. Кто-то чистил лопатой снег.
Покинув парковку, Саймон обогнул гаражи, а затем остановился, увидев отпечатки следов у офиса Связного. В День Земли доставок не было, поэтому этим утром здесь не должно было быть свежих следов, ведущих из офиса.
Он подошёл к Генри, который расчищал лопатой зону между чёрным ходом магазинов и офисом Связного. Убирал снег полностью. Уничтожая следы.
— Сложно не оставить следы, когда выпал свежий снег, — сказал Генри. Взгляд Гризли обеспокоил Саймона, особенно после того как он добавил: — Прошлой ночью у нас был гость.
Саймон посмотрел на заднюю дверь офиса.
— Незваный?
— Не здесь, — сказал Генри, мотнув головой в сторону офиса. Затем он указал большим пальцем на лестницу, ведущую в гостевые квартиры.
На короткий миг Саймон просто таращился на Генри. Затем он вник в смысл слов и зарычал. Его клыки удлинились, ногти изменились, и на груди и спине вылезла шерсть.
— Я говорил Мег, что у нас есть правило насчёт гостей. Я говорил ей…
Он поперхнулся яростью, растущей внутри него — яростью, которая хотела рвать и метать, и уничтожить незнакомца, как и ужасное чувство предательства и человека, который вызвал его.
— Саймон.
Он-то думал, что она другая и отличается от других чёртовых мартышек. Он считал, что наконец-то она та, с кем терра индигене сможет сработаться, невзирая на то, что она доводила его до безумия неурядицей «она не добыча». Он разрешил дать ей карту Двора, потому что она, казалось, хотела исполнять свою работу. Если бы он хотел лгуна в качестве их Связного, он бы нанял Асию Крейн!
— Саймон.
Услышав предупреждение в голосе Генри, он заставил себя вернуться в человеческую кожу.
— Если ты хочешь тайком провести мимо нас гостя, ему не надо ломать замок на уличной двери. И ты не будешь привлекать внимание к чьему-то присутствию, крича достаточно громко, чтобы это услышал Гризли, остановившийся в квартире напротив.
— Она не знала, что ты там был, — сказал Саймон, задыхаясь от усилия вернуть зубам человеческий размер.
— Знала. Я встретил её на Рыночной Площади вчера, и сказал ей, что буду ночевать там, чтобы она не испугалась, услышав меня.
Испугалась. Это слово напрочь смыло его ярость и позволило вновь ясно мыслить.
Мег скрывалась от чего-то или кого-то. Он понял это ещё тогда, когда принимал её на работу, но он так усердно гонялся за своим хвостом из-за неё — или увиливал, чтобы никто на него не наступил — что позабыл, что она была в бегах.
Он опустил взгляд на следы, идущие из офиса.
— После того, как незваный гость сбежал, она улизнула из квартиры и провела ночь на сортировочном столе, — сказал Генри.
Так напугана, что не осталась в своём жилище? Неприемлемо!
Он с трудом выговорил слова:
— Ты видел чужака?
— Не очень хорошо. Но я учуял его запах, и я узнаю его снова, если он появится поблизости.
Если этот незнакомец охотился на Мег, он снова объявится здесь.
— Замок не получится починить до завтра.
Волки и Ястребы научились менять и ремонтировать замки. Они смогут заменить испорченный, но у Двора была договоренность с компанией, которая занималась замками и дала согласие на обучение Иных этому навыку, и по этой причине Саймон вёл дела с Крисом из «Замки и Ключи Фаллакаро».
— Совы, которые вчера вели наблюдение, продолжат и сегодня, — сказал Генри. — Я уже поговорил с парой Ястребов и несколькими Воронами о наблюдении за этой частью Двора сегодня. И на сегодня я опять останусь в гостевой квартире.
— Что насчёт дня? Учитывая, что все магазины закрыты, она будет одна в течение всего дня.
Маловероятно, что кто-то появится днём, но образ Мег в одиночестве весь день был чересчур тягостным, словно смотришь на оленя, который стал прекрасной добычей, поскольку отбился от остальной части стада.
И это очень сильно напоминало ему о Дафне и Сэме, бегущими в одиночестве в ту ужасную ночь, считая, что они в безопасности.
— Стоит ли позвонить в полицию? — спросил Генри.
— И что сказать им? Что кто-то сломал замок? Ничего не было украдено. Мы не знаем, приходил ли чужак за Мег. Есть люди, которые могли попытаться проникнуть внутрь и воспользоваться квартирами. Это мог быть тот, кто просто хотел убраться с мороза на ночь и подумал, что они смогут улизнуть раньше, чем мы заметим.
— Это называется незаконное проникновение, — подметил Генри. — У людей тоже есть закон против этого.
— Мы разберёмся с этим по своему, — сказал Саймон. — Возьму лопату и помогу тебе убрать снег.
И стереть следы, которые могут подсказать иного рода хищникам, где отыскать их добычу.
— Что насчёт Мег?
Она не попросила его о помощи. Его волновало, что она не обратилась за помощью к нему. Он был лидером Двора, в конце концов.
— Понаблюдаем сегодня. Завтра мы подумаем, какие ещё меры должны быть приняты.
К примеру, те, что надо получить некоторые ответы о том от кого она бежит — и почему кто-то хочет её вернуть.
* * *
Мег услышала вой, как только выключила воду в душе. Казалось, будто целая стая была прямо под её окнами. По быстрому вытершись, она обмотала полотенцем голову, накинула халат и, подойдя к окну, выглянула.
Никого не видно, но судя по тому, как занесло машину, когда она приблизилась к парковке Двора, и водитель попытался давить на газ, чтобы поскорее убраться подальше от того, чтобы он ни увидел, они были поблизости.
Когда она спешно возвращалась в квартиру, она нигде не увидела Генри. Он работал в студии в День Земли или она осталась одна в этой части Двора? Мэри Ли сказала ей, что официально ни один магазин не открывался в День Земли, но библиотеку никогда не закрывали, и утром пара Иных подавали остатки еды в ресторане на Рыночной Площади «Мясо и Зелень». Так что она может сходить в ресторан покушать и затем провести время, изучая книги в библиотеке.
Ещё одно завывание очень хорошо было слышно, несмотря на закрытые окна.
Мы здесь.
Над головой, где-то на крыше, она услышала карканье Ворон в ответ.
Мы здесь.
Что-то, что глубоко ранило внутри Мег со времени прошлой ночи, начало расслабляться. Сегодня в этой части Двора не было никаких людей, но она не была одинока. Она могла провести вторую часть дня за чтением книг или, подремав, или, может быть, теперь, когда она научилась как заниматься уборкой, сделав какую-нибудь работу по дому. Не все людские магазины были закрыты в День Земли, поэтому по улице ездили машины, в том числе полицейская машина, которую она заметила перед тем, как отойти от окна. Она будет в безопасности, пока на дворе стоит день.
Позже она решит, где спрячется после наступления темноты.
* * *
Этим же днём Асия Крейн медленно проезжала мимо входа в офис Связного и консульства. Как обычно в День Земли, цепь перекрывала въезд со стороны улицы, знак «Закрыто» висел в центре. Это был простой, но очень эффективный способ не дать людям использовать зону погрузки в качестве парковки при посещении ресторанов и других заведений на противоположной от Двора стороне улицы.
Шишка не смог дать ей какую-либо информацию о белом фургоне или водителе, который, похоже, что-то высматривал в Дворе. Скорее всего, это был просто рассерженный муж или парень, ищущий возможность оттащить свою тупую женщину домой. Хотя зачем кому-то создавать себе столько проблем из-за невзрачной Мег, было загадкой.
Ей плевать было кто, как или почему, в случае если Мег больше не занимает должность Связного, предоставит ей возможность ещё раз попробовать проникнуть в Двор.
Проклятье! Ничего похожего на знак «Требуется Помощь» не было приколото к двери офиса. А это означает, что мужик на белом фургоне пока ещё не разобрался с этим делом. Ну, возможно, она сможет помочь ему в этом.
Завтра она предпримет наступление по двум фронтам. Она прощупает радушный приём в «Вопиющем Интересном Чтиве», и постарается подружиться с Мег.
Её следующий шаг будет зависеть от приёма, но так или иначе, Саймон Вулфгард заплатит за то, что её поручители становятся нетерпеливыми в виду отсутствия прогресса.
ГЛАВА 7
Саймон щелкнул замком на главной двери «Вопиющее Интересное Чтиво», повесил знак «Открыто», надел очки в тонкой оправе и занялся остальной рутинной работой для открытия магазина.
Буквально через минуту после открытия «ВИЧ», с самодовольным видом в главную дверь вошла Асия Крейн. Она была целеустремлённой сукой, поэтому его не удивило, что даже страшный испуг не смог надолго удержать её в стороне. Если бы она ему нравилась, возможно, он бы восхитился её решимости соблазнить его на секс.
И если он когда-нибудь обнаружит, что она ошивается вокруг Двора — или самого него — ради чего-то большего, чем просто пуститься во все тяжкие, он убьёт её.
Асия лихо улыбнулась ему, распахнув свою парку и подойдя к стеллажу с новыми книгами, каждое движение бедром, обтянутым джинсами, было резким.
Он наблюдал, как её грудь вздымалась и опадала в поверхностном дыхании под коротким, узким свитером, наблюдал, как затянутые бёдра продолжают двигаться, даже когда она брала книги и просматривала старые экземпляры — словно она не осмеливалась остановиться, потому что существовала большая вероятность, что она будет не в состоянии всё начать заново. Когда он увидел её самодовольную улыбку, он осознал, что она наблюдала за тем, что он наблюдал за ней. С чего ей быть удовлетворённой? Учитывая то, как она пыталась выставить грудь, она не выглядела аппетитной, чтобы возникло желание хотя бы укусить её.
Или, может быть, он всё ещё был сыт оленем, которого они загнали вчера, и его не интересовало очередное слабое животное.
— Мистер Вулфгард?
Он сфокусировал свои янтарные глаза и всё своё внимание на Хизер, одной из его сотрудников-людей.
— Если вы будете за кассой, не хотите, чтобы я привела в порядок полки? — она робко улыбнулась мне и внезапно запахла нервозностью.
— Ты благоразумная женщина, — сказал он, повысив голос, чтобы Асия осталась у стеллажа с новыми книгами и не пожелала подкрасться ближе, чтобы услышать его разговор.
— Спасибо, — произнесла Хизер. — Хм… почему? Я ничего ещё пока не сделала.
Он обвел её взмахом руки.
— Твоя одежда не сковывает твоё тело. Ты можешь дышать полной грудью. Если за тобой будет погоня, ты не упадёшь через пару шагов от недостатка воздуха.
Он представил её убегающей от человека-преследователя. Волк нагонит её в считанные секунды, невзирая на то: может она дышать или нет.
Хизер ошарашено уставилась на него.
Он продолжил изучать её, понимая по запаху страха, что где-то на прошлой минуте совершил оплошность. Он указывал на одобрение, потому что он ясно понимал, что Асия совершала подчёркнутые движения бёдрами, чтобы скрыть тот факт, что она не могла быстро ходить, не запыхавшись. Он не понимал, что из сказанного им напугало Хизер, но от стоявшего в её глазах вида он подумал о зайке, которая вот-вот попытается сбежать.
Даже когда он не был голоден, он любил гоняться за зайчатиной.
— Пойду, наведу порядок на полках, — сказала Хизер, пятясь от него.
— Хорошо, — он попытался прозвучать покладистым, лишь бы она не уволилась.
Влад ненавидел заниматься бумажной работой так же сильно, как и он сам, когда людской персонал увольнялся, и именно поэтому они пообещали друг другу не есть слабаков, только чтобы избежать бумажную волокиту. Как однажды заявила Тесс, есть сотрудников плохо для морального духа и из-за этого крайне сложно найти новых работников.
Когда Хизер появилась в задней части магазина с корзиной книг — вместо того, чтобы сбежать через заднюю дверь после того, как оставила записку со словами «я ухожу», приколотой к стене, как сделали несколько предыдущих сотрудников — он обратил всё своё внимание на Асию.
Должно быть, она ждала этого момента. Её щёки были пунцовыми и, судя по её виду, она была готова выплюнуть камень. Она шумно поставила книгу обратно на полку и вздёрнула подбородок.
— Полагаю, сегодня утром здесь нет ничего интересного, — сухо сказала она.
— Тогда тебе надо уходить, — ответил он. — Хотя…
Он перепрыгнул через прилавок, подошёл к другому концу полки, взял книгу и подал её ей.
— Вот эта тебе может понравиться.
Это была одна из книг ужасов, написанная автором терра индигене. Обложка была чёрной с пастью Волка, открытой прямо перед укусом врага. Или, может быть, это был второй укус, ведь на зубах было немного крови.
Асия забыла обо всём, что она знала о Волках, и рванула к двери.
Он наблюдал, как она бежала к парковке, и сделал два вывода: первый — она ни черта не могла бегать в этой одежде; и второй — на ней запах страха для него ощущался приятным.
* * *
Монти поправил воротник своей куртки и постучал в дверь кабинета шефа.
— Войди, лейтенант, — произнёс капитан Бёрк, жестом пригласив внутрь, хотя всё его внимание было сосредоточено на листе бумаге, который он изучал. — Хорошо устроился здесь?
— Да, сэр. Спасибо, что спросили.
Вчера он сходил в храм, расположенный рядом с его многоквартирным домом, и нашёл там небольшое умиротворение и соучастие. Затем он позвонил Элейн в надежде, что сможет поговорить с Лиззи, но натолкнулся на бетонную стену. Лиззи никогда не разрешали ходить к подружке до обеда в день отдыха и медитации. Он полагал, что Элейн не изменила это правило, но если так, это было сделано лишь для того, чтобы лишить его возможности поговорить с его малышкой. Вплоть до этого звонка он всё ещё считал себя с Элейн влюблённой парой, невзирая на нынешнее отчуждение, но она дала ясно понять, что искала кого-то, чей социальный статус сотрёт «пятно позора», которое он наложил на их жизни.
И этого ему вполне хватило, чтобы понять, что его шансы поговорить с Лиззи, не говоря уже о её визите во время летних каникул, стали равны нулю.
— Несколько звонков насчёт вчерашних случаев обнаружения Волка, — сказал Бёрк. — Их вой был слышен на многие мили, люди привыкли к этому, но то, что Волки собрались на парковке Двора днём, вот это необычно.
— Я проверю, — сказал Монти.
Бёрк кивнул, а потом повернул лист бумаги, который он изучал, чтобы Монти смог посмотреть.
— Твоя первоочередная задача — Двор, но смотри в оба и ищи эту особу во время патрулирования. Кто-то хочет поймать эту воришку и побыстрее вернуть украденное, и пытается использовать свои связи с губернатором Северо-Восточного региона. А губернатор дёргает за ниточки нашего мэра, и ты понимаешь, как это сказывается.
Монти ошарашено смотрел на постер «Особо Разыскиваемый Преступник» и почувствовал, как кровь отлила от лица.
И пусть все боги небесные и боги земные помилуют нас.
— Сделаю копии постера и распространю, и…
— Вы не можете.
Бёрк сложил руки и улыбнулся Монти улыбкой, полной дружеской угрозы.
— Ты говоришь своему капитану, что он может делать, а что нет?
Монти указал на лицо на постере, заметив, как дрожат его руки. Он был уверен, что Бёрк тоже это заметил.
— Это новый Связной из Двора Лейксайд. Я несколько дней назад познакомился с ней.
Разыскиваемая за кражу чего-то, что заставило кого-то положиться на губернатора в вопросе возврата утраченного, объясняло почему Мег Корбин так нервничала, когда он встретился с ней. Её не беспокоила работа с Волками, она переживала, что он узнает её.
— Ты уверен, лейтенант? — тихо спросил Бёрк.
Монти кивнул.
— Волосы чуть темнее на фото… — плохая окраска волос объясняла странный оранжевый оттенок. — Но это она.
— Ты встречался с Саймоном Вулфгардом. Как думаешь, он передаст её тебе?
Людской закон не действует в Дворе — или где-либо ещё за пределами земли, которую людям позволили взять в аренду у терра индигене, с тем, чтобы иметь фермы и города — и это никогда не относилось к Иным. Но Саймон Вулфгард вёл дела и не имел терпимости к ворам. Будет ли это иметь значение?
— Я могу затянуть с выкладкой копий этого постера, — сказал Бёрк, — но уверен, что все полицейские участки получили его и каждый другой капитан раздаст копии своим сотрудникам. Так что если я планирую стать единственным капитаном, нарушившим прямой приказ мэра схватить эту женщину, тебе лучше дать мне вескую причину, которую я смогу высказать Его Чести.
— Я бы хотел сделать копию и отвезти её мистеру Вулфгарду, — сказал Монти. — Я покажу ему и позволю ему решить.
— Только помни, эта женщина единственная знает, где находится украденное имущество. Нам нужна она живая, а не СМН. Убедись, что он понимает это.
— Да, сэр.
— Сделай копию и держи меня в курсе дела.
Монти взял постер, сделал копию и вернул оригинал Бёрку. Когда он закончил, он отыскал Ковальски. Тот стоял, подперев боком его стол.
— Едем в книжный магазин, — сказал Монти.
— Поинтересуемся насчёт случаев появления Волка? — спросил Ковальски.
Монти аккуратно сложил постер «Особо Разыскиваемый преступник» и положил его в карман спортивной куртки.
— Что-то типа того.
Пока они ехали к «Вопиющему Интересному Чтиву», Монти размышлял над разными способами подойти к Саймону Вулфгарду с этой информацией. Он не знал, существовал ли способ достигнуть результата, которого хотели мэр и губернатор, но он точно знал одно: если Иные решат не сотрудничать, этот постер «Особо Разыскиваемый Преступник» может стать столь же опасным для людей в Лейксайд, какими оказались бочки с ядом в другом городе пару поколений назад.
* * *
Саймон вытащил все листы бумаги из конверта и разложил их на прилавке согласно гарду. В основном это были заказы на книги из поселений терра индигене, которые обслуживались Двором Лейксайд. Несколько заказов надо будет передать вместе в другие магазины на Рыночной Площади.
Как и телефоны, электронные письма были полезным способом связи, когда необходимо быстро передать одну информацию из одного Двора в другой или когда работаешь с людьми. Но терра индигене, которая не контактировала с мартышками, имела исключительно мимолётный интерес в электрических вещах, поэтому территория, которая в трое покрывала зону города Лейксайд, могла иметь десяток зданий с телефонными линиями и электричеством для компьютеров. За исключением экстренных случаев, большинство Иных всё также пользовались бумагой, когда посылали заказы или запросы в Двор.
По утрам в понедельник в «Лёгком Перекусе» всегда было оживлённо, но в ВИЧ обычно было тихо вплоть до самого обеда, именно поэтому он воспользовался этим временем для заполнения заказов. Вернув тележку из служебного помещения, он сделал паузу, чтобы убедиться, что Хизер действительно работала, а не съёжилась где-то в попытке спрятаться от него, после этого Саймон вернулся в торговый зал магазина. Быстро прочитав названия книг, он подкатил тележку к стеллажу с новыми книгами и поставил на полку по несколько экземпляров каждой новинки. Затем он вернул тележку к прилавку, взял первый листок бумаги и начал оформлять заказ.
— Канцелярские резинки, — пробормотал он.
Канцелярские резинки были небольшими, полезными предметами и были приятным дополнением при размещении заказа. Даже если была заказана одна книга, он высылал её с канцелярской резинкой.
Но не успел он перепрыгнуть через прилавок за упаковкой резинок, как открылась дверь, и в магазин вошёл лейтенант Монтгомери.
Лейтенант и его напарник часто появлялись здесь со времени прошлой встречи в День Таисии. Никакого оспаривания доминирования или нечто такого глупого. Больше похоже на тихую версию воя Волка — способ сказать «мы здесь». Ковальски тоже появлялся и купил несколько книг ужасов на следующий день после того, как спор закрыл «ВИЧ» и «Лёгкий Перекус».
Саймон не знал, был ли Ковальский, или его женщина, заинтересован в этих книгах или же это был повод оглядеться. У него было подозрение, что офицер полиции испытал облегчение, не увидев свежих пятен крови, в то время как другие покупатели были разочарованы нехваткой острых ощущений.
Лейтенант подошёл к прилавку.
— Мистер Вулфгард.
— Лейтенант Монтгомери, — Саймон уловил выражение его лица, взгляд тёмных глаз, и запах нервозности, которая была вызвана отнюдь не страхом. — Ты здесь не для покупки книги.
— Нет, сэр. Не по этому, — Монтгомери вытащил лист бумаги из кармана спортивной куртки и положил его на столешницу между ними. — Я приехал показать вам это.
Его разум осмыслил слова «самый разыскиваемый» и «крупная кража», но видел он только фотографию Мег.
Он не осознавал, что рычит, пока Монтгомери не отстранился от него, откинув рукой пальто и спортивную куртку, чтобы дотянуться до пистолета. Зная, что он сделает, если рука коснется пистолета, он пристально посмотрел Монтгомери в глаза. Мужчина инстинктивно замер, не смея даже вздохнуть.
Убедившись, что Монтгомери не совершит ничего глупого — по крайней мере, прямо сейчас — Саймон снова посмотрел на постер.
— Фото не смазанное, — через минуту произнёс он. — Так почему здесь нет имени?
Монтгомери покачал головой.
— Я не понимаю.
— Я иногда смотрю ваши новостные шоу. Когда вы делаете фотографию кого-то, кто крадёт в магазине или банке, и вы их не знаете, фотографии нечёткие. А когда у вас есть подобные фотографии… — он указал на постер, — полиция всегда знает имя своей жертвы.
Он знал, что она бежит от кого-то. Он знал, что Мег Корбин не было её настоящим именем. Он должен был оставить её замерзать в снегу, а не брать на работу. Но теперь, когда она была на территории Двора, что случится с ней, зависело только от него.
— Почему здесь нет имени? — снова спросил Саймон.
Он смотрел, как Монтгомери изучает постер, и чувствовал беспокойство этого мужчины.
— Напоминает фотографию с удостоверения, не так ли? — тихо вымолвил Монтгомери. — Как фотография с водительских прав или… — Он запустил руку в карман, вытащил кожаный бумажник и, открыв его, показал своё удостоверение. Затем вернул бумажник в карман. — Если кто-то может дать фотографию такого качества, почему они не смогли дать имя?
Саймон собирался получить ответ на этот вопрос. Позже он решит, будет ли этот ответ тем, о чём он поделится с людьми.
Взяв постер, он сложил его и положил в карман своих брюк.
— Я поговорю с членами нашей Деловой Ассоциации. Если у нас будет какая-то информация об этом человеке, мы вас уведомим.
— Я вынужден подчеркнуть, что мы пытаемся задержать и расспросить этого человека о краже.
Саймон улыбнулся, намеренно показав зубы — особенно клыки, которые не приняли прежний человеческий размер.
— Понимаю. Спасибо, что донесли до нас эту информацию, лейтенант Монтгомери. Будем на связи.
Встревоженность. Волнение. Но Монтгомери хватило ума выйти из магазина, без дальнейших прений. Полиция ничего не могла поделать с тем, что происходило в Дворе.
Несколько минут он подождал, но потом позвонил Влад.
— Саймон, — сказал Влад. — Нам с Никс надо поговорить с тобой.
— Позже, — ответил Саймон, постаравшись не рявкнуть. — Есть тема для обсуждения Деловой Ассоциации. Мне надо, чтобы ты всех собрал. Я хочу, чтобы все кто может, собрались через час в зале совещаний. И позвони Блэру с Шутником. Я хочу и их присутствия. И по одному представителю от Оулгардов, Хоукгардов и Кроугардов.
— Ещё кто-то? — тихо спросил Влад.
Он понимал, почему Влад задал этот вопрос, равно как и знал, какая группа терра индигене была исключена из этого обсуждения. Но их никогда не интересовали такие дела.
— Нет, этого должно вполне хватить, — ответил Саймон.
— Тогда через час. Но Саймон, нам всё равно надо поговорить. Это важно.
Саймон повесил трубку. Затем он позвал Хизер, проходя мимо нее по пути на склад.
— Возьми на себя кассы и поработай над заказами. Позвони Джону. Скажи ему прийти.
Он накинул пальто, обулся и направился в офис Связного. Это будет цивилизованно и контролируемо. Если только он не сдержится…
Она соврала ему.
… он обратиться в Волка, и они никогда не смогут хорошо очистить кровь, чтобы принять кого-то другого после того, как он разорвёт её горло, чтобы она больше никогда не смогла ему соврать.
Задняя дверь офиса была не заперта, поэтому он прошмыгнул внутрь, снял ботинки и неслышно пересёк служебное помещение в носках. Он слышал тихо игравшую музыку, несмотря на закрытую дверь, которая вела в сортировочный зал. Когда он вошёл в помещение, он увидел Мег. Она вынула диск из проигрывателя и произнесла:
— Не нравится мне эта музыка.
— Тогда зачем слушать? — спросил он.
Она резко развернулась, пошатываясь в попытке удержать равновесие. Она положила диск в коробку и сделала запись в блокноте, лежавшем рядом с проигрывателем, прежде чем ответила ему:
— Я слушаю разную музыку, чтобы понять, что мне нравится.
И почему ты не знаешь, что тебе нравится?
— Я могу вам чем-то помочь, мистер Вулфгард? Почта сегодня ещё не прибыла, но есть несколько старых писем. Я положила их в отсек «ВИЧ», — она указала на полочки в задней стене сортировочного зала. — Также я до сих пор не поняла, доставляют ли пони почту предприятиям Рыночной Площади или кто-то должен зайти за письмами.
Прямо сейчас ему было плевать на письма, и посылки, и какие-либо другие чёртовы дела мартышек.
Он вытащил постер из кармана, раскрыл его и положил на стол.
— Никакой больше лжи, — сказал он, его голос был раскатом сдерживаемой угрозы. — Что случится потом, зависит от того ответишь ли ты честно на два следующий вопроса.
Она уставилась на постер. Её лицо побледнело. Она пошатнулась, и он сказал себе, что позволит сучке упасть, если та лишится чувств.
— Он нашёл меня, — прошептала она. — После той ночи я всё гадала, но подумала… понадеялась… — она сглотнула и потом подняла на него глаза. — Что ты хочешь знать?
Тоска в её глазах злила его точно так же, как её ложь.
— Как тебя зовут, и что ты украла?
Должно быть это нечто большое. Они не стали бы выслеживать её подобным образом, если бы это был пустяк.
— Меня зовут Мег Корбин.
— Это имя ты взяла, когда появилась здесь, — рявкнул он. — Какое было раньше?
Выражение её лица было странной смесью гнева и гордости. Это насторожило его, поскольку напомнило ему, что она почему-то не добыча.
— Мой условный номер был кс759, — произнесла она.
— Это не имя!
— Нет, не имя. Но они присвоили мне только это. Всем нам они давали только это. Условный номер. Люди дают имена своим питомцам, но собственность не заслуживает имени. Если ты присвоишь собственности номер вместо имени, тогда тебе не надо думать о том, что ты делаешь с ним, не надо считать имеет ли собственность чувства, когда ты…
Она не сводила с него глаз, невзирая на внезапные трудности с дыханием.
Саймон стоял абсолютно неподвижно. Если он сдвинется с места, клыки и ярость могут вырваться на свободу. Что же они делали с тобой, Мег?
— А что касается того, что я украла, я взяла это.
Она вытащила что-то из кармана и положила на постер.
Он поднял вещичку. Серебряная. Одна сторона была украшена красивыми листочками и цветами. На другой стороне простыми символами было выгравировано кс759. Он нашёл место, которое было подогнано под ноготь и, открыв предмет, явил сияющее лезвие тонкой бритвы.
Двадцать лет назад он уже видел такую штуку. И сейчас от вида второй, его бросило в дрожь.
— Красивая, но не может стоить так много, — его голос прозвучал грубым, сомневающимся.
Складывалось впечатление, будто он гнался за кроликом, который внезапно обратился в Гризли. Что-то было не так во всём этом. Очень многое было не так в этом.
— Само по себе, вероятно, оно ничего не стоит, — ответила Мег. — Второе, что я украла, это вот это.
Она сняла свитер и отбросила его в сторону. Она задрала левый рукав водолазки выше локтя. А потом выставила вперёд руку.
Он уставился на шрамы, нанесённые с равными интервалами.
У старухи, на её голых загоревших от солнца руках виднелись белые тонкие шрамы. Она сидела за маленьким столом с колодой карт и рассказывала будущее, чтобы заработать денег для оплаты комнаты и питания. Маленькая община людей, влачивших существование на краю поселения коренных жителей, которые забавлялись экскурсиями туристов в дикие земли ради фотографий и историй, и, иногда, даже фильмами, которые показывали в кинотеатрах. Некоторые учили Иных основным навыкам, таким как ткацкое дело или плотничество. Некоторые помогали с турами. И всегда было несколько людей, которые искали повод умереть и просто ожидали своего времени, зная, что Волки и Гризли рано или поздно пойдут им навстречу.
Она сидела на палящем солнце, голова прикрыта соломенной шляпой, улыбалась молодняку, людям и Иным, которые смеялись над ней, проходя мимо группами.
Но он не рассмеялся, не прошёл мимо. Шрамы заинтриговали его, взволновали его. Взгляд её глаз нервировал его. И потом…
— Хорошей кожи осталось мало, но она была предназначена тебе…
Серебряное лезвие сверкнуло на солнце, когда она вытащила его из кармана платья. Точный, аккуратный порез на щеке, его расстояние от уже существовавшего шрама ровно на толщину лезвия.
То, что он увидел в тот день, что она сказала ему, заложило основы его жизни.
— Пророк по крови, — прошептал Саймон, продолжив пристально смотреть на Мег. — Ты кассандра сангуэ.
— Да, — ответила она, опустив руку и одёрнув рукав.
— Но… почему ты сбежала? Твой вид живёт в особых местах. Вас лелеют, дают лучшее…
— Будь ты бит или избалован, накормлен лучшей едой или голоден, содержишься в грязи или чистоте, клетка остаётся клеткой, — произнесла Мег с пылкой страстью. — Нас учили только тому, что считали нужным для нас Ходячие Имена, ведь как пророк может быть хорошим, если не может описать то, что видит? Мы сидим в классах, день за днём, рассматривая картинки, которые описывают вещи, существующие в мире, но нам никогда не позволяют узнать друг друга, никогда не позволяют заводить друзей, никогда не позволяют говорить, если это не часть упражнения. Нам говорят, когда есть, когда спать, когда ходить на беговую дорожку для физической нагрузки. У них даже есть расписание, когда мы должны ходить в туалет! Мы живы, но нам никогда не позволяют жить. Как долго ты выдержишь, если держать тебя в таком мире?
Она дрожала. Он не мог сказать наверняка, то ли от холода, то ли от расстройства. Она дрожала даже когда надела свитер.
— Почему больше вас не сбежало? — спросил он.
— Полагаю, жизнь в клетке и отсутствие имени не волнует большинство из них. Кроме того, куда им пойти? — Она не хотела смотреть ему в глаза. — Ты позволишь мне остаться до наступления темноты? Возможно, у меня получиться прошмыгнуть мимо тех, кого Распорядитель послал за мной, если останусь здесь до темноты.
Саймон наклонил голову, пытаясь понять её.
— Ты опять собралась убегать?
Теперь она посмотрела на него.
— Я лучше умру, чем вернусь туда.
Тихое заявление. Честность напугала его, потому что в её голосе было чересчур много Волка, когда она произносила эти слова. Она не была терра индигене, но и не была человеком, как остальные смертные. Она была в смятении, и пока он не поймёт большего, ему придётся работать только с инстинктами.
Несколько дней назад она пришла в поисках работы, потому что хотела жить. Если бы это было не так, она бы умерла, уснув где-нибудь в сугробе. Теперь она желала умереть?
Ему это не понравилось. Ему совсем это не понравилось.
Он положил в карман бритву и постер.
— Бритва моя, — запротестовала она.
— Тогда тебе придётся задержаться до тех пор, пока я не верну её.
— Мистер Вулфгард…
— Ты остаёшься, Мег, — рявкнул он. — Пока я не скажу иначе, ты остаёшься, — он услышал, что к офису подъехал грузовик, а потом и ещё один. — Возвращайся к работе.
Проходя через служебное помещение, он схватил ботинки, но не стал их обувать. Вместо этого, он бегом вернулся в «ВИЧ».
КС759. Значение букв было предельно ясно. Он не хотел размышлять о смысле цифр.
Распорядитель пытался натравить полицию на её след. Были ли иные охотники задействованы в поисках Мег? Был ли тот хищник, который пытался вломиться в квартиру прошлой ночью, наёмным?
Сказав Джону и Хизер, что он вернулся, он поднялся в свой кабинет и сменил носки. Пока он ждал прибытия всех членов Деловой Ассоциации на встречу, он неотрывно смотрел в окно, которое выходило на офис Связного.
Власть. Когда терра индигене связываются с людьми, всегда всё сводиться к власти и потенциальному конфликту.
Он был лидером двора Лейксайд и то, чего он хотел, будет иметь значение, но этот выбор был слишком велик для него, чтобы делать его в одиночку.
* * *
Мег выключила проигрыватель дисков. Смысла не было проигрывать музыку, чтобы понять, что ей нравится. Вместо этого она вытащила письма из последнего залежавшегося мешка и попыталась сосредоточиться на сортировке, на завершении чего-то раньше, чем с ней будет покончено.
Белая комната и одна из тех ужасных кроватей. И Саймон Вулфгард. Она видела это в пророчестве, которое явило ей её будущее.
Передаст ли он её Распорядителю, или, может быть, даже выторгует её на несколько пророчеств? Или теперь, когда он знает, кем она была, будет ли творить то же самое, что делал Распорядитель? Будет ли знать, как это сделать? Не поэтому ли она видела кровать, к которым привязывали девочек для нанесения самых интимных порезов?
Она так усердно старалась не думать о том, что решит Саймон, что подпрыгнула, когда услышала ржание на улице за дверью сортировочного зала.
— О, боги, — пробормотала она, взглянув на часы.
Она собиралась сбегать в продуктовый магазин за морковью или яблоками. Но сейчас уже было поздно.
— Минутку, — прокричала она, когда ржание повторилось. Она могла представить, что Эллиот Вулфгард скажет о шуме, если работники консульства будут потревожены.
Поспешив в служебное помещение за пальто, она стала искать что-нибудь, что послужит угощением. Она не хотела думать о реакции пони, если она не даст им чего-нибудь.
Единственными вещами на кухне, кроме банки с растворимым кофе и пакетиков с травяным чаем, были коробка с кусочками сахара, коробка крекеров и жестяная банка, в которой лежала открытая упаковка шоколадного печенья.
Она накинула пальто, схватила коробку с сахарными кубиками и поспешила открыть дверь, поскольку к очередному хоровому ржанию теперь подключилось и карканье Ворон.
— Я тут, я тут, — выпалила она, открыв дверь.
Она поставила коробку на сортировочный стол, схватила первую пачку писем и начала заполнять корзины.
Пони топтались на месте, толкались и пощипывали её пальто. Ей это напомнило ребёнка, тянущего взрослого за рукав в расчёте на внимание.
Она не успела отсортировать достаточно писем, чтобы наполнить корзины всех появившихся пони, а их было восемь. Но она постаралась, чтобы у каждого было что нести. Затем она открыла коробку с сахарными кубиками.
— Особое угощение в День Луны, — сказала она, подав два кусочка Грому. Он с радостью взял их. Все они были рады. Так рады, что попытались встать в очередь за добавкой.
Когда она закрыла коробку и помахала на прощание, все они долгое время таращились на неё — и на коробку — но потом удалились доставлять письма.
Вздохнув и задрожав от холода. Мег закрыла дверь, вернула сахар в шкаф в служебном помещении и продолжила работу.
* * *
Зал совещаний Деловой Ассоциации был меблирован деревянными стульями, расположенными вокруг низкого круглого секционного стола. Тут также был стол для секретаря и шкафы для документов, как и компьютер, который использовался для электронной корреспонденции или размещения заказов в людских компаниях.
Поскольку офис Деловой Ассоциации занимал половину второго этажа «ВИЧ», первым на собрание появился Саймон. Он выбрал место и стал дожидаться обычной перетасовки мест, которая имела место быть, потому что птичьи гарды неохотно сидели рядом друг с другом, и никто из них не хотел сидеть рядом с Сангвинатти.
Через минуту появились Влад с Никс. Все остальные пришли минутой позже, оставив верхнюю одежду на настенной вешалке в небольшой приёмной, и отложили свой вход в зал собраний настолько, чтобы Сангвинатти выбрали себе места.
Влад сел рядом с ним, а Никс села справа от Влада. И потом уже места были заняты — Шутник, Блэр, Дженни Кроугард, Тесс, Джулия Хоукгард и Генри. Эллисон Оулгард заняла место последней.
Дженни входила в Деловую ассоциацию, но не Джулия с Эллисон. А это означало, что лидеры их гардов, вероятно, выбрали их представителями, потому что у тех была работа или какие-то дела, которые требовали контакта с людьми.
— Все на месте, Саймон, — тихо прогромыхал Генри.
— Этим утром ко мне приходил лейтенант Монтгомери, — сказал Саймон.
— Вчера мы оставались на своей земле, — прорычал Блэр. — Либо держались тротуаров, расположенных рядом к нашей территории, которые считаются общественной собственностью. У людей нет оснований жаловаться на это.
— Я слышал, что несколько юнцов веселились, копаясь в компостной куче, — сказал Шутник. — Мог кто-то доложить об этом?
Блэр покачал головой.
— Вообще-то технически это наша земля, но мы позволили паркам Лейксайда и коммунальщикам использовать её. Обе стороны создают компостные кучи и могут пользоваться материалом. Парк и коммунальщики не возражают, если мы там роем. Освобождаем их от лишней работы ворошить кучи. Кроме того молодняк не так уж и позабавился на этот счёт. Материал замерз, как и всё остальное прямо сейчас.
— Он был здесь не потому, что кого-то из наших увидели или из-за компоста, — сказал Саймон.
Сместившись, он вытащил лист бумаги и бритву из кармана. Он раскрыл листок и положил его в центр круглого стола.
— Ох, — произнесла Дженни, с довольным видом. — На этой картинке Мег очень похожа на Ворону.
Шутник откинулся на спинку стула, словно хотел отстраниться от постера. Влад беспокойно заёрзал, а Никс была до хладнокровия спокойна. Волосы Тесс стали зелёного цвета и начали буйно завиваться.
Глаза Блэра наполнились бешенством, но его голос прозвучал тихо, когда он спросил:
— Что она украла?
— Это.
Саймон положил серебряную бритву на постер обозначением вверх.
— Блестяшка!
Дженни попыталась схватить бритву, но затем резко одёрнула руку, когда к ней повернулся Блэр и щёлкнул челюстями. Она показушно прижала руку к груди и подалась ближе к Тесс.
Генри склонился вперёд.
— Что значит кс759?
— Её обозначение, — нерешительно ответил Саймон. — Мег — кассандра сангуэ.
— Пророк по крови? — вымолвил Шутник. — Наш Связной пророк по крови?
Саймон кивнул.
— Она сбежала из места, где её удерживали. Вот так она оказалась здесь.
— Их крайне редко можно встретить в мире, — задумчиво сказал Генри. — Мы мало что знаем о её человеческом виде, потому что их так мало в мире. Мне интересно, Мег не пахнет добычей, потому что она относится к другому типу людей.
— Не думаю, что Оулгарды знают много о них, за исключением нескольких слухов, и по этим слухам они всегда кажутся особенными и избалованными, — сказала Эллисон.
— Заключёнными. Она сказала, что они были заключёнными, — сказал Саймон. Через мгновение он добавил: — Она сказала, что лучше умрёт, чем вернётся.
Жуткая тишина. Запертый в клетку терра индигене рассматривался как акт агрессии — именно поэтому содержать Сэма в клетке ради собственного блага понемногу убивало Саймона каждый день.
— Ты видел шрамы? — спросила Никс.
Он кивнул.
— На левой руке, над и под локтём. Равномерно нанесённые.
Шутник выдохнул.
— Мег первый приличный Связной, что у нас когда-либо был в этом Дворе… по крайней мере, с тех пор, как я тут живу. Но если у полиции есть этот постер и они показали его тебе, они знают, что она здесь. Ты хочешь вовлечь нас в противостояние с ними из-за очередного человека? Мы даже не особо много знаем о пророках по крови, чтобы понимать ценность данного противостояния.
Внезапно Тесс переместилась в кресле — резким, гневным движением. Её волосы стали кроваво-красным с зелёными полосами и чёрными прожилками.
Дженни посмотрела на Тесс, каркнула и передвинула своё кресло как можно ближе к Блэру.
— Не спрашивайте откуда я знаю, — грубым голосом произнесла Тесс. — Просто знаю, что это правда.
— Расскажи нам, — сказал Саймон, постаравшись никоем образом не повести себя так, чтобы это выглядело агрессивным.
— Кассандра сангуэ, — сказала Тесс. — Пророк по крови. Тысяча шрамов. Видимо, кто-то определил, как много можно выжать из одной такой девушки. Расстояние между шрамами должно быть чётко выверенным. Слишком близко и пророчества… смазанные. Слишком большое расстояние и кожа потрачена зря. Точно выверенный порез очень острым лезвием дарует эйфорию и видение. Девушки становятся зависимыми от эйфории, страстно желают её, и это желание превосходит что-либо ещё. И, в конечном счёте, это убивает их. Бесконтрольно они могут сделать слишком глубокий порез или задеть вену и истечь кровью, в то время как их разум затуманен эйфорией и пророчеством. Или они могут нанести порез слишком близко и смешать пророчества, а смешанные пророчества сводят их с ума. Неважно как это случается, но большинство из них умирают, не дожив и тридцати пяти лет.
— Тогда держать их в заключении, это акт доброты? — с неохотой спросил Генри.
— Ты должен спросить об этом того, кто жил в подобной клетке, — сказала Тесс. — Пока на ней есть кожа, где можно нанести порез, Мег ценный ресурс для кого-то… источник потенциального обогащения для кого-то. Как и любой вид живущих существ, кассандра сангуэ имеет разные уровни потенциала. Порез на толстой коже глупой старухи всё равно будет стоить пары сотен долларов. Чувствительная кожа, в комбинации с умом и образованностью? В зависимости от того на какой части тела наносится порез для пророчества, мы можем смело говорить о сумме в районе от тысячи долларов до десяти тысяч и больше за один порез.
Блэр присвистнул.
— Это поднимает ставки.
Саймон посмотрел на собравшихся за столом. Да, это поднимает ставки. Мег могла стоить несколько тысяч долларов для человека, который контролировал её.
Была ли она ценна для нас?
— Полагаю, причина, почему ты созвал нас, кроется в возможной стычке, если мы позволим Мег остаться, — произнёс Влад.
Саймон кивнул.
— Тогда мы с Никс хотели бы добавить информации, которую вы все должны услышать до того, как примете решение, — Влад посмотрел на Никс, которая кивнула. — Мег встретилась с Дедушкой Эребусом.
Все резко подскочили на своих местах.
— Она заезжала, чтобы доставить посылки, — сказала Никс, — и она переживала из-за одного пакета, который не вмещался в коробки. Он пролежал в офисе уже долгое время, и поэтому она не хотела отвозить его назад, и она не стала оставлять его в снегу, как это сделали бы другие люди. Поэтому Дедушка дал ей разрешение войти в Покои и оставить посылку перед его дверью. Оказалось, что в посылке старые фильмы, которые он ждал все эти месяцы.
— Он провозгласил, что сладкая кровь может входить в Покои и доставлять посылки, и что Сангвинатти не причинят никакого вреда и не напугают сладкую кровь внутри Покоев или где-либо ещё внутри Двора, — сказал Влад.
— Сладкая кровь? — спросил Саймон. — Он знает, что она кассандра сангуэ?
Влад пожал плечами.
— Разве это важно? Сладость в ней оставила его неравнодушным, и он дал чётко понять, что ожидает от своего вида того же, когда дело касается Мег.
Саймон не стал комментировать. Мег вызывала раздражение, но он не стал бы называть её сладкой. В некотором роде похожа на щенка, что могло заинтересовать Волков, но однозначно не сладкая.
Теперь Джулия и Дженни заёрзали на стульях.
— Она познакомилась с девочкой на озере, — сказала Джулия.
Шутник взвыл.
— Какой именно? — спросил Блэр.
— Какая именно стала бы кататься на коньках в белом платье с короткими рукавами? — парировала Джулия.
— Зима, — выдохнул Саймон. — Мег разговаривала с Зимой?
— Ястребам и Воронам был отдан приказ держаться поодаль. Очевидно, Элементал не хотела делиться разговором. Мы не знаем, что было сказано, но она с Мег немного поболтала, и затем Мег уехала.
Значит, как минимум Мег заинтересовала одного из Элементалов. И Зима, если её спровоцировать, могла быть ужасающей сукой, даже для терра индигене.
Они посмотрели друг на друга. Все они повернулись к нему и кивнули.
— Мег остаётся, — заявил в утверждении Саймон. — И мы убедимся, что Мег… и полиция… узнают, что теперь мы рассматриваем её как одну из нас.
— И как ты это сделаешь? — спросила Тесс, чёрные пряди в её волосах посветлели.
Саймон поднял бритву и постер со стола.
— Небольшой сменой адреса.
* * *
Мег не надо было видеть, как внезапно напрягся доставщик, чтобы понять, что в дверном проёме служебного помещения стоял Саймон. Когда мужчина ушёл, она продолжила смотреть в сторону улицы, боясь бросить взгляд на Волка.
— Я должна закрыть офис? — спросила она.
— Офис закрыт с двенадцати до двух дня, а сейчас уже почти полдень, — сказал Саймон. — Так что, да, ты должна закрыть, а потом уже откроешь на послеобеденные рабочие часы.
Тогда-то она повернулась и посмотрела на него.
— Я могу остаться?
— С некоторыми изменениями.
— Какими?
— Закрывай офис, Мег. Потом и поговорим.
Она закрыла офис, надела пальто и переобулась, затем последовала за ним на улицу через заднюю дверь, которую он запер раньше, чем она смогла вытащить свои ключи.
Он подвёл её к КНК, припаркованной двери и запихнул её на пассажирское сидение. Ко времени как она приноровилась, он уже сидел за рулём и направлялся в Двор.
Она начала снова спрашивать какие изменения ей придётся сделать, но он всё больше и больше хмурился. Затем он врезал по тормозам, и КНК повело в сторону, прежде чем машина остановилась.
Он вперился в неё своими янтарными глазами. Хмурость усилилась.
— Как тебя учили в том месте, где держали?
Она заметила, что он не сказал «там, где ты жила». По крайней мере, он понял разницу.
— Нам показывали картинки. Иногда рисунки, иногда фотографии. Мы смотрели документальные и обучающие фильмы. Иногда сцены из фильмов. После того как нас научили читать, нам давали материалы для чтения или же инструктор читал вслух. Или же мы сами читали вслух, чтобы запомнить, как озвучивать пророчество или же произносить слова.
И с ними кое-что делали «ради опыта», или же они заставляли их смотреть, что делали с девочкой, которая была «отработана» или слишком дефектной, чтобы содержать её за счёт нанесения порезов.
Саймон ещё больше нахмурился.
— Позавчера ты брала КНК. Откуда ты знаешь, как водить?
— Это не так трудно, — пробормотала она. Затем защищаясь, добавила: — По крайней мере, меня не заносило, как только что было у тебя.
Он вырулил КНК и продолжил ехать.
— Тебя не учили водить. Тебя чему-то ещё учили, за исключением как озвучивать пророчества?
— Ты не зависишь от своих смотрителей, если можешь для себя сама всё делать, — тихо ответила она.
Звуки, которые он издавал, были ужасными и пугающими. Когда он взглянул на неё, он умолк, но как только их взгляды встретились, она увидела странную вспышку красного в его янтарных глазах.
— Куда мы едем? — спросила она.
Складывалось впечатление, что они направлялись к Зелёному Комплексу. Через минуту он въехал на парковочное место через дорогу от комплекса.
— Это гостевая парковка или временная парковка, — сказал Саймон, выбираясь из КНК.
Когда она присоединилась к нему, он указал на тропинку, бегущую вдоль U-образного здания.
— Тропинка ведёт к гаражам и парковке жителей. Утренний автобус не доставит тебя на работу вовремя, так что тебе придётся пользоваться КНК Связного… как только ты научишься водить.
— Я могу водить, — запротестовала она. — Как минимум, ехать вперёд.
Он уставился на неё.
— Сдавать назад не умеешь?
Она не ответила.
— Хорошо. Несколько дней на работу будем ездить вместе.
— Но…
— Ты не можешь оставаться в той гостевой квартире над магазинами, Мег. Ты слишком уязвима там. Так что если ты хочешь остаться и быть нашим Связным, ты будешь жить здесь.
— Здесь? Но это же внутри Двора. Люди не живут здесь.
— Ты живёшь.
В том, как он произнёс эти слова, как взял за руку и повёл через дорогу, чувствовалась категоричность. Она видела часть Зелёного Комплекса, когда Тесс приводила её сюда постирать одежду.
Вне поля зрения. Вне доступа. Безопасно.
Второй этаж, — сказал он, ведя ее к лестнице. Крыльцо имело решетку с обеих сторон и по половине фасада. Она предположила, что это даст тень, укрытие и уединение в летнее время. И какое-то укрытие от снега сейчас.
Он вытащил связку ключей из кармана пальто, открыл дверь и отступил в сторону.
Она шагнула на коврик, сняла ботинки и поставила их на потрескавшуюся циновку для обуви. Затем огляделась.
Большая гостиная комната. Настоящее дерево и природные тона. Немного мебели, которая не загромождала пространство, но столько же, сколько у неё было в пользовании. Она оглянулась на Саймона. Он остался стоять у двери, выражение его лица было нечитаемо. Она нерешительно осмотрела помещение.
Две спальни. Одна была пуста, в другой стояла двуспальная кровать без постельного белья и шкаф. Ванная комната выглядела благопристойно чистой, а кухня была удобной, светлой и включала обеденную зону. Тут также была дверь, ведущая к внутренней лестничной площадке и задней лестнице, которая спускалась к наружной двери — обе из которых были сообщены с квартирой, расположенной по соседству.
— Приемлемо? — спросил он, когда она вернулась в гостиную комнату.
— Да. Спасибо.
Он повернул голову в сторону двери, некоторое время к чему-то прислушиваясь, а потом кивнул.
— Несколько женщин помогут убраться по-человечески в твоём доме. Я отвезу тебя обратно в офис ко времени начала вечерних доставок.
Когда он открыл дверь, она услышала, как разговаривают Мэри Ли и Дженни Кроугард, поднимаясь по лестнице.
— Мистер Вулфгард? — произнесла она до того, как он вышел. — Я заметила, что дверь в кухне выходит на лестничный пролёт. Кто живёт в соседней квартире?
Он одарил её долгим взглядом.
— Я.
А потом он исчез. Мэри Ли, Дженни, Эллисон Оулгард и молодая женщина, которая представилась как Хизер Хотон, ввалились в квартиру с едой и чистящими принадлежностями. Ко времени, когда они удалились, чтобы вернуться к своим обычным обязанностям, ей лишь оставалось перенести свою одежду и всякую мелочь, которую она приобрела.
Саймон ждал на нижней ступеньке. Когда женщины проходили мимо, Дженни сказала:
— Мег не хотела просить тебя, но там нет ни телевизора, ни проигрывателя фильмов. Может ли она принести это из маленькой квартиры?
Саймон уставился на них, затем перевёл взгляд на Мег.
— Что-то ещё?
— Мег любит книги, — бодро ответила Мэри Ли. — Если есть пустой книжный шкаф в гостевой квартире, ты мог бы и его принести.
— Я не говорила… Я не просила… — Мег запнулась.
Он взял её за руку и повёл к КНК. Другие женщины втиснулись в тот, что был припаркован рядом с ним, Мэри Ли на водительском сиденье, Хизер рядом с ней, а Дженни и Эллисон съёжились сзади. Они отъехали, пока Саймон наблюдал за ними.
Покачав головой, он открыл пассажирскую дверь и снова засунул Мег внутрь. Сев со стороны водителя, он сказал:
— Мэри Ли ничуть не лучше тебя водит.
— Я отлично вожу, — огрызнулась Мег.
— Учитывая, что ты не знаешь как водить.
Он выехал с парковочного места и рванул по дороге на скорости, о которой она даже не подумала бы.
Сложив руки, она уставилась в боковое окно и пробормотала:
— Плохой Волк.
В ответ он лишь разразился смехом.
* * *
Монти последовал за мужчиной по имени Джон вверх по ступенькам и вглубь по коридору к двери из матированного стекла, где чёрными буквами было написано «ОФИС». Джон постучал, распахнул дверь и исчез внутри.
— Входи, лейтенант, — произнёс Саймон, встав из кресла за рабочим столом, изготовленного из тёмного дерева.
Прежде чем уделить всё своё внимание Волку, он мельком окинул взглядом помещение, которое производило впечатление типичного кабинета — стол с телефоном, компьютер, стопы бумаг, огромный календарь, который также служил листом для записи и защитным покрытием для дерева стола. Вдоль одной стены стояли шкафы с документами, и в кабинете не было ничего личного — ни фотографий, ни даже картин в рамах — но некоторые мужчины предпочитали суровую рабочую обстановку, так что это не было ничем из ряда вон выходящим. Единственное что в помещение отличалось от делового кабинета человека это груда подушек и одеял в углу.
— Я признателен, что вы так быстро отреагировали, — сказал Саймон.
— По правде говоря, мистер Вулфгард, я удивлён, что вы меня вообще вызвали, — ответил Монти.
Что-то было в этих янтарных глазах. Сейчас они были более дикими, чем этим утром, если такое вообще было возможно.
— Я поговорил с членами Деловой Ассоциации, и мы все пришли к единому мнению, что, несмотря на то, что женщина на плакате очень похожа на нашего Связного, это разные люди.
Монти открыл рот, чтобы возразить, но потом осознал, что смысла в этом не было. Вулфгард прекрасно знал, что на плакате была изображена Мег Корбин.
— Более того, — продолжил Саймон, — похоже, полицейские не единственные, кто совершил подобную ошибку. Прошлой ночью в День Воды кто-то попытался проникнуть в гостевые квартиры, которые расположены над магазином портнихи. Ему удалось лишь сломать замок на внешней двери и подняться по ступенькам, прежде чем его спугнул Генри Бэагард.
— Вы уверены, что мужчина был один? — спросил Монти.
— Возможно, другой ждал его в машине, но Генри учуял запах лишь одного незваного гостя.
Хоть Вулфгард и не сменил форму, сейчас он не делал никаких попыток сойти за человека.
— Вы не заявили о попытке проникновения, — сказал Монти, засунув руки в карманы пальто, чтобы скрыть их дрожь.
— И вот сейчас я заявляю об этом. Сломанный замок не был веским основанием, чтобы тревожить наших друзей в полиции, но это была попытка забрать нашего Связного против её воли, значит, это заслуживает внимания каждого. Конечно же, мы предприняли меры. Мег Корбин теперь живёт в Зелёном Комплексе, куда безопасный доступ гарантируется только по предварительной договоренности. Там живу я. Как и Владимир Сангвинатти и Генри Бэагард.
Сообщение получено. Тот, кто попытается подобраться к Мег Корбин, пока она спит или находится в уязвимом положении, не выживет.
— Уверен, мисс Корбин ценит вашу заботу об её благополучии, — сказал Монти.
Саймон разразился смехом.
— Не настолько, чтобы заметить.
Затем его выражение лица приняло тот дикий вид, на которое страшно было бы смотреть на лице иного человека.
— В Дворе людской закон не действует, лейтенант. Неважно кто что думает, Мег Корбин теперь наша, а своих мы защищаем. Убедитесь, что это послание дошло до того, кто данный плакат издал.
— Вы знаете, почему кто-то прилагает такие усилия найти её?
— Больше это не имеет никакого значения.
Попытка подойти с другой стороны.
— Если украденное было бы возвращено, вряд ли Мег Корбин представляла бы интерес для…
Мерцание красного в янтарных глазах Вулфгарда. Когда он заговорил, Монти подумал, что Саймон даже не осознавал, что его голос стал рычанием.
— Мег наша.
Ещё одно послание получено — как и внезапное подозрение, что возможно ему придётся разбираться с чем-то куда более деликатным и опасным, чем он осознавал.
— Спасибо, что уделили время, мистер Вулфгард.
Было сложно, но он повернулся к Волку спиной и вышел из офиса, закрыв за собой дверь.
Не успел он спуститься на половину лестничного пролёта, как с верхнего этажа раздался вой.
Он кивнул побледневшей молодой девушке, стоявшей за прилавком, и вышел из «Вопиющего Интересного Чтива», и заметил как много людей, находившихся в главной части магазина подняли взгляды и затем быстро направились к кассе.
Ковальски ждал его, когда он скользнул на пассажирское сидение патрульной машины. На другой стороне парковке, где снег был утрамбован, стоял фургон с надписью на боку «Замки и Ключи Фаллакаро».
— Всё? — спросил он, поправив ремень безопасности.
Ковальский наклонил голову в сторону трёх мужчин, столпившихся вокруг стеклянной двери.
— Взлом прошлой ночью. Сломан замок. Проныра не смог проникнуть достаточно, чтобы войти в какую-либо квартиру и что-нибудь украсть. Крис Фаллакаро занимается делами данного рода. Его отец работает неполный день, что я расцениваю как некое предвзятое отношение к Иным, и он не принимает звонки об оказании этих конкретных услуг.
— Мистер Фаллакаро делает любые замки для жилья в Дворе?
Ковальски покачал головой.
— Он обучает нескольких Иных замене замков, и у них есть своя собственная машина по нарезке ключей, она установлена в Коммунальном Комплексе. Я смог пару минут переговорить с ним, прежде чем появились Иные. Он сказал, что они не уклоняются от оплаты счетов, платят наличными, и помимо того, что они обступают его, чтобы понаблюдать, что он делает и обнюхивают его — что может нервировать, потому что они могут сказать был ли он с девушкой или что ему мать подавала на ужин прошлым вечером — ничего сложного в работе с ними нет.
— Если когда-нибудь ключ попадёт не в те руки, этот парень не проживет и дня, — сказал Монти.
— О, он это знает, лейтенант. Именно поэтому он крайне осторожен с передачей всех ключей, и ездит к ним в комплекс, чтобы помочь с изготовлением дубликатов.
— Тогда хорошо. Давай вернёмся в участок. Похоже, мне придётся испортить день капитану Бёрку.
* * *
Монти наблюдал, как выражение лица его капитана становится каменным, пока он докладывал.
— Ты, и правда, полагаешь, что они ополчатся из-за этого? — поинтересовался Бёрк.
Монти кивнул.
— Они ополчатся.
Бёрк откинулся на спинку стула.
— Есть какие-нибудь мысли, почему эта женщина так важна для них… или, что она украла?
— Зачем мы приносим заблудившегося котёнка в дом и кормим его? — ответил Монти. — Это может быть более сложным, чем в начале, и теперь, когда кто-то зашёл на их территорию, чтобы заполучить мисс Корбин, Иные ещё больше заинтересованы не отдавать её, — он призадумался, не зная как подробно изложить ему свои собственные подозрения. — Кое-что, сказанное Саймоном Вулфгардом, обеспокоило меня. Если жертва кражи знала, кто украл вещи, и смогла дать нам для плаката о розыске фото, очень похожее на фотографию с удостоверения, тогда почему не предоставили имя? Если это какая-то корпоративная кража и Мег Корбин была сотрудником, почему нам не сказали её имя?
— Ты пришёл к выводу. Какому?
— Что если у неё нет имени? Или что если анонимность создана специально для её собственной защиты.
— У всех есть… — Бёрк медленно подался вперёд.
— Насколько мне известно, те резервации также хорошо охраняются, как любой Двор, и никто, включая клиентов, которые посещают данные места, на самом деле не знают, что происходит внутри.
Бёрк вздохнул.
— Мы ходим по тонкому льду, лейтенант, и если хоть что-то из того, что ты только что предположил, правда, тогда некто влиятельный постарается бросить с моста булыжник в попытке пробить лёд под твоими ногами… и моими. Боги земные и боги небесные, если наше городское управление окажется на неправильной стороне этой заварушки, и наш мер, вместе с придурошным губернатором, уже поставили нас не на ту сторону, отдав приказ распространить данный плакат о розыске…
Он не закончил свою мысль. Ему и не надо было. В итоге он встал со своего места.
— Мне лучше поговорить с шефом и посмотреть, что он может сделать, чтобы убрать эти плакаты с улиц, прежде чем кто-то попытается совершить арест. Что ты собираешься делать?
— Поговорю с Макдональдом и Дебани, когда они зайдут на смену и удостоверюсь, что они осознают о назревающем потенциальном конфликте. И узнаю, смогу ли я подтвердить или опровергнуть свои подозрения о том, почему в мисс Корбин заинтересовано столь много людей.
Монти повесил своё пальто и заварил себе чашку зелёного чая. Затем он сел за свой компьютер и несколько следующих часов провёл в поисках того незначительного, что полиция на самом деле знает о расе людей, известной как кассандра сангуэ.
ГЛАВА 8
Точно подстроив время своего прибытия, Асия подогнала машину к зоне погрузки у офиса Связного и припарковалась так, чтобы её машина заняла большую часть территории. Схватив стакан из подстаканника, она поспешила в офис. Увидев, что Мег в нерешительности замялась в дверном проёме служебного помещения, она широко улыбнулась и зашагала к прилавку.
— У меня сегодня утренняя смена, и у меня есть только минутка, — сказала Асия, прозвучав несколько запыхавшись. — У нас было неудачное знакомство в прошлый раз, и это полностью моя вина. Иногда я чересчур увлекаюсь, и очень хочу познакомиться, просто у меня тут не очень много друзей, и я подумала, что ты та, с кем я могу поговорить, понимаешь? В любом случае, вот небольшой знак перемирия, — она поставила стакан на прилавок перед Мег. — Я не знала, какой кофе ты любишь и пьёшь ли ты его вообще, так что я принесла тебе горячего шоколада. С шоколадом не ошибёшься, я всегда говорю.
Она сместилась, язык её тела говорил о неловкости, но искренности.
— И вообще, надеюсь, я не создала тебе ещё каких-то проблем.
— Ты не создала проблем, — ответила Мег. — Я признательна за горячий шоколад, и я с удовольствием поболтала бы с тобой недолго, но…
— Но прямо сейчас тебе надо работать, как и мне.
Асия оглянулась, когда послышался гудок клаксона, и Вороны, сидевшие на каменной стене, откликнулись. Она закатила глаза, вновь обернувшись к Мег.
— И припарковалась я на пути грузовиков и создала дорожный затор на торговом шоссе.
Мег улыбнулась.
— Больше походит на тележку, загромоздившую путь к кассе для мелочей.
Помахав, Асия поспешила прочь из офиса к своей машине, сверкнув улыбкой доставщику, которая стёрла кислую мину с его лица, и поехала из Двора. Когда она взглянула в боковое зеркало, перед тем как влиться в поток, она заметила, что взлетели две Вороны.
«Бинго», — подумала Асия. Пусть эти чернокрылые сплетники расскажут всем, что она заезжала в офис. У Мег Корбин полностью отсутствуют навыки социального общения и ни её тело, ни её слова не умеют ни черта врать. Тупица купилась на новую версию Асии Крейн, и именно на это Асия была нацелена сегодня.
Чашечка кофе здесь, кусочек пиццы там, и она станет подружкой, которой Мег не сможет сказать «нет». А потом она сможет вернуться к своей миссии и осчастливить своих поручителей.
* * *
Монти бросило в дрожь, когда он вошёл в зал собраний в участке и увидел капитана Бёрка, раздающего присутствующим постер с фото Мег Корбин.
— Лейтенант? — у него за спиной прошептал Ковальски. — Может нам стоит присесть.
Бёрк осознавал опасность. Зачем же он?..
Монти окинул взглядом лица других мужчин, когда они рассматривали постер, а потом оценил своего капитана, и их реакция именно на это собрание начала становиться понятной.
Когда все расселись по местам, Бёрк резко улыбнулся.
— Особо опасна, — произнёс Бёрк. — Кража в крупных размерах. Если обратите внимание, то тут не указано что было украдено, как и идентификация личности, несмотря на свидетельство того, что она, по сути дела, известна человеку или группе лиц, которые заявили о краже. Меня уведомили, что всем городам в восточной половине Таисии было дано указание заняться поисками этого человека, и мы выполним наш долг перед нашим правительством и нашим городом, будем начеку.
— Но, джентльмены, есть пару моментов, которые я хотел бы подчеркнуть. Во-первых, ничто не указывает, что этот человек вооружён или опасен, и никоим образом не угрожает ни нам, ни жителям Лейксайда. Так что если вдруг вам показалось, что вы увидели эту женщину, не применять силу для первоначального контакта. Чётко отдавайте себе в этом отчёт.
— Во-вторых, говорят, что у каждого есть двойники — похожие как две капли воды на вас люди, которых можно ошибочно принять за вас. Это может послужить основой для интересных историй об ошибках при установлении личности — если только этот двойник не живёт в Дворе.
Вдруг послышалось ёрзание в креслах. Нервозные судорожные движения. Нервные покашливания.
— Мне стало известно, что кое-кто, живущий в Дворе Лейксайд, имеет очень сильное сходство с женщиной на постере. Я надеюсь, что вы все можете оценить последствия для этого города, если мы попытаемся схватить не того человека. Лейтенант Монтгомери и его команда предписаны к разборам всех инцидентов, которые имеют отношения с Иными, будь то это терра индигене в Дворе или в городе среди нас. Если вы увидите кого с Иными, кто очень похож на женщину с постера, вы звоните лейтенанту Монтгомери. Если он или его команда попросит о подмоге или помощи, вы все её обеспечите.
— Губернатор хочет, чтобы этот предполагаемый преступник был схвачен, и украденное имущество было возвращено законному владельцу. Он разослал приказы всем мэрам всех городов и посёлков северо-восточного региона. А эти мэры в свою очередь передали приказы начальникам полиции своих городов, которые уполномочили шефов полицейских участков, которые, как и я, переложили их на всех остальных.
Бёрк задумался и посмотрел на собравшихся. Он всё ещё улыбался, но его голубые глаза сияли гневом.
— Теперь вы знаете, что его честь хочет от нас. И надеюсь, вы все понимаете, что я хочу от вас.
Монти вышел из зала собраний, ничего не сказав. Он задержался у своего стола лишь для того, чтобы схватить пальто, а потом покинул участок. Ковальски перехватил его у патрульной машины.
— Куда, лейтенант? — спросил Ковальски, когда он завёл машину.
Монти вздохнул. Бёрк буквально шёл по туго натянутому канату, предупредив своих мужчин о потенциальном конфликте с Иными. Он надеялся, что его осторожный разговор пройдёт успешно.
— Вопиющее Интересное Чтиво.
Ковальски отъехал от участка.
— Вряд ли ВИЧ открыто в такой ранний час, а вот «Лёгкий Перекус» уже должен был открыться.
Монти взглянул на своего напарника, а потом стал задумчиво смотреть в пассажирское окно.
— Карл, кофе за счёт заведения это одно, но мы не можем принимать на завтраки сэндвичи и выпечку каждое утро. И Макдональд с Дебани не должны заглядывать на бесплатный суп каждый день.
Мимолётная улыбка появилась и тут же исчезла.
— Думаю, Дебани заглядывает туда не ради супа.
— О? — он подумал о человеческой женщине, работавшей на Тесс, и понял интерес Дебани. — Тем не менее, постоянная щедрость может быть неверно истолкована, и мы можем заработать счёт, который не захотим оплачивать.
— В прошлый раз, когда я предложил заплатить за еду, хозяйка показалась оскорблённой, и честно говоря, лейтенант, меня она больше пугает, чем вы.
Тесс. Он однозначно не хотел бы оскорбить её.
— Ладно. Но… сдержанней, — Монти снова вздохнул. — Кроме того, если я продолжу так есть, мне придётся искать спортзал.
Внезапно Ковальски стал уделять дорогам чрезмерное внимание.
— Рути уже поговаривает о посещение спортзала или фитнес центра — в частности, «Бег и Удар», поскольку он ближе всего к квартире, в которую мы переехали. Все резиденты и работники Двора могут посещать «Бег и Удар», но там есть ещё несколько абонементов, открытых для людей, которые на них не работают.
— Возможно сейчас не самое лучшее время для такого абонемента, — сказал Монти. — Если что-то пойдёт не так…
— Знаю, но Рути считает, что давая Иным положительный взгляд на людей, может помочь нам в долгосрочной перспективе. Она всё время ходит в ВИЧ и говорит, что никогда не чувствовала угрозу. Если она вежлива, Иные тоже вежливы.
— Кому поможет? Полиции?
— Поможет всем нам. Разве не обоюдная демонстрация является основной причиной, почему Саймон Вулфгард открыл несколько магазинов для людей?
«Может быть», — подумал Монти. Спустя несколько дней взаимодействия с Иными, он сомневался, что Вулфгард хотел дружить с людьми чуть больше, чем Волк хотел дружить с оленем, но лучшее понимание добычи было полезным по разным причинам.
— Просто будьте осторожны, вы оба, — сказал Монти.
— Не сомневайтесь.
Когда они подъехали ко Двору, на двери ВИЧ всё ещё висел знак «Закрыто», но «Лёгкий Перекус» был открыт. Ковальски заехал на парковку.
— Подожди здесь.
Монти потянулся к дверной ручке, но потом остановился. Что-то было не так в том, как Бёрк озвучил положение, когда говорил о Дворе. Что-то было не то, в том, как мужчина внезапно стал нервозным.
Он снова откинулся на спинку кресла.
— Карл? В парке, в том могильнике, раньше когда-нибудь появлялся значок полицейского?
— До убийства Дафны Вулфгард два года назад не было определённого места, где мы могли бы искать идентификацию по СМН, — Ковальски смотрел прямо перед собой. — Такого не случалось со времён, как капитан Бёрк занял пост патрульного командира в участке по улице Чеснат, но в прошлом были моменты, когда заявляли об исчезновении офицера, и брошенная патрульная машина с запятнанным кровью значком были единственными, что нашлись. Были некоторые гипотезы, что шеф и капитан имели… представления… потому что если капитан Бёрк хочет, чтобы кого-то перевели из участка Чеснат Стрит, этот человек исчезает на следующий день, и никаких возражений, никаких вопросов. — Ковальски колебался. — Среди офицеров поговаривают: лучше быть переведённым, чем СМН.
— Надбавка за риск в этой команде стоит риска? — спросил Монти.
— Лейтенант, если дела будут развиваться очень плохо между нами и Иными, никакой объём оплаты не будет стоить риска. Но также в Лейксайде не будет ни одного безопасного места, так что, возможно, эти риски будут иметь определяющее значение.
И раз уже Ковальски, судя по всему, не собирался ничего больше добавлять, Монти вышел из машины и направился в «Лёгкий Перекус».
Тесс была за прилавком. От её улыбки он почувствовал себя так, словно кто-то выпотрошил ему спину, оставив его слабым и дрожащим.
— Лейтенант. Кофе только что заварен, выпечка вчерашняя. Похоже, никто сегодня не торопиться начинать это утро.
— Буду признателен за кофе, — ответил Монти. — Но я заехал, чтобы узнать могу ли переговорить с мистером Вулфгардом. Я заметил, что «Вопиющее Интересное Чтиво» ещё пока закрыто, поэтому подумал, может у вас есть способ связаться с ним.
— По какому вопросу?
— Насчёт нашего вчерашнего разговора.
В каштановых волосах Тесс внезапно появились чёрные пряди и начали завиваться.
— Сюда.
Её голос уже не был таким тёплым как раньше. Сейчас он нещадно леденил кровь.
Он последовал за ней к решётчатой двери, которая отделяла два магазина. Она открыла дверь, вошла в ВИЧ и произнесла:
— Владимир. Лейтенант Монтгомери хочет переговорить, — повернувшись к Монти, она добавила: — Члены Деловой Ассоциации в курсе вашего разговора. Саймон прямо сейчас занят, так что ты можешь поговорить с Владом.
Она вернулась в своё кафе и закрыла решётчатую дверь, оставив его один на один с Сангвинатти.
Улыбка Влада была такой же бесчеловечно леденящей, как и голос Тесс буквально минуту назад. Монти пришлось собрать всю свою смелость, чтобы подойти к книжной витрине, на которой Влад переставлял книги.
Он не хотел сообщить Иным ничего о Мег Корбин, чего они уже не знали, но утаивание некой информации от них может привести к кровопролитию. И может быть — возможно — имелась толика информации, которая может убедить терра индигене позволить людям самим разбираться с людьми.
— Я хотел сообщить мистеру Вулфгарду, что плакат, который я вчера показал ему, был разослан по всем полицейским участкам в Лейксайде — вообще-то, по всем участкам по всей восточной части Таисии.
— Это так важно?
Слова Влада прозвучали так, словно он изо всех сил старался показать вежливую заинтересованность, но Монти задался вопросом, как скоро эта пикантная новость достигнет дальних уголков Двора на восточном побережье — и что это будет означать для полиции в тех городах.
— Я также хотел уведомить его о некоторых нюансах, на которые я натолкнулся во время проверки информации с плаката, — он запнулся, подбирая слова. — Есть маленький сегмент в людской популяции, который рассматривается как опасный. Смерти людей этого сегмента обусловлены в большинстве случаев ранами, нанесёнными самому себе, поэтому в людской закон была введена мера предосторожности, позволяющая другим людям быть «благовольными владельцами» этих персоналий.
— А не стали бы называть данное благодеяние рабством, если оно было принудительным для любого другого человека? — спросил Влад, теперь уже прозвучав немного озадаченным. И прежде чем Монти успел ответить, вампир продолжил: — Что насчёт сегмента вашей популяции, которая выбирает самоубийство Волком? Как защитник своего рода, ты знаешь, что такое случается. Требует ли твой закон на этот случай благовольного владельца для них, если они остановились раньше, чем бросились в лапы стаи?
Самоубийство Волком. Эта фраза напугала Монти, а вампир лишь кивнул.
— Нет, — сказал Монти. — В нашем законе это не предусмотрено.
Он сомневался, что объяснение насчёт психиатрических отделений в городских больницах было хорошей идеей, поскольку не знал, поймёт ли это Влад — или его заинтересует — разница между получением помощи в таких отделениях и благовольным владением.
Влад выглядел всё больше и больше хладнокровно упоённым.
— Всегда есть кто-то сильнее, а кто-то слабее, лидеры и ведомые. Разве вы заставляете слабых среди вас принимать объедки, которые остаются после того, как сильный досыта наелся? Разве они не носят протёртое тряпьё вместо тёплой одежды? Сильные и слабые существуют во всех группах, но вы явно решили, что некоторые виды людей наиболее важны, чем остальные. Некоторые виды людей вы считаете за людей, а другие виды… за собственность? Это так работает? Я и не знал, что в вас, мартышках, есть такая дикость. А потом вы начнёте поедать слабых, чтобы остаться сильными и здоровыми.
— Нет.
Монти понял, что посланный в его адрес взгляд Влада будет многие годы преследовать его во снах.
— Как долго данное отношение продлится, если не будет другой еды? — мягко спросил Влад.
На некоторое время у Монти перехватило дыхание. Существовала ли реальная угроза прервать поставки еды в качестве эксперимента в каннибализме или всё дело в своеобразном функционировании разума терра индигене?
— Ты ещё что-то хотел передать Саймону? — спросил Влад.
По крайней мере, вот это и было тем, ради чего он здесь появился.
— Да. Есть опасения, что из-за такого большого числа офицеров, разыскивающих личность с постера, могут произойти ошибки в идентификации.
— Ты говоришь о том человеке, который очень похож на нашего Связного?
Монти кивнул.
— Я буду признателен, если меня будут уведомлять всякий раз, когда мисс Корбин будет покидать территорию Двора. Мои люди и я не будем препятствовать ей, но я буду чувствовать себя более спокойным, когда буду поблизости. Чтобы избежать любого недопонимания.
— А вот это отличное предложение, лейтенант Монтгомери, — Влад улыбнулся. — Недопонимание так дорого нам обошлось в прошлом.
Подумав о Потопленном Городе, Монти содрогнулся.
— Да, мистер Сангвинатти, дорого, — когда ответом стало молчание, Монти отступил на шаг назад. — Я оставлю вас работать. Спасибо, что уделили время на разговор со мной.
Влад шагнул вперёд и протянул руку.
— Всегда пожалуйста, лейтенант.
Не смея оскорбить, Монти пожал руку вампира — и тут же ощутил покалывание, которое буквально спустя миг исчезло. И в тот же самый момент он почувствовал странное ощущение, словно сильная хватка Влада стала менее крепкой.
— Ты можешь выйти через «Лёгкий Перекус», — сказал Влад, выпустив руку Монти и отвернувшись к книжной витрине.
Обрадовавшись возможности уйти, Монти направился к решётчатой двери. Дойдя до неё, перед тем как открыть дверь, он заметил булавочные отметки крови на своей ладони.
Его пошатнуло, когда понимание сменилось замешательством. Он не посмел обернуться и посмотреть на вампира.
Как много крови взял у него Влад за несколько секунд, пока их руки соприкасались? Было ли это подпиткой, предупреждением или угрозой?
Он поспешил в кафе и повернул в сторону двери на улицу, желая скорее покинуть это место. Но голос Тесс его остановил и заставил обернуться.
— Не забудь свой кофе.
Пряди чёрных волос исчезли, но волосы по-прежнему были завиты неестественным образом.
Сначала она протянула ему несколько бумажных салфеток и улыбнулась.
Ему пришлось вложить всю свою волю, чтобы не побежать, а спокойно выйти из «Лёгкого Перекуса» и присоединиться к Ковальски, который прислонился к патрульной машине, наблюдая за крышами зданий.
— Они однозначно продолжают вести пристальное наблюдение, — сказал Ковальски, когда Монти подал ему кофе. — Десяток Ворон и пара Ястребов прилетело и улетело, пока ты был внутри. Всё хорошо, лейтенант?
— Давай сядем в машину, — ответил Монти.
Оказавшись в машине и частично отгородившись от пернатых наблюдателей. Монти убрал салфетку с ладони.
— Боги небесные и боги земные, — произнёс Ковальски, тихо присвистнув. — Что случилось?
— Я пожал руку Владимиру Сангвинатти.
— Зачем?
— Иного выбора у меня не было и, учитывая предшествующий разговор, казалось глупо оскорблять его.
Ковальски побледнел.
— Они могут брать кровь, просто прикоснувшись?
— Видимо да. Ты упоминал, что были свидетельства, что они могут брать кровь, не кусая человека. Похоже, нам только что показали, что представляет собой этот другой способ.
Монти поднёс стакан с кофе к губам, затем опустил, так и не сделав ни глотка.
— Давай уберёмся отсюда, Карл. Мне надо перекусить, и на некоторое время покинуть Двор.
Ковальски поставил свой стакан в подстаканник и выехал с парковки.