Иногда наложившиеся образы не были столь ужасными. Иногда, если девушка смогла принять то, что она видела, образы могли изменить жизнь. Они меняли её жизнь, когда Распорядитель наносил порез поперёк старых шрамов в качестве наказания. Наслоившиеся пророчества показали ей первые шаги к побегу.
Только потому что она пережила двойные видения раньше, не означает, что её разум не сломается, если она попытается сделать это снова.
Она просушила руки, достала антисептик и бинт из аптечки, и позаботилась о ране. Неторопливо, она вернулась в сортировочный зал к Сэму. Открыв личный блокнот на чистой странице, она записала то, что увидела, пока детали были свежи.
Она должна кому-нибудь рассказать, но кто послушает её?
Пожалев, что не может поговорить с Саймоном, Мег взяла телефон и позвонила. Гудки на другом конце всё шли и шли. Затем сработал автоответчик.
— Генри? Это Мег. Мне надо поговорить с тобой.
* * *
Генри появился буквально спустя минуту, как она закрыла офис на обеденный перерыв. Оставив Сэма в сортировочном зале с парой печенюшек, она обнаружила, что не в силах посмотреть на большого мужчину, и уж тем более что-то сказать.
— Ты ранена, — наконец, произнёс он.
Она покачала головой.
— От тебя пахнет болью, слабостью.
Не слабостью. Нет, она не ослабела. Но боль, хоть и стихала, всё ещё была зловещей.
Голос Генри стал тихим ропотом.
— Что ты сделала с рукой, Мег?
— Я не знала, что бумага может резать, — даже для собственных ушей она прозвучала плаксиво. — Я считала, что это надуманный образ.
— Надуманный?
— Не настоящий.
Он выглядел озадаченным.
— Дай посмотреть руку.
— С рукой всё в порядке. Я не поэтому…
Он взял её левую руку и размотал бинт на мизинце. Его руки были большими и грубыми, но прикасался он к ней с удивительной кротостью.
— У тебя шрамы, — сказала Мег, глядя на его пальцы.
— Я работаю с деревом. Иногда я неуклюж с инструментами, — он изучил порез на её пальце, затем склонил голову и принюхался. Покачав головой, он снова завязал бинт. — Такой маленький порез не должен вызывать столько боли.
Он хотел объяснений, но её боль не имела никакого значения в сравнении с тем, что она видела, поэтому прямо сейчас это было неважно.
— Генри, я кое-что видела.
Отпустив её руку, он выпрямился в полный рост, возвышаясь над ней.
— Ты видела?..
Обойдя его, она подняла свой блокнот со стола и подала его ему.
Она наблюдала, как он читает слова, хмурость становилась всё глубже, пока он перечитывал их.
— Некоторые пророчества выглядят как серия образов или звуков, — сказала она. — Некоторые, как это, похоже на видеоклип или серию клипов со звуком и действиями. Такой же образ может появиться в сотни других пророчеств, поэтому расшифровка значения зависит от человека, который желает получить пророчество.
Генри внимательно посмотрел на неё.
— Ты слышала вой Волка. Ты уверена, что это был Сэм?
— Есть какой-то другой Волк, который воет как Сэм?
— Нет, — на несколько минут Генри задумался. — Почему у тебя было видение про Сэма? Он не мог попросить тебя что-нибудь посмотреть.
— Нет, но он был единственным, кто был со мной, когда я порезалась бумагой, — Мег задрожала. — Кто эти мужчины? Зачем им нужен Сэм?
Из-за Генри, стоявшего в центре помещения, у неё не было места походить.
— Я такая бесполезная! — воскликнула она. — Я вижу это, но не могу сказать, где это произойдёт, когда или почему!
Генри поднял блокнот.
— Мне надо поговорить с кем-нибудь ещё. Могу я взять? Я верну.
— Хорошо. Да. А что насчёт Сэма?
— Влад отвезёт Сэма домой. Он и так достаточно долго пробыл здесь для одного дня.
— Но…
Открылась задняя дверь и в офис вошёл Влад, озадаченно посмотрев на Генри. Затем он взглянул на её руки и оцепенел.
Что-то промелькнуло между Гризли и вампиром, и никто из них не поделился этим с ней. Влад исчез в сортировочном зале, а Генри снял её пальто с вешалки на стене.
— Пошли со мной, — сказал Генри.
— Моя сумка в сортировочном зале, в ней ключи.
Не успела она переобуться, как Влад открыл достаточно широко дверь и подал её сумку Генри. Ногой он заблокировал попытки Сэма присоединиться к ней.
— Куда мы идём? — спросила она, как только они с Генри вышли на улицу.
— Недалеко.
Он отвел её во двор за своим магазином. Узкая тропинка пробегала по центру двора и вела к двери в его студию, которая оказалась не заперта. Большие окна занимали всю заднюю стену, впуская много света. Пол был усеян древесной стружкой — или точнее был покрыт слоем древесной стружки настолько толстым, что было сложно сказать, каким должен был быть пол. В помещение было теплее, чем на улице, но не настолько тепло, чтобы захотелось снять пальто, и Генри не словом не обмолвился, что она должна разуться.
Он указал на скамью. Она села, задаваясь вопросом, почему она здесь. Помимо несколько кусков дерева и тележки, заполненной инструментами, здесь ещё был шкаф с гранитной поверхностью и круглый резной стол, на котором стоял проигрыватель.
Генри скинул своё пальто и повесил его на крючок, потом включил электрический чайник, стоявший на столешнице шкафа. Пока вода закипала, он положил её блокнот на полку шкафа, выбрал музыкальный диск и вложил его в проигрыватель. Через несколько минут он подал ей чашку, включил музыку и начал работать над бревном, стоявшим в центре студии.
Из чашки поднимался запах перечной мяты. Не зная, что он хотел от неё, она обхватила обеими руками чашку, желая согреться, и стала наблюдать за ним, пока он создавал форму из дерева. Музыка — смесь барабанов, погремушек и нечто, похожего на флейту — текла по воздуху, и звук работы Генри, казалось, смешивался с музыкой.
— Мне нравится музыка, — сказала Мег. — Что это?
Он посмотрел на неё и улыбнулся.
— Музыка коренных жителей. Когда люди изобрели музыкальные проигрыватели и диски, на которые записываются звуки, чтобы песни и истории могли передаваться многим, мы увидели ценность в этих вещах и организовали запись музыки нашего народа.
— Тебе нравится музыка людей?
— Некоторая, — Генри ласково погладил дерево. — Но не здесь. Не когда я прикасаюсь к дереву и слушаю чем оно хочет стать.
Мег внимательно осматривала грубую форму, которая, казалось, выпрыгивала из деревянного бруса.
— Это рыба.
Он кивнул.
— Лосось.
Когда она замолчала, он взял свои инструменты и начал снова работать. Она наблюдала, как лосось показывается из дерева, его тело грациозно изогнуто. Однозначно, ещё не закончен, но не бесформенный.
Она понадеялась, что всё ещё будет здесь и увидит, когда рыба будет закончена.
Музыка закончилась. Чашка опустела. Забрав чашку у Мег, Генри сказал:
— Боль стала спокойней. Поешь немного. Отдохни ещё чуть-чуть, прежде чем вернёшься к работе.
Она встала.
— Спасибо, что разрешил посидеть здесь. Прости, я не смогла быть полезной.
— Ты предупредила нас. Это уже помощь. А что касается остального, ты всегда можешь прийти сюда и дать своему духу прикоснуться к дереву.
Теперь, когда боль притупилась, она была голодна и хотела съесть не только суп и сэндвич, который обычно получала в «Лёгком Перекусе». Поэтому она пошла в «Мясо и Зелень» — ресторан на Рыночной Площади. Обучающие образы подсказали ей, что это не был элитный ресторан — скатерти были такими, что их можно было просто вытирать, а не теми, что необходимо было стирать — но меню предлагало всё, начиная с закусок до полноценного ужина. Она заказала небольшой стейк с картофельным пюре и горошком, наслаждаясь опытом делать самостоятельный выбор.
Когда она вернулась в офис, в маленьком холодильнике она обнаружила контейнер с супом и завернутый сэндвич. Ещё и чашку со свежим кофе.
— Не стоит удивляться из-за обеда, — сказала она, взяв копии газеты «Новости Лейксайда» и «Вестник Двора», которые кто-то оставил на столе в служебном помещении. Она захватила их с собой, как и кофе, в сортировочный зал, а потом уже открыла офис для полуденных доставок.
* * *
Генри, Влад, Блэр и Тесс собрались в зале совещаний Деловой Ассоциации.
Генри положил блокнот на стол.
— Это Мег. Думаю, всё остальное написанное здесь — личное, но она выразила готовность показать всем вам эти слова.
Никто из них не заговорил, пока они читали запись Мег об её видении. Но Блэр начал рычать.
— Если бы это была книга, видение включало бы газету, на которой была бы указана дата, когда что-то случится, — сказал Влад.
— Но это не книга, — ответил Генри. — Она дала нам столько из-за очень маленького пореза. Случайность, — добавил он, когда Блэр ошарашено взглянул на него.
Блэр кивнул и продолжил изучать слова.
Генри посмотрел на Тесс.
— Ты говорила, что от пореза получают удовольствие. Но я унюхал только боль в ней. Почему?
— Не знаю, — ответила Тесс. — Может быть, есть разница между случайным порезом и тем, что был сделан сознательно. Может быть, есть что-то, что она не смогла сделать в одиночку, поэтому перенесла боль, а не эйфорию. Я вам рассказала всё, что знаю о пророках по крови.
— Я поискал в компьютере книги или хоть какие-то записи о них, — сказал Влад. — Есть истории, где героини кассандры сангуэ, но перечислены они лишь в романах ужасов или приключенческих романах, поэтому я сомневаюсь, что есть какая-то полезная информация. Я добавил пару таких книг к следующему заказу, идущему в «ВИЧ». Я продолжу искать.
— Кто-то о них знает, — сказала Тесс.
— Мег знает, — тихо ответил Генри. — Со временем она расскажет нам, — он посмотрел на Волка. — Блэр?
Блэр медленно выдохнул.
— Это может быть и в этом году, может и через пять лет. Ещё достаточно времени для такой бури до того, как холодная девочка уступит своей сестре. А вот звук. Тише чем машина, но не КНК. Должно хорошо двигаться по снегу.
— Я могу помочь Владу изучать информацию в компьютере о таких средствах передвижения, — сказала Тесс. Она задумалась. — Должна ли я сообщить об этом полицейскому, который общается с Саймоном?
— А такие видения бывают вообще ошибочными? — спросил Блэр. — Мы можем как-то узнать, не могут ли эти мужчины с оружием и закрытыми лицами, быть полицейскими?
— С чего полиции понадобился Сэм? — спросил Влад.
— Зачем он вообще кому-то может понадобиться? — парировал Генри.
Вспышки красного заплясали в янтарных глазах Блэра.
— Дафна мертва, так что Сэм дитя Вулфгарда. Неужели есть кто-то настолько глупый, чтобы прикоснуться к нему и начать войну?
— Кто-то будет достаточно глуп, — сказал Генри. — Мег увидела это.
Тишина.
Наконец Блэр сказал:
— Небо сегодня чистое. Если только никто не разозлит девочку у озера, снежной бури не будет ещё несколько дней.
Тесс подалась вперёд и провела пальцем по странице, где были записи Мег о видении.
— Даже если пророк по крови никогда не ошибается, то, что она видит, можно истолковать по-разному. Мег показала нам начало схватки, но здесь ничто не указывает на то, как это закончится.
Она внимательно посмотрела на троих мужчин. Невзирая на свою мощь Гризли, Генри ощутил, как озноб скатился по его позвоночнику, когда он увидел, как её волосы начали завиваться.
Тесс покинула зал совещаний, видимо решив, что больше ей сказать нечего.
— Сэм не согласится быть в стороне все это время, — сказал Влад. — И быть в обществе Мег идёт ему на пользу, — он многозначительно посмотрел на Блэра. — Тебе не нравится упряжь и поводок, и я понимаю это, но всего пару дней с Мег вырвали Сэма из плохого места, в котором он погряз с момента смерти Дафны. Это должно хоть что-то, но значить.
— Я не могу говорить за других Волков, но для меня это имеет значение, — сказал Блэр. — Мы обеспечим безопасность Сэму. И Мег тоже.
Влад заёрзал в кресле.
— Она не видела пока что Волка. За исключением, Сэма.
— В «ВИЧ» всегда есть на службе Волк, — сказал Блэр.
— Да, но её никто не видел в магазине со дня её назначения Связным, так что она не видела ни одного из вас.
— Я назначу пару Волков присматривать за офисом. В людском обличье.
— Не забывай, что они увидят Мег и Сэма, — сказал Генри.
Блэр зарычал.
— С этим будет разбираться Саймон, как только вернётся.
— Согласен.
Довольный тем, что они сделали всё что могли на данный момент, Генри встал.
— В течение дня я закрываюсь, и Ястребы с Воронами продолжат наблюдать за Мег на работе. Они предупредят Волков в случае угрозы.
Все трое вернулись к своей работе.
Пока Генри шёл по узкой тропинке к своей студии, он посмотрел на Ворон, собравшихся на стене.
<Есть что сказать?>
<Люди и коробки>, — ответил Джейк. <Мег не нужна помощь писать>, — он прозвучал расстроенным.
Вернувшись в студию, Генри повесил пальто и подошёл к куску дерева, который ожидал, когда же ему дадут новую жизнь — и подумал о женщине, в которой, невзирая на то, что была человеком, он начал видеть друга.
* * *
В перерывах между доставками Мег изучила «Новости Лейксайда», но не нашла ничего, что можно было сообщить Генри или Тесс. Она стала гадать, было ли уместно с её стороны изучать данную информацию. Тесс или Влад однозначно делали это. Но у них не было всех тех образов, какие были заложены в неё, и могли не распознать что-то, что могло отразиться на Иных.
Она заметила объявления о распродажах, которые будут проводиться, как и говорила Асия. Но она не знала, заинтересует ли кого-то из жителей Двора такая продукция.
Она прочитала комиксы и не поняла большую часть из них. Но комикс об Иных обеспокоил её. Похоже, это было продолжение истории, поскольку слова мало что значили, но образ слюнявого Волка, стоящего прямо и выглядевшего как покрытый шерстью мужчина с волчьей головой, вызвал у неё чувство дискомфорта. Может быть, это был способ унизить что-то, чего боялись, но это воспринималось как опасность. Она не могла сказать, что это было опасно для Иных или людей, но она впитала образ, а затем посмотрела на дату на верху страницы. Ещё один образ.
Сложив лист, она потянулась к газете Двора, но остановилась. Слишком много информации, слишком много и так уже впитала за сегодняшний день. Кроме того, из-за разнесённых каталогов по жилым комплексам, сегодня был шквал заказов, которые начали поступать во второй половине дня, и ей всё ещё предстояло отсортировать телегу с этими посылками и связаться с комплексами, чтобы они явились и забрали свои заказы.
Она быстро заперла все четыре замка, загрузила заднюю часть КНК небольшими посылками в Покои и Зелёный Комплекс, проверила, что не забыла пакет для Зимы, и направилась развозить почту.
Она по-прежнему нервничала, когда выходила из КНК у любого из мавзолеев, в которых жили Сангвинатти — за исключением дома мистера Эребуса — но она уже начала привыкать к дыму, который вытекал из зданий всякий раз, когда она выходила из КНК. Сангвинатти в форме дыма не вылетали за пределы своего забора, когда она была поблизости, а те, кто оставался в людском обличье не заговаривали и не приближались к ней. Она всегда здоровалась с ними, размещая посылки в почтовые ящики — и всегда с облегчением выдыхала, когда никто из них не выражал желания подпитаться от неё.
Мистер Эребус, с другой же стороны, всегда выходил на тротуар и встречал её, когда она выходила из КНК.
— Ваши фильмы прибыли, — сказала Мег, подняв пакет.
Она заметила, что кончики его пальцев уже не были такими жёлтыми и мозолистыми, как при их первой встрече, но, может быть, она просто очень нервничала в тот раз, и в дверном проёме было темно.
— Я очень люблю смотреть мои фильмы, — сказал он. — И такая милая девушка приносит их мне.
Затем он указал на чёрные почтовые ящики, в которые ей следовало положить его пакет. Даже когда он выходил её встречать, он никогда не брал пакет из её рук.
— Я рада это делать, — сказала Мег.
Эребус внимательно наблюдал за ней, пока она раскладывала остальные посылки по почтовым ящикам.
— Владимир добр к тебе?
Вопрос удивил её. Но что ещё больше удивило её, это ощущение, что благополучие Влада зависит от её ответа.
— Да. Сегодня утром они с Никс мне очень помогли.
— Это хорошо, — он отступил. — Заканчивай работу и наслаждайся вечером.
— Хорошо.
Пока она ехала к озеру она гадала, было ли предупреждением, что ей стоит оставаться внутри зоны Зелёного Комплекса после наступления темноты.
Зима каталась на коньках по озеру, всё также одетая в то платьице. Мег припарковалась на том же месте, что и в первый раз, вытащила шарф из пакета, и пошла к озеру.
Девушка не спеша присоединилась к ней.
— Это Связной, — сказала Зима. — Ты катаешься на коньках, Мег?
— Никогда не училась.
— Люди надевают металл на ноги, чтобы скользить по льду. Мне же такие штуки не нужны, — Зима запрокинула голову. — Ты пришла забрать библиотечные книги? Мы ещё не прочитали их.
— Нет. Я приехала не ради книг. Я купила тебе это, — Мег подала шарф.
Девушка оцепенела, и пригвоздила Мег взглядом. Её глаза были наполнены безжалостным гневом.
— Ты принесла мне цвет Лета?
Оторопев от глубины гнева, Мег посмотрела на зелёный шарф.
— Лета? Нет. Я не считаю этот цвет цветом лета.
Зима, казалось, стала выше, чем была всего минуту назад — и менее человечной. И воздух, который был вполне сносным этим днём, внезапно стал кусаться.
Она оскорбила девушку. Это она точно поняла. Складывалось впечатление, что Зима не ладила с Летом. Невзирая на то, что они были сёстры. А они были сёстрами?
— Когда я увидела его, я подумала о тебе, — сказала Мег, надеясь, что сможет объяснить.
— Обо мне, — это слово было остервенелым шепотом.
Снег внезапно закружил на другой стороне озера, занавес снега двинулся в их сторону.
— Из-за этого.
Мег развернула шарф, показав снежинки, которые на кончиках были белые и пушистыми. Она изо всех силы старалась подобрать правильные слова.
— Зима это не отсутствие цвета, в ней есть все оттенки белого. И опять же есть вечнозелёные растения и их ветви склоняются под снегом, их цвет акцентирует белизну. Когда я увидела этот шарф в магазине на Рыночной Площади, я подумала о тебе из-за твоего белого платья, и что зелёный будет акцентировать платье, как вечнозелёные растения акцентируют покрытую снегом землю.
Снег на другой стороне озера унялся. Зима внимательно посмотрела на землю и деревья, затем посмотрела на шарф.
— Это цвет вечной зелени, — она протянула руку и пощупала пальцами шарф. — Мягкий.
Мег едва ли осмеливалась дышать.
— Доброта, — пробормотала Зима, забрав шарф и обвязав его вокруг шеи. — Так неожиданно.
Глаза, которые никто никогда не примет ошибочно за человеческие, пристально уставились на неё.
— Спасибо тебе, Мег.
— Всегда пожалуйста, Зима.
Она вернулась в КНК и помахала на прощание. Девушка не помахала в ответ, но когда Мег отъезжала, на льду появилась вторая девушка и взяла Зиму за руку.
Во время поездки назад в Зелёный Комплекс, Мег заметила, как снег по обочине кружил в воздухе, подобно конькобежцам, скользящим по льду озера.
ГЛАВА 12
После продолжительного горячего душа и позднего завтрака, Мег провела День Земли в домашних делах, занимаясь Сэмом и осуществив свою первую компанейскую встречу. Пока её одежда стиралась, они с Сэмом гуляли вокруг комплекса. И потом, когда одежда сушилась, они опять с Сэмом гуляли вокруг комплекса. Ко времени как она вернулась домой, чтобы разобрать вещи, Сэм распластался на полу спальни, не желая двигаться. Ей пришлось волочить его обратно в клетку в гостиную комнату Саймона.
Потом пришло время встретиться с девушками, которые собрались в комнате отдыха Зелёного Комплекса посмотреть фильм для цыпочек. Там была Дженни Кроугард и её сёстры, вместе с Джулией Хоукгард, Эллисон Оулгард и Тесс.
Они переставили кресла и секционный диван на свой лад — для удобного доступа к попкорну, орехам и шоколадному печенью, которые принесла Тесс. Дженни включила фильм.
В фильме мамы возмущались своими дочерьми, а дочери орали на матерей. Отцы ругались с сыновьями. Друзья давали непрошеные советы всем подряд. Но в конце, они все улыбались и обнимались.
Мег не смогла решить, была ли это история о настоящей семье или это была выдуманная история, и такое обычно не происходит в человеческом сообществе. Иные тоже не поняли историю, но все согласились в одном — во всём фильме не было ни одной дамочки.
К моменту её возвращения Сэм уже проснулся и готов был играть. Поэтому они поели и поиграли, а потом посмотрели ещё один фильм, в котором однозначно были цыпочки и другие животные.
— Если дашь мне сегодня немного поспать, сможешь утром пойти со мной, — сказала Мег, запирая клетку. — Но если начнёшь выть и всех разбудишь, тебе придётся остаться дома.
Сэм заскулил, выставляя Мег придирой. Но он успокоился, и она вернулась в свою квартиру. Ей едва хватило времени подготовиться ко сну прежде, чем она рухнула в постель и глубоко уснула.
* * *
На следующее утро из квартиры Саймона не доносилось ни звука. Ни визга, ни воя. Проспав будильник, Мег не была уверена, что услышит Сэма до того, как выберется из постели, несмотря на то, сколько шума он мог бы произвести. Однако ко времени как она вышла из душа, тишина принесла зловещее ощущение.
Что если она неверно заперла клетку прошлой ночью? Что если Сэм выбрался и, расстроившись из-за того, что она оставила его, сотворил то, о чём Саймон переживал, что сподвигло его посадить Волчонка в клетку?
Вытерев влажные волосы, Мег кинула полотенце на полку, накинула халат и тапочки, и поспешила в квартиру Саймона. Она дрожала, пока отпирала замок на лестничной площадке — напоминание, что даже внутри дома, время для влажных волос и минимум одежды было неподходящим.
Как только она проверит Сэма, она переоденется и высушит волосы.
Что если он не издавал ни звука, потому что пострадал и не мог позвать на помощь? Что если он заболел? Что если…
Она поспешила вниз по ступенькам и вбежала в гостиную комнату.
… он вылизал остатки сухого корма из миски и ждал её так тихо, только чтобы она взяла его с собой?
Сэм завилял хвостом и издал арроуууу в приветствии.
— Доброе утро, Сэм, — сказала Мег. — Я просто хотела тебе сказать, что я приду и заберу тебя через несколько минут. Хорошо?
Приняв изданный им звук за согласие, она поспешила обратно в свою квартиру, где высушила волосы и оделась. Быстро проведя все утренние процедуры, едва не поперхнувшись сделанным на ходу завтраком из арахисового масла и хлеба.
Ко времени как она заперла квартиру и вернулась в жилище Саймона, Сэм уже танцевал на месте. Стоило ей отомкнуть дверцу клетки, как он выскочил и запрыгал в сторону главного входа. Она надела на него упряжь и сложила его миски и полотенце. Выйдя на улицу, она обнаружила, что их поджидал Влад.
Он забрал у неё пакеты и задумчиво посмотрел на неё.
— Что ты таскаешь с собой каждый день?
— Миски Сэма, — ответила Мег.
Она дважды проверила правильно ли закрыла дверь в квартиру Саймона, так как помнила образы и клипы про воров, проникающих в дома. Да и совсем недавно у неё было видение о мужчинах, одетых во всё чёрное и об испуге Сэма. Она сомневалась, что кто-то проникнет в Двор и попытается украсть у Иных. Но с другой стороны, люди постоянно совершают глупые поступки.
— Мег, если Сэм будет ездить с тобой в офис почти каждый день, купи ему миски, чтобы не таскать туда-сюда эти пакеты, — сказал Влад.
— Я утром изучу каталог зоомагазина и узнаю сколько они стоят, — ответила она, пока они втроём шли до гаража.
Им приходилось останавливаться каждые несколько шагов, Сэму всё надо было пометить. Ей не хотелось быть прижимистой, но поездка за покупками в День Огня дала ей знать, как быстро тратились деньги, а она не хотела остаться без денег до получения следующего конверта с оплатой. И это напомнило ей, что ей необходимо заглянуть в банк на Рыночной Площади и выяснить, какой товарный кредит она может иметь в течение каждого месяца. Она начала понимать, почему так много клиентов Распорядителя хотели получить пророчество в денежном вопросе.
— Купи всё, что ты хочешь для Сэма, и запиши это на счёт Деловой Ассоциации, — сказал Влад. — Я разрешу покупки.
— Спасибо.
Они загрузили ей сумки и Сэма в КНК. Затем, невзирая на то, что ключи от машины сегодня были у неё, Влад отвёз их троих к офису Связного.
Когда она открыла главную дверь, к офису как раз подъехал Гарри из «Повсеместной Доставки».
«Сегодня не опоздала», — подумала она, помахав Гарри, и краем глаза заметила, что кто-то наблюдает за ней со второго этажа консульства. — «Но впритык».
И раз уж Гарри всегда разговаривал с ней по несколько минут, Мег воспользовалась временем для организации листа записей на планшете и, заполняя информацию по пакетам, которые он привёз. В отличие от Асии Крейн, он не показывал явного любопытства в отношении Двора. Гарри болтал о своей жизни, версии человеческого мира, который был столь же чуждым ей, как и образ жизни терра индигене. Но Мег впитывала слова, и всякий раз во время нескольких минут спокойствия пыталась сопоставить вещи, о которых говорил Гарри с образами и клипами, полученными во время её обучения.
* * *
— Остановись так, чтобы мы не перегородить путь грузовикам, — попросил Монти, как только Ковальски въехал в Двор. — Это займёт не более пары минут.
Больше не было никаких новостей с Западного Побережья, никаких уведомлений о том, сколько людей было убито в Джерзи на прошлой неделе, никакой информации, почему группа молодых людей атаковала Иных и затеяла драку, которая переросла в кровавую бойню. И, несмотря на постоянное присутствие патрулирующей машины у железнодорожной станции, когда прибывал идущий на восток поезд, не было никаких признаков Саймона Вулфгарда.
Предпочитая больше не иметь дел с Владимиром Сангвинатти, Монти решил подойти к Связному. Он сомневался, что Мег Корбин сможет — или захочет — рассказать ему что-либо, но он хотел напомнить ей, что был здесь только ради помощи.
Как только он открыл дверь офиса, одна из Ворон замахала крыльями, сидя на кирпичной стене, а другая взлетела, явно желая рассказать кому-то о его появлении.
В серых глазах Мег Корбин вспыхнул страх, когда она увидела его, и она быстро постаралась скрыть этот страх. Ему стало интересно, сможет ли она когда-нибудь посмотреть на него и не испугаться, что он пришёл забрать её и вернуть тому, от кого она сбежала. Но почему она до сих пор боится? Неужели она не знает, что Иные не потерпят её задержания?
— Доброе утро, лейтенант Монтгомери. Я могу вам чем-нибудь помочь?
Подойдя к прилавку, Монти улыбнулся и покачал головой.
— Нет, мэм. Я просто заглянул узнать, не можем ли мы быть вам чем-нибудь полезны.
— Ох.
Она посмотрела на каталог на прилавке, словно подбирала верный ответ среди списка товаров.
И раз уж она не смотрела на него, он сосредоточился на помещении за дверью с надписью «Служебное помещение», которую она оставила открытой. На большом столе в центре комнаты стояла коробка кускового сахара. И серый щенок, стоящий в дверном проёме, оскалился, показав пасть полную здоровых зубов.
«Это же не собачий щенок», — подумал Монти, когда животное зарычало на него. — «Волчонок».
Мег резко дёрнулась от звука. Потрясённо взглянув на Волка, она посмотрела на Монти и сказала:
— Это Сэм. Он мне уже несколько дней помогает, — она снова перевела взгляд на детёныша. — Сэм, это лейтенант Монтгомери. Он офицер полиции, — её взгляд снова остановился на Монти. — Он молодой. Не уверена, что он знает, кто такой офицер полиции.
«Когда Иные начинают перевоплощаться в человеческое обличье? Этот волчонок был мальчиком? Чей он мальчик?»
Ему не надо было угадывать с трёх раз, но это заставило его задаться вопросом, какие ещё функции Саймон Вулфгард мог возложить на Связного.
— Может быть, в книжном есть одна из таких книг, — сказал Монти. — Не помню точное название, но их смысл в том, что они помогают детям распознавать предметы. К примеру, это кошка. Это машина. Это мышь. Это лось.
В её глазах появилось подозрение, и её светлая кожа стала ещё белее.
— Я помню такие книги, — прошептала она. — Я и не знала, что других детей также учат.
Он вспомнил обо всех тех вечерах, которые он сидел с Лиззи, читая ей такие книги, и какой радостной она была, когда они пошли в детский зоопарк, и она смогла сама определить козла, курицу и белочку. Но смотря на Мег, он сомневался, что у неё были подобные приятные воспоминания о таких книгах.
— Спасибо. Это очень хороший совет, — сказала она. — Если в «ВИЧ» нет детских книг, возможно, они есть в библиотеке Двора.
Пора уходить. Он взглянул ещё раз на каталог, который был открыт на разделе «подстилки для собак», и заметил, что она обвела одну фотографию. Он воспользовался минуткой и оценил волчонка, а потом склонил голову и ещё раз посмотрел на её выбор.
— Я бы остановил выбор на подстилке среднего размера, а не маленькой, — сказал он.
— Но он же маленький, — возразила Мег. Она задумалась. — Во всяком случае, я считаю его маленьким. Я, пока что, не видела взрослого Волка.
Он улыбнулся, но удивился, почему она до сих пор не видела Волка.
— Поверьте мне на слово. Сэм уже больше того размера, что люди принимают за маленькую собаку.
— О. Что ж, буду знать.
— Хорошего вам дня, мисс Корбин.
— И вам.
Выйдя из офиса, он подметил выражение лица Ковальски. Посмотрев направо, он увидел Гризли, который стоял по другую сторону стены, наблюдая за ними. В первые секунды, его лёгкие отказывались дышать и его внутренности превратились в воду.
— Добрый день, мистер Бэагард, — тихо произнёс он.
Потом подошёл к машине и сел в неё.
— Мы можем уезжать? — спросил Ковальски, всё ещё смотря на Гризли.
— Да. Поехали, — ответил Монти.
Генри Бэагард наблюдал за ними, пока они не влились в поток машин.
— Как только вы вошли в офис Связного, из консульства вышел парень, — сказал Ковальски. — В основном хотел знать, что мы тут делаем. Сказал ему, что это был визит вежливости.
— Что и было.
— Парень загораживал мне обзор, поэтому, когда я увидел Гризли, я сначала подумал, что это была одна из тех вырезанных статуй, пока медведь не повернул голову и не стал наблюдать за твоим разговором со Связным, — Ковальски осторожно притормозил, когда им загорелся красный свет светофора. — Никогда раньше не видел Медведей. Не могу сказать, что жажду встречи с ещё одним, — повисла пауза, когда сменился свет светофора, и они снова начали движение. — Как думаете, он смог бы перемахнуть через стену?
Смог бы и перемахнуть и проломиться сквозь неё. Не найдя никакого утешения в этом факте, Монти не стал отвечать на вопрос.
* * *
Мег позвонила в зоомагазин и разместила заказ, поговорив с менеджером магазина, раз уж продавец, который ответил на звонок, не захотел нести ответственности за начисление оплаты на счёт Двора. Заполучив обещание, что миски и подстилка будут доставлены завтра утром, она стала раздумывать над своим следующим звонком.
Что-то было не так с Сэмом. Она поняла это, как только увидела клетку в гостиной комнате Саймона и сухой корм, который по её мнению не мог быть типичной едой для Волка.
За несколько последних дней что-то изменилось. Казалось, Сэм больше откликался, и теперь больше походил на любознательного щенка. Если он стал вести себя больше как типичный Волчонок, может быть, это объясняло ослабление его интереса к сухому корму.
Хотя это никак не объясняло его увлечение печенюшками, которые она купила специально для него.
Поскольку она не могла посоветоваться с Саймоном — и она однозначно не хотела спрашивать Блэра — она позвонила в магазин мясника на Рыночной Площади, решив узнать, сможет ли получить от него ответ.
И пока она слушала гудки телефона, её изводила одна мысль. Она провела в Дворе почти две недели и слышала их каждую ночь, так почему она не видела ни одного Волка в Волчьем обличье? Им было приказано избегать её, когда они были в этой форме? Неужели они были действительно такими страшными?
— Сегодня у нас есть и мясо и рыба, — произнёс мужской голос. — Чего вы хотите?
— Это Мег, Связной. У вас есть особое мясо?
Тишина, а потом бормотание:
— Особое мясо? Вы хотите особого мяса?
Очевидно, там было особое мясо. Так же очевидно, что не всем было позволено иметь его.
— Это для Сэма, — сказала Мег. — Он не в восторге от сухого корма, и мне стало интересно, есть ли у вас особое мясо для щенков. Ну, может быть что-то типа крольчатины или оленины не такое уж и особенное, раз уж Волки едят это постоянно. Не так ли? — когда мясник ничего не ответил, она затараторила: — Маленькие Волки возраста Сэма не едят мясо, да?
Порывистый вздох. Затем мужской голос, уже теперь звучащий успокоенным, сказал:
— Конечно же, они едят мясо. Конечно. У меня сегодня есть отличные кусочки говядины. Они быстрее станут лакомством, чем оленина или кролик… если только вы не хотите бедро кролика. От пойманного сегодня кролика осталось только одно бедро.
Внезапно испытав тошноту, Мег ответила:
— Маленький кусочек говядины отлично подойдёт. Я не хочу давать ему слишком много, если он давно не ел мясо.
— Я занесу.
Он повесил трубку.
Мег уставилась на телефон.
— И почему он так расстроился, когда спросила про особое мясо?
Не всем позволено его покупать. Или только людям было не позволено иметь его, потому что…
Прежде чем она окончательно потеряла самообладание, она позвонила в «Лёгкий Перекус» и мысленно поблагодарила всех богов, когда на звонок ответила Мэри Ли.
— Люди считаются особым мясом? — спросила Мег.
— Об этом лучше не разговаривать по телефону, — наконец, ответила Мэри Ли.
На короткий миг Мег не могла ни о чём подумать, едва могла дышать, когда в её разуме возник рисунок коровы со стрелками, указывающими различные участки мяса. Затем она представила рисунок человека с такими же стрелками. Мог ли быть такой схематический рисунок в магазине мясника?
— Мэри? Мясной магазин двора продаёт части людей?
Тишина.
— О, боги.
Спустя ещё один миг молчания, Мэри Ли ответила:
— Я более чем уверена, что особое мясо больше не продаётся в мясном магазине, если вообще когда-либо продавалось, — сказала она, её голос был едва громче шёпота. — И я более чем уверена, что когда Иные убивают человека, этот человек обычно съедается на месте, и никаких объедков не остается, — она с трудом сглотнула, что даже Мег услышала это. — Но когда особое мясо есть в наличии, вывешивается знак на двери магазина. Не понятно для чего это делается, но мы все можем предположить, зачем этот знак вывешивают. Как я и сказала, я более чем уверена, что там не продают мясо, но знак говорит всем Иным, что оно есть в наличии.
— Но ведь мы же должны совершать там покупки!
— Ты уже была там?
— Нет. Я не умею готовить, поэтому пока что не покупала никакого мяса. — И возможно никогда не купит.
— Когда будешь в магазине, всегда спрашивай какое мясо тебе предлагают. Или скажи им, что именно тебе надо. Если попросишь стейк и не подчеркнёшь из мяса какого животного, ты можешь получить говядину или лошадь или оленину, а может лося или даже бизона. Это может быть интересным опытом, но мы же не всегда хотим получать занимательный опыт.
Почувствовав себя нехорошо, Мег упёрлась рукой в прилавок и пожалела, что вообще задумалась о лакомстве для Сэма.
— Ладно, — выдохнула она. — Ладно. Спасибо, Мэри.
Она закончила разговор и вернулась в сортировочный зал как раз вовремя, чтобы услышать громкий стук в заднюю дверь. Сэм последовал за ней, всё ещё в упряжи и с поводком, так как он не давал ей отстегнуть страховочную верёвку.
Она открыла дверь. У мужчины были каштановые волосы и глаза Ястреба, которого она уже встречала. На нём был окровавленный фартук. Он подал два пакета, завернутых в коричневую бумагу.
— Порезанное на несколько кусочков мясо говядины, — сказал он. — Пусть согреется до температуры тела, и потом уже дай Сэму. В другом пакете кусочки сушеного кнута оленины. Щенки любят жевать такие.
— Что такое кнут оленины? — спросила Мег, забирая пакеты.
Несколько минут он таращился на неё. Затем опустил кулак ниже ремня и выставил большой палец.
— Ох, — произнесла Мег. — Ох.
Он развернулся и направился в сторону Рыночной Площади.
Она закрыла дверь, посмотрела на пакеты в своих руках и произнесла:
— Фффууууу.
Но Сэм уже прыгал вокруг неё, пританцовывая на задних лапах и нюхая пакеты.
В первом открытом пакете была говядина. Посчитав, что её можно разогреть в микроволновке, Мег положила этот пакет в небольшой холодильник. В другом пакете находилось три кусочка… оленя. Двумя пальцами она подцепила кусочек и дала его Сэму. Затем поспешно завернула остальное и побежала в уборную помыть руки. Дважды.
И, конечно же, он не остался в подсобке со своей «жвачкой», поэтому Мег начала сортировать письма, упорно игнорируя то, что Сэм зажал между своими лапами и грыз с таким удовольствием.
* * *
Влад оторвал взгляд от счетов, которые он разбирал и изучал, когда в дверном проёме появился Волк.
— Что случилось?
Блэр вошёл в кабинет и занял место по другую сторону стола.
— Бун говорит, что он больше не будет хранить особое мясо в магазине, так как не хочет нажить проблем с Генри и с Саймоном по его возвращению.
— И с чего Бун вдруг решил, что у него будут проблемы?
— С того, что Мег спросила, нет ли у него особого мяса.
У Влада отвисла челюсть.
— Мег?
— Бун говорит, что ему грозят проблемы, если не продаст ей мясо, когда она попросит, но у него возникнет ещё больше проблем, если она купит, а потом обнаружит что это такое. Он не может продавать то, чего у него нет, так что он не собирается его хранить.
— Мег? — снова переспросил Влад.
Он не мог решить, то ли он был заинтригован, то ли взволнован данной информацией.
— Как оказалось, она искала гостинцы Сэму, — губы Блэра скривились в подобии улыбки. — Судя по звукам, какие он издавал во время звонка мне, полагаю, Ястреб скинет пару перьев из-за стресса ещё до того, как день закончится.
Влад разразился смехом.
Блэр встал со стула.
— И, конечно же, он принёс Сэму несколько кусочков кнута оленя.
— Прекрати, — взмолился Влад, смеясь так сильно, что не мог дышать. — Нет, погоди. Мег знает, что это такое.
— Теперь знает. Я сказал Буну, что он должен продолжить приносить немного мяса для Сэма, — пауза. — Звонил Саймон. Он вернётся в День Ветра.
Всё ещё пытаясь отдышаться, Влад махнул рукой, давая понять, что услышал Блэра.
— Не похоже, что он получит какие-либо ответы, — сказал Блэр.
Придя в себя, Влад кивнул.
— Поговорим, когда он вернётся, — как только Блэр покинул его кабинет и Влад убедился, что Волк его не слышит, он добавил: — О многом.
* * *
Мег задумчиво смотрела на чёрный ход «Вопиющего Интересного Чтива». Привести Волка в магазин не было проблемой, она слышала, что обычно пару Волков в своей истинной форме обеспечивают безопасность в магазине. Нет, проблема была в том, как они отреагируют на упряжь и поводок Сэма — и не нарушала ли она какое-то негласное правило, приведя молодого терра индигене в магазин, часто посещаемый людьми.
Возможность оставить Сэма в офисе даже не рассматривалась после того, как она подумала о том, сколько проблем он может создать, находясь в одиночестве, и вот теперь она здесь, стоит в нерешительности у двери.
Деревянные ворота на задний двор Генри были открыты. Бэагард долгое время внимательно изучал их двоих, а потом посмотрел на черных ход «ВИЧ». Подойдя к Мег, он взял поводок.
— Пошли, Сэм. Поиграешь со мной немного. Чем быстрее Мег позаботиться о своих делах, тем быстрее мы оба сможем перекусить.
Это был Генри и Сэм будет в безопасности с Гризли, но Мег переживала, что другие люди будут держать поводок и контролировать Сэма, и ей особенно не нравилось, что волчонок благосклонно принимал тот факт, что другие могут держать поводок.
Её взволнованность, должно быть, отразилась на лице, потому что Генри сказал:
— Всё будет хорошо, Мег. Занимайся своими делами.
Она посмотрела на Сэма.
— Будет лучше, если ты останешься с Генри. Хорошо?
Она не стала дожидаться ответа. Она вошла в «ВИЧ» и торопливо прошла через склад. Но она даже не успела дойти до торговой зоны, как услышала скрипучий вой — Сэм был против, что его оставили в стороне.
Тут же начав испытывать чувство вины за то, что оставила его, она сама взвизгнула, когда на вой Сэма ответил куда более глубокий вой откуда-то из магазина. Она запнулась на месте. Но любопытство подтолкнуло её пройти в магазин.
Может быть, она впервые увидит взрослого Волка.
Видимо она не одна была заинтересована в облике Волка после того, как услышала тот вой. Все посетители, мимо которых она прошла, выискивали что-то, что не было на полках, но она достигла передней части магазина, так и не заметив ни одного терра индигене в Волчьей форме. Она повстречала Джона Вулфгарда, который отвёл её в детский отдел. Казалось, он был чересчур весёлым для Волка, и она стала гадать, испытывали ли посетители при общении с ним облегчение или же разочарование.
Отозванный другим покупателем, он оставил её саму искать книги с картинками и «те самые» книги. Она выбрала несколько «тех самых» книг и книгу с детскими историями. Не зная, как долго она искала, и, желая присмотреть книгу для себя, она поспешила из детского отдела и направилась обратно в главную часть магазина, где видела рекламный стенд с книгами, и едва не врезалась в мужчину, вставшего на пути.
Он был примерно одного возраста с Саймоном, с худощавым лицом и телом, но цвет его волос был серо-чёрным, а серые глаза отражали минимум иллюзий о человечности любого оборотня, которого она до сих пор встречала в Дворе. На нём были джинсы, белый свитер и поцарапанный чёрный кожаный жакет. Она нисколечко не сомневалась, что он был Волком, который ответил на вой Сэма.
Он, считай, не отошёл с её пути, а просто слегка сменил положение, чтобы она смогла протиснуться мимо него. Он склонился и понюхал её без какой-либо деликатности. Затем он чихнул.
Мег не стала сокрушаться об очередном Волке, который начнёт выражать претензии насчёт её воняющих волос, которые больше не пахли, слава Богу.
Даже улыбка Джона померкла, когда он заметил как другой Волк последовал за ней в переднюю часть магазина, но он записал её покупки — включая роман, который она схватила с рекламного стенда только для того, чтобы доказать, что может купить книгу себе — и положил их в пакет, который она принесла с собой.
Поблагодарив Джона, она направилась обратно, всё больше и больше переживая из-за Волка, который, казалось, намеревался последовать за ней. Она с облегчением выдохнула, когда он замешкался, а потом развернулся и прошёл в «Лёгкий Перекус». Желая вернуться с офис до того, как он снова пойдёт за ней, она распахнула дверь служебного хода «ВИЧ» и поспешила к открытым воротам, ведущим во двор Генри.
В плечо попал снежок, вынудив удивлённо взвизгнуть. Но напавший на неё Волк заставил закричать её так громко, что Вороны и Ястребы, которые собрались вокруг двора Генри и офиса Связного, взлетели шквалом перьев и крыльев. Мег упала на четвереньки, затем свернулась клубком, закрывая голову и шею руками.
Волк приземлился на её спину и яростно зарычал, когда соскользнул с неё в своей попытке схватить её руки.
А потом маленькая голова протиснулась под её руку, и язык быстро облизал её лицо. Сэм поговорил с ней несколько минут, потом вытащил голову из-под её руки и снова счастливо запрыгнул на неё.
Загромыхал смех Генри.
— Ты основательно поймал её, Сэм. Теперь дай ей подняться.
Мег сосчитала до десяти. Когда на неё никто не запрыгнул, она медленно расслабилась. Минутой позже, большая рука схватила её за шиворот, подняла на ноги и начала сметать с неё снег.
— Из тебя вышла забавная визгливая игрушка, Мег, — сказал Генри, его голос был полон смеха. — Сэм, тебе пора идти.
— Достаточно, — ахнула она, смахивая снег с пальто.
Генри поднял её кошелек и пакет, стряхнул с них снег.
— Было мило с твоей стороны выступить в роли добычи.
Она вообще не играла. Красная упряжь, как и размер животного, вообще не запечатлелся её сознанием. Она лишь видела Волка, бегущего на неё на полной скорости. В ту самую минуту Сэм показался ей гораздо больше, и падение на землю было инстинктивным.
— Наверное, я должна была бежать, — пробормотала она, беря кошелек и пакет от Генри. Сэм вернулся, неся в пасти один конец повадка, а другой тянулся за ним.
— Нет, — тихо сказал Генри, его внимание было приковано к чему-то за её спиной. — Бегство было бы ошибкой.
Взяв поводок от Сэма, она пристегнула его к упряжи, а другой конец затянула на своей талии, и только потом повернулась посмотреть на что так внимательно смотрит Генри.
Волк, следовавший за ней по пятнам в «ВИЧ», стоял поблизости, держа закрытую коробку с обедом от Тесс, в которой обычно доставляли еду или кофе людям, работающим на Рыночной Площади. Он уставился на неё с яростью, граничившей с безумной ненавистью.
— Что тебе надо, Ферус? — спросил Генри.
Сэм, стоявший меж её ног и рычащий на другого Волка, оторвал внимание Феруса от неё. Но ненадолго. Казалось, он никак не мог переключить своё внимание с упряжи и поводка, который привязывал Сэма к человеку.
— Ферус, — голос Генри одновременно был командным и предостерегающим.
— Тесс попросила меня принести это Связному, — произнёс Ферус, слова практически потерялись за рычанием.
— Тебе надо идти, — сказал Генри Мег, положив руку на её плечо. — Тебе скоро открываться для полуденных доставок. — Он слегка подтолкнул её к офису.
— Пошли, Сэм, — прошептала Мег, слишком напуганная.
Всю дорогу до офиса, Сэм бежал впереди, натягивая поводок, но потом остановился и стал наблюдать за её приближением. И весь этот путь Ферус семенил за ними, как молчаливая угроза.
Воспоминание. Ролик из фильма, в котором стая обычных волков напала на оленя. Начав есть его ещё до того, как тот умер. Вгрызаясь. Разрывая. Жадно глотая сырое мясо.
Они смотрели один и тот же ролик весь день из-за того, что одна девушка сопротивлялась порезу, и в результате пророчество было низкого качества. И пока девочки смотрели ролик, Ходячие Имена постоянно нашёптывали «Это могла быть ты. Если когда-либо перестанем заботиться о тебе, вот так с тобой поступят волки».
Они заботились об имуществе, а не людях. Желая рискнуть своей жизнью ради настоящей жизни, она сбежала и оказалась в Дворе, спрятавшись среди созданий, которые были куда опаснее, чем мужчины, видевшее в ней лишь живую марионетку. И, несмотря на рычание Саймона на неё то по одному, то по другому делу, и постоянных угроз съесть её за то, что она сделала что-то, что ему не понравилось, и, невзирая на условно-рефлекторный страх перед Иными, которые Ходячие Имена пытались привить ей, она не считала себя добычей. Вплоть до этой самой минуты.
Ей не надо было резать кожу, чтобы понять, что именно видел в ней Ферус. Для него все люди были приравнены к добыче, приравнены к мясу. Ей не нужна была бритва, чтобы понять, что вопрос в том повалит ли он её и разорвёт на части, как оленя в том ролике, вообще не стоял. Вопрос был в том, когда.
Она так отвлеклась построением жизни здесь, что позабыла о другой части её личного видения. Смерть настигнет её именно в Дворе.
Но она также видела себя на узкой койке, и Саймон мерил шагами помещение с белыми стенами. Как она могла оказаться там, если Волки разорвут её на части?
Сэм заскулил, и она осознала, что они уже подошли к чёрной двери её офиса. Дрожащими руками она попыталась вставить ключ в замок.
Как только она открыла дверь, и Сэм шмыгнул внутрь, она осмелилась посмотреть на Волка.
— Спасибо, что принесли обед.
В ответ он просто уставился на неё. Затем подал коробку с обедом.
Взяв коробку, она попятилась в офис и закрыла дверь — и почти не обмочилась, когда по другую сторону двери раздался яростный вой.
Задыхаясь в попытках дышать, она поставила все пакеты на маленький стол и проигнорировала снег, который она принесла на ботинках. Выпустив поводок и сняв пальто, она пошла в уборную и заперла дверь раньше, чем Сэм смог последовать за ней.
Ей надо было пописать, но сейчас у неё никак не получалось расслабить мышцы. Наконец справившись со своими делами, она вышла из уборной и увидела, что Сэм забрался на стул и изо всех сил старался стянуть коробку с обедом.
Схватив волчонка, она вытерла его лапы, сняла свои ботинки и насухо вытерла пол. Затем, пока он танцевал вокруг нее, она открыла коробку с обедом. Контейнер с говядиной и овощным супом для неё, и контейнер поменьше с супом для Сэма. Высыпав нетронутый сухой корм, она перелила суп в его миску, пальцем проверив его температуру, чтобы еда не оказалась слишком горячей. Сэм начал лакать суп, как только она отошла с его пути. Она открыла свой контейнер. Её суп был горячим, и она подумала, что Тесс, видимо, обдуманно остудила порцию Сэма. Оторвав кусочек говядины, она дала его Сэму, а потом заставила себя съесть немного сэндвича и проглотить пару ложек супа. Её внутренности до сих пор дрожали от страха, и даже небольшая порция еды вызвала у неё тошноту.
Сдавшись, она поставила воду на подогрев, а тем временем убрала еду. Она задалась вопросом, а не нужен ли ей безопасный для щенков холодильник и более приземистые шкафы.
Заварив чашку мятного чая, она схватила мешок с книгами и направилась в главный зал, намереваясь открыться пораньше и получше рассмотреть книги в перерывах между доставками.
Коробка с кусковым сахаром, которую она оставила на сортировочном столе, была опрокинута и верхняя крышка была разодрана. Ящики, где она хранила свои канцелярские принадлежности, были открыты.
И в главном зале кто-то издавал угрожающие звуки.
Тихо повернув ручку, Мег резко распахнула дверь служебного помещения, и ошарашено уставилась на Ворону, которая взбудоражилась от того, что её застукали, и едва не упала с прилавка.
— Джейк?
Дженни говорила ей, что Джейк любил играть ручками с людьми, которые приносили пакеты, и он был решительно настроен помогать Мег всякий раз, когда его отправляли присматривать за этой частью Двора.
Помощь — отнюдь не то слово, которое пришло на ум, когда Мег отперла главную дверь. И как Джейк попал внутрь? Насколько ей было известно, только несколько членов Деловой ассоциации имели ключи от офиса Связного. Ну, он мог прошмыгнуть внутрь с доставщиком и спрятаться, чтобы потом порыться в ящиках, пока её не было в офисе.
Она подняла две пустые коробки с пола, затем посмотрела на все карандаши, рассыпанные по прилавку, вместе с ручками, которые она обычно ставила в подставке. Она не была уверена, что строит Ворона, но Джейк определенно порылся в ящиках, чтобы найти желаемое.
— Джейк, ты не можешь забрать все карандаши и ручки, — сказала Мег.
Она потянулась за ручкой. Он клюнул в её сторону.
— Эй!
Сегодня у неё уже был перебор с животным миром, ещё не хватало, чтобы настырная Ворона воровала её вещи.
Карр!
— Мне нужны эти ручки!
Карр!
— Джейк!
Её глаза наполнились слезами, и это было глупо. Вся эта ситуация была глупой, но её уже дважды до ужаса напугали буквально за несколько минут, и упасти боже ещё это — чем бы это ни было.
Джейк наклонил голову, то в одну сторону, то в другую. Затем он забил крыльями вокруг своего творения, вытащил синюю ручку и предложил её Мег. Когда она приняла ручку, он выбрал красную и тоже подал. Наконец он вытащил чёрную ручку и начал перестраивать своё строение на её прилавке.
— Моё, — сказала она, всхлипывая.
Она положила три ручки под прилавок со своим планшетом.
Она собиралась спросить о сахаре, но в офис ворвалась Асия.
— Боги небесные и боги земные, Мег. Что происходит? Кто-то пострадал?
— Пострадал?
— Такой крик. Ты это слышала? Я рассматривала витрину с керамикой магазина Коренных Жителей и услышала этот ужасный крик. И все птицы внезапно залетали вокруг, сходя с ума и создавая шумиху.
Асия вскинула руки, заставив Джейка замахать крыльями и каркнуть в протесте.
Мег хотелось спрятаться в сортировочном зале и запереть все двери, и никогда не выходить оттуда. Она осталась бы здесь, пока не иссохнет до вяленой человечины.
Но потом она подумала, чтобы Волки с радостью сделали с таким вяленым мясом.
— Ты слышала это?
— Конечно же, я слышала! — Асия отпрянула от Вороны и заговорила тише: — Знаешь, кто это был?
— Я, — промямлила Мег, её лицо вспыхнуло от смущения. — Это я кричала.
— Ты?
— Меня напугали. И даже маленькие Волки выглядят довольно большими, когда бегут прямо на тебя.
И, конечно же, Сэм выбрал именно эту самую минуту, чтобы встать в дверном проёме. Он вилял хвостом и облизывал свои зубы.
— Ох.
Асия разразилась потоком, облокотившись на прилавок, но аккуратно, чтобы ни одна из её частей тела не оказалась за пределами прилавка.
— Ну, разве он не сладенький! — её взгляд метнулся к дверному проёму. — Кстати говоря о сладеньком, Мег, ты похоже ещё та сладкоежка.
Мег оглянулась.
— А, сахар для пони. Они получают особое лакомство каждый День Луны, — Мег посмотрела на Джейка. — А ты не знаешь, как коробка упала со стола и разорвалась?
Ворона подняла свои крылья, идеально копируя жест «пожатие плеч».
Мег наклонилась ближе к Джейку.
— Если кое-кто спрятал кусок сахара, чтобы привлечь насекомых, то ему больше не дадут играть с карандашами.
Ворона уставилась на неё. Затем она слетела на пол, стала что-то клевать у края прилавка, а потом прилетела назад и кинула кусок сахара на прилавок.
Вздохнув, Мег взяла кусок сахара, и услышала, как что-то упало в служебном помещении.
— Асия, сегодня неудачный день для посещения.
— Да, я вижу, — ответила Асия. — Береги себя. Может быть, мы завтра сможем пообедать в одном из заведений через улицу.
— Не уверена. Я приглядываю за Сэмом, а он беспокойный.
Грохот, а потом громкая речь Сэма.
— Мне надо идти, — сказала Мег, поспешив в служебное помещение.
Целую минуту она могла лишь таращиться. Сэм каким-то образом перетянул стул через всё помещение и забрался на него, чтобы добраться до щенячьих печенюшек, которые она оставила на столе. Дверца холодильника была открыта, и куски её сэндвича с сыром были разбросаны по полу, вместе с упаковкой, в которую он был завёрнут. Либо его он не заинтересовал, либо он не смог схватить контейнер с её супом. Она и думать не хотела какой бы беспорядок он мог устроить.
Решив, что сначала она выпьет теперь уже остывший мятный чай, а уже потом будет разбираться с попытками Сэма съесть её обед, она схватила волчонка и перешла в сортировочный зал, плотно закрыв дверь подсобки.
И тогда-то она увидела коробку сахара на столе и поняла, что у неё нет с собой куска сахара, забранного от Джейка, и теперь она понятия не имела, где обронила его.
Заскочив в главный зал за своим чаем, она увидела Феруса, стоявшего у консульства и разговаривающего с Эллиотом Вулфгардом, указывая на офис. Не надо было быть гением, чтобы понять о чём они разговаривали: Сэм на поводке. Казалось Влада и Генри не озаботило это, когда они с Сэмом гуляли вокруг комплекса, но у неё было предчувствие, что Волки не поймут тему с товарищами и страховочной верёвкой.
— Ворона в главном зале, Волчонок в сортировке, безумный Волк на улице, — пробормотала она. — Хуже уже быть не может?
Оказалось, что может. К счастью, не успев глотнуть, она заметила жука, которого должно быть Джейк бросил ей в чай в качестве искупительной жертвы.
* * *
Войдя в «Олень и Заяц» — ресторан через дорогу от зоны доставки Двора, Асия села за столик у окна. Холод волнами исходил от окон, и большинство посетителей ёжились за столиками, стоявшими ближе к камину в центре обеденного зала.
Оставшись в пальто, Асия разместила заказ и уставилась в окно, переваривая увиденное и раздумывая, что она может использовать в своих интересах.
Мег кричала, и вся терра индигене в этой части двора откликнулась, даже те, кто работает в консульстве. По словам Даррелла Адамса — мужчины, работающего на Эллиота Вулфгарда, — все в консульстве думали о Связном как о неполноценной — что её вынуждены терпеть, но по возможности игнорируют.
Неполноценная или же нет, но даже они обратили внимание на крик Мег. Так что это был способ перенаправить внимание Иных, хотя бы на пару минут. А за две минуты можно многое сделать.
А ещё был Волчонок с упряжью. Мог ли он перевоплощаться в парня или упряжь препятствует его способности менять облик на человеческий? Если кого-то из Иных возможно сдерживать и контролировать, её поручители, вероятно, знают парочку коллекционеров, которые готовы будут рискнуть навлечь на себя гнев терры индигене, ради Волка в качестве питомца, и пусть даже это ненадолго. Возможно, они даже рассмотрят возможность использовать усмиренного Волка в нескольких фильмах ужасов — по крайней мере, пока он не станет достаточно взрослым, чтобы представлять опасность.
Асия улыбнулась официанту, когда тот принёс её тарелку супа. И когда простая еда согрела её, она посмотрела на Двор и снова улыбнулась.
Мег присматривала за щенком в отсутствии Саймона Вулфгарда. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы сложить дважды два и заработать деньги.
В конец концов, удерживать в плену кого-то ради выкупа зачастую было прибыльным, хоть и рискованным, бизнесом.
ГЛАВА 13
Утром в День Солнца новый набор мисок и подстилка были доставлены в офис, как и было обещано, и Сэм был счастлив стать обладателем удобного местечка, откуда он мог наблюдать за Мег, пока она сортировала письма и посылки. Бун принёс небольшой контейнер с нарезанным кубиками мясом, заверив Мег, что теперь будет доставлять мясо на постоянной основе. Мег не стала спрашивать, что это было за мясо, и кто разместил заказ. Она просто подогрела мясо и выложила в миску.
В это утро Джейка Кроугарда нигде не было видно. Как и не было карандашей и ручек, с которыми он играл… включая те три ручки, которые как бы принадлежали ей. Между доставками она позвонила в магазин игрушек и нашла то, что её интересовало, получив заодно обещание из магазина, что товар она получит уже сегодня к полудню.
Иногда Сэм прятался от доставщиков, иногда он наблюдал за ними из дверного проёма сортировочного зала — а Мег заметила, как парочка доставщиков рассматривали красную упряжь несколько дольше других, и ей это не понравилось.
И довольно часто в течение дня, когда она задумывалась о видении, в котором были мужчины в чёрном и Сэм в ужасе выл, она вдруг начинала потирать руки, желая снять покалывание под кожей, одновременно борясь с огромным желанием сделать порез.
* * *
Ко Дню Ветра у Мег с Сэмом установился рабочий утренний распорядок, и впервые с тех пор, как семь дней назад её буквально назначили смотрителем за волчонком, они добрались до офиса без спешки.
Открыв входную дверь, Мег высунула голову и улыбнулась Воронам, которые как обычно уже восседали на своём излюбленном месте на стене.
— Скажите Джейку, что у меня для него посылка.
Подготовив всё к работе, она отстегнула поводок и сняла с Сэма упряжь. Она приняла это решение после того, как дважды просыпалась, напуганная снами, которые никак не могла вспомнить. Она будет держать упряжь и поводок под рукой, но она не хотела надевать их на него, когда в этом не было необходимости.
Кроме того, Мэри Ли сказала ей, что Феруса перевели работать с Блэром в Коммунальный Комплекс. Да и вчера Генри неожиданно заглядывал в офис несколько раз. То хотел проверить доставку, то просмотреть каталог, которого, как он утверждал, у него не было. От её внимания не ускользнуло, что Гризли появлялся каждый раз, когда Эллиот Вулфгард покидал консульство. Осознание того, что Блэр и Генри пошли на это из-за того, что некоторые Волки были расстроены из-за упряжи, стало ещё одной причиной для Сэма не носить её.
— Нам не нужен страховочный канат, когда мы находимся внутри офиса, — сказала она ему, когда он попытался вскочить и схватить упряжь со стойки. — Тебе просто нужно помнить, что нельзя выбегать, на улицу, когда мы будем наполнять почтовые корзины для пони.
Он возразил, но она дала ему печенье и ещё один кусочек кнута оленины, который он утащил с собой на подстилку, и там принялся грызть его, дав ей понять, что с разговорами закончено.
А вот Джейка Кроугарда, оказалось, не так легко отвлечь.
Мег не знала, как он проникал внутрь офиса, но когда она вернулась в главный зал, он уже сидел на столешнице и изучал пустую подставку для ручек. Поставив чашку с мятным чаем на сортировочный столик, где она будет вне досягаемости для любых подарков, которые он мог бы бросить в неё, она вытащила коробку из-под прилавка, открыла её и показала ему деревянные колёсики, цветные палочки и различные разъёмы.
— Отдай все мои карандаши и ручки, и пообещай впредь не трогать их, и ты получишь это, — сказала она.
Переговоры были бы проще, если бы Джейк принял человеческий облик и смог бы поговорить с ней. Она была уверена, что именно по этой причине он не перевоплощался. Он попытался сделать вид, что не понимает, о чём она говорит, поэтому она улыбнулась ему, закрыла коробку, отнесла её в сортировочную и закрыла дверь в служебное помещение.
Она не обращала внимания на карканье Джейка, пока разбирала почту. Она проигнорировала завывания Сэма, когда открыла наружную дверь сортировочной и пошла в заднюю комнату взять пальто и миску с морковными кусочками, которыми в этот день она угощала пони.
Сэм стоял перед входной дверью, держа в зубах конец поводка и виляя хвостом. Ясно, что наличие двери, открытой наружу, требовало страховочного каната. Задаваясь вопросом, не слишком ли сильно она акцентировала внимание на системе приятелей, Мег надела петлю поводка на запястье и взяла первые две связки почты как раз в тот момент, когда хор ржания возвестил о прибытии пони. Довольный собой, Сэм находился рядом с ней, пока она ходила взад и вперёд между столом и пони, нагружая их корзины почтой, каталогами из ближайших магазинов и плоскими пакетами.
Когда пони отправились разносить почту, а Сэм провёл в снегу достаточное время, чтобы успеть пометить его, Мег заперла двери. Потом она проверила главный зал. Джейка нигде не было видно, но на стойке лежало три карандаша.
Она взяла карандаши и положила на их место две цветные палочки и колесо.
Во время обеденного перерыва она вынесла коробку с игрушками из офиса и заперла её в своём КНК. Затем оставила Сэма во дворе с Генри часик поиграть, а сама отправилась в «Лёгкий Перекус», чтобы неторопливо поесть.
Вернувшись в офис, она обнаружила ещё три карандаша и четыре ручки на прилавке — и чёрное перо в сортировочной. По-видимому, Джейк решил поискать коробку, решив схитрить и обойти торги. Она испытала необычайную гордость за то, что оказалась хитрее Вороны.
В часы дневной доставки он ни разу не появился, но каждый раз, когда она проверяла главный зал, на прилавке оказывалось ещё несколько ручек или карандашей. Как только подставка для ручек и пеналы были полны, Мег выложила другие игрушки на прилавок и закрыла офис на оставшуюся часть дня. Ей нужно было развести почту, но прежде ей надо было завезти Сэма домой.
Они вышли через заднюю дверь, и к ним подбежала Старр Кроугард.
— Джейк хочет знать, нашла ли ты последние карандаши, — выпалила Старр.
— Да, нашла.
Мег задержалась у двери, поворачивая ключ в замке.
— Ему любопытно, может ли он получить остальные палочки.
«Ему любопытно?» — подумала Мег, открыв дверь.
— Конечно.
Они вошли в главный зал. Мег сложила оставшиеся предметы обратно в коробку и отдала её Старр, которая переминалась с ноги на ногу.
Было ошибкой считать, что Иные были точно такими же, как птицы или животные, которых они имитировали, но после жизни в этих формах в течение многих поколений, они впитали кое-что из поведения этих животных. Сравнивая то, что она знала о воронах, с тем, как Старр смотрела на неё, Мег старалась не вздыхать.
— Сколько коробок вы хотите для комнаты отдыха в своём комплексе?
Старр показала пять пальцев.
— Я закажу их завтра.
Расплывшись в улыбке, Старр последовала за ней, затем поспешила к Рыночной Площади, где её сестры — и, без сомнения, Джейк — ждали в «Блестяшки и Барахло», чтобы закончить строительство того, что они строили.
Как только они с Сэмом сели в КНК, Мег порывисто вздохнула. Было нелегко иметь дело с Иными, но, по крайней мере, она показала Воронам, что она не слабачка.
* * *
Вороны, возможно, поняли, что она не была простофилей, но этот конкретный урок не был усвоен Волчонком. Когда она припарковалась у Зелёного Комплекса, Сэм не вышел из КНК.
— Сэм, — Мег сказала строго. — Мне нужно развести почту, а потом мы уже сможем поиграть. Ты должен подождать меня дома.
Он ответил, и ей не нужно было говорить по-волчьи, чтобы знать, он хочет поехать с ней и не согласен с тем, что она собирается оставить его дома совсем одного.
Ещё несколько дней назад он всё время сидел дома в одиночестве. Очевидно, ему это больше не нравилось.
Мег посмотрела на дерзкого Волчонка и обдумала проблему. Она могла бы поднять его, но он был достаточно быстр, и явно вывернется и начнёт скакать по всему салону, и была вероятность, что он раздавит посылку, в которой было что-то хрупкое. Она могла бы попытаться схватить за упряжь, но он мог запросто забыть, что они были друзьями и укусить её. Или она могла бы схватить за поводок и вытащить его из машины. Но она всю свою жизнь провела под контролем, сдерживаемая того или иного рода поводком, и она не хотела, чтобы Сэм думал, что он должен позволить кому-то управлять собой, не борясь до конца.
В любом случае с человеком, так как Саймон Вулфгард контролировал практически всё и вся в Дворе. От которого сейчас помощи ждать не приходилось, так как он до сих пор не вернулся из поездки.
Наклонившись, она погрозила Сэму пальцем и пару раз стукнула его по носу.
— Хорошо, — сказала она. — Ты можешь поехать со мной. Но, Сэм, ты должен слушаться меня, иначе мы оба попадём в беду. Ты меня понимаешь?
Он лизнул её палец и завилял хвостом. Убедившись, что лапы, хвост и поводок находятся в безопасности внутри, она закрыла дверь и обошла машину.
После запуска КНК, она поразмышляла над маршрутом доставки. К Комплексу Вулфгардов она не сунется, пока Сэм был с ней. Это не сулило ничего хорошего. У неё была коробка для Шутника. Хлев Пони была достаточно безопасна. Коммунальный Комплекс? Будет тяжело, если Блэр и Ферус окажутся там, но она послала записку вместе с почтой, в которой она сказала Блэру, что доставит его коробки во время дневного объезда. Вряд ли нарушить обещание, данное стражу Двора, было хорошей затеей.
— Как ни крути, меня покусают, — пробормотала она, направившись к Базе Пони.
Подъехав к Хлеву, она насчитала четырёх Сов, сидевших на декоративной части деревянного забора. Три Ястреба застолбили за собой такой же участок забора с другой стороны хлева. А на деревьях вокруг хлева сидела дюжина Ворон. Очевидно, Иные всё ещё считали её достаточно забавной, раз постоянно наблюдали за её действиями.
Шутник подошёл к КНК, заглянул в пассажирское окно и ухмыльнулся. Подойдя к Мег, он подождал, пока она опустит стекло, и предотвратит попытку Сэма забраться к ней на колени и высунуть голову наружу.
— У тебя сегодня помощник? — спросил Шутник.
— У меня есть кое-что, — ответила она. Затем вскрикнула: — Сэм! Прекрати! Ты обещал вести себя хорошо.
— Если бы у тебя было лучшее обоняние, ты бы тоже захотела разнюхивать, — сказал Шутник. Он посмотрел на её лицо и радостно рассмеялся. — Я сам достану свою коробку из багажника.
— Спасибо.
Она схватила Сэма, не дав тому забраться на заднее сиденье с пакетами, но не смогла остановить его, когда он завыл, давая знать всему Двору о своём присутствии. И весь Двор будет знать, потому что Вороны закаркали, Ястребы закричали, Совы заухали, а Пони заржали. А чёртов Койот подал свой голос вместе с остальными, несмотря на то, что был в человеческом обличье.
— Езжай осторожно — сказал Шутник. — Скоро пойдёт снег.
Он закрыл заднюю дверь и направился к хлеву.
Когда она отъехала, несколько пони, в том числе Гром, Молния и старый Ураган, покинули хлев и побежали за ней, но потом свернули на одну из безымянных дорожек, а она продолжила свой путь к Коммунальному Комплексу.
Блэр был на месте, ожидая доставку. Впрочем, как и Ферус. Когда она подъехала, они оба сосредоточились на её пассажире.
— Ты должен остаться внутри, — тихо сказала Мег. — Большие Волки не любят страховочный канат.
Она вышла из КНК и открыла заднюю дверь ещё до того, как два Волка подошли.
В глазах Феруса вспыхнули красные искорки. Он зарычал на неё. Блэр немедленно развернулся и зарычал на Феруса. Ферус опустил глаза и сделал шаг назад. А Сэм, высунувший голову между сиденьями, чтобы понаблюдать за Волками, высказывал своё мнение всем.
Блэр внимательно присмотрелся к Волчонку. Затем перевёл свой внимательный взгляд на Мег.
— У тебя есть какие-нибудь посылки для Комплекса Вулфгардов?
— Да.
— Оставь их здесь. Я захвачу их с собой, когда пойду домой.
С облегчением, она вытащила коробки и пакеты, которые Блэр передал Ферусу, а тот понёс их в здание Коммунального Комплекса.
— Саймон сегодня возвращается, — сказал Блэр, забирая последнюю коробку.
— О. Это хорошо.
Это было хорошо. И это означало, что она должна доставить Сэма домой до приезда Саймона.
Выразив своё мнение в достаточной степени, Сэм свернулся в клубок на пассажирском сиденье и уже вовсю дремал, когда она вернулась в КНК и направилась к Покоям.
КНК, пыхтел по дороге, а снег быстро покрывал тротуар. Её руки слегка дрожали, она хотела закончить с развозом почты и вернуться домой до того, как снегопад превзойдёт все её навыки вождения — а для этого не нужно было много снега на дорогах.
Мег остановилась у первого ряда почтовых ящиков Покоев, Сэм даже не пошевелился. Но он тут же проснулся, когда она стала копаться в КНК в поисках щётки для снега. Мег хотела очистить окна перед тем, как она направится к следующей группе мавзолеев, которые Сангвинатти называли домом.
К тому времени, как она остановилась перед домом Эребуса, Сэм едва ли не подпрыгивал от возбуждения, скребя лапой пассажирское окно и ручку двери.
— Выходи тут, — сказала Мег, придерживая свою дверь открытой.
Он выпрыгнул из КНК и перебежал через дорогу, желая исследовать всё: насколько позволял поводок.
— Сюда, Сэм.
Он немедленно повиновался, и Мег вздохнула с облегчением. Присев, она положила руку ему на голову.
— Мы никогда не должны пересекать дорогу, не посмотрев в обе стороны. На дороге могут быть другие машины, и водители могут не заметить нас вовремя, чтобы остановиться. Будет очень плохо, особенно если кто-то пострадает. Так что не бегай через дорогу вот так. Хорошо?
Он лизнул её подбородок, и она восприняла это как согласие.
Подойдя к задней части КНК, она начала собирать посылки, но заметила, как Волчонок смотрит на кованый железный забор, и подумала о том, что Шутник сказал ей о Покоях.
Вновь привлекая внимание Сэма, она сказала:
— Есть ещё очень важное правило, которому мы все должны следовать. Никому не позволено заходить внутрь забора, если только мистер Эребус не даст на это своего разрешения. Даже Саймон не входит в Покои без разрешения. Поэтому мы остаёмся по эту сторону забора и даже не суём нос между решётками.
Сэм вздохнул.
— Знаю, — сказала она, открыв пару коробок с доставкой и начав их заполнять. — Есть много правил, которые нужно помнить, когда ты выходишь за пределы Зелёного Комплекса и ещё больше правил, когда путешествуешь за пределами Двора. Если бы ты позволил мне отвезти тебя домой, ты бы сейчас сидел в тепле и смотрел кино, а не топтался со мной в снегу.
— Ты любишь кино, маленький Волчонок?
Мег подпрыгнула, взвизгнув. Сэм ответил щенячьим рычанием — которое прозвучало бы более впечатляюще, если бы он не прыгнул ей за спину, а затем не просунул голову между её колен, желая высказать своё мнение.
Она посмотрела на нежно улыбавшегося ей старика, стоявшего у ворот.
— Мистер Эребус.
— Я не хотел тебя напугать.
— Знаю. Я просто не заметила вас.
Она взглянула на его мавзолей. Дверь была открыта, но на свежевыпавшем снегу не было никаких следов. Она так привыкла видеть дым, плывущий над снегом, что на этот раз даже не заметила его.
Эребус промолчал. Он просто стоял, ласково улыбаясь.
— Сэму нравятся фильмы — сказала Мег в попытке заполнить тишину.
Она закрыла заполненные посылками почтовые ящики, вернулась к КНК за новой группой пакетов.
— Но я сомневаюсь, что он смотрит такие же, как вы, фильмы.
— Я люблю разные фильмы, — ответил Эребус, глядя на Сэма. — Ты видел фильмы называемые мультфильмы? Я особенно люблю те, где животные или люди творят глупости и при этом остаются в живых.
Сэм оставался рядом с ней, пока она заполняла ящики, но когда она вернулась в КНК за последними пакетами — теми, что были адресованы Эребусу — Сэм подошёл к воротам. Видимо он решил изучить патриарха вампиров.
Эребус открыл ворота, присел на корточки и протянул руку за пределы Покоев. Сэм обнюхал руку, лизнул палец и завилял хвостом.
Эребус тихо засмеялся и погладил Волчонка.
— Ты восхитительный мальчик. Я рад, что ты присматриваешь за нашей Мег.
— Похоже, вам пришёл ещё один фильм, — сказала Мег.
Эребус поднялся, и она ожидала, что он скажет ей положить пакет в ящик. Даже когда ей приходилось подниматься по дорожке, чтобы доставить его посылки прямо к двери, а он наблюдал, она ставила их на крыльцо в соответствии с его инструкциями. Но сейчас он ласкал Сэма, и она почувствовала, что это что-то значит. Поэтому она протянула пакет.
Он замешкался. Эребус, действительно, пребывал в нерешительности, прежде чем взял пакет из её рук.
— Намида полна многих вещей, как чудесных, так и ужасных, — сказал он мягко. — И некоторые из её творений… и то, и другое. Спасибо, что принесла мои фильмы, Мег. Мне, действительно, нравятся старые фильмы.
Она открыла пассажирскую дверцу, убедилась, что полотенце лежит на сиденье, и позволила Сэму запрыгнуть внутрь. Как только он устроился, она села в машину, помахала Эребусу на прощание и уехала.
Почему, вплоть до сегодняшнего дня, он не решался взять у неё посылку? Было какое-то табу и Сангвинатти нельзя было касаться кассандра сангуэ? Знает ли он вообще, кто она такая? И почему он посмотрел на неё, когда сказал, что некоторые творения мира ужасны и удивительны одновременно? Да, пророчества могут быть любыми, а иногда и тем, и другим, но она сомневалась, что Эребус говорил о пророчествах.
Это заставило её задуматься, что он знает о её роде, чего не знает она.
Снег падал всё быстрее. Мег остановила КНК и достала копию карты Двора, которую она засовывала в кошелёк перед каждой доставкой почты. Она не игнорировала вероятность кражи карты из офиса Связного, но она была осторожна и держала её подальше от чужих глаз. И хотя на карте было указано, где внутри Двора проживал каждый вид, на ней не было никаких других дорог, кроме мощёных, которые были пригодны для транспортных средств. Карта была далеко не такой подробной, как карта Лейксайда, которую она нашла в библиотеке Двора.
Распорядитель заплатил бы кучу денег даже за такую информацию о Дворе.
Изучив карту с минуту, она сунула её обратно в кошелёк, включила передачу и свернула на внутреннюю дорогу. Она доставит остальные посылки завтра, если дороги в Дворе будут пригодными для поездки. Прямо сейчас, пока у неё ещё была такая возможность, она хотела вернуться в Зелёный Комплекс.
К тому времени, как КНК заскользил по мосту Рипл, Мег вцепилась в руль и едва осмеливалась дышать. Даже с работающими дворниками и обогревателем, включённым для обдува переднего стекла, видеть было всё труднее и труднее.
Белый конь, стоявший на краю дороги, сливался с кружащимся снегом, и она бы в жизни не увидела бы его, если бы он стоял один, но посреди дороги стоял чёрный конь и его всадник. Её поджидали.
Она остановила КНК и поставила его на ручник, боясь, что если заглушит двигатель, то никогда уже не очистит окна от снега. И до дома ей будет не добраться. Опустив стекло, она посмотрела на всадников, подъехавших к машине. Не девушки. Скорее половозрелые женщины, но всё же выглядящие слишком молодо, чтобы сойти за взрослых.
Их лица — жуткие, соблазнительные и неотразимые — выглядели ещё менее человеческими, чем их детские образы ранее, но зелёный шарф явно подтверждал личность всадницы на чёрном коне.
— Зима?
Зима рассмеялась, и снег закружился вокруг них.
— Да, это я. Гром и Молния захотели размять ноги, поэтому мы с Воздухом отправились покататься, — её улыбка была леденящей.
Мег посмотрела на лошадей — красивых, потусторонних созданий с развевающимися гривами и хвостами, которые, за исключением их цвета, ничем не напоминали упитанных пони, доставлявших почту.
Затем Гром легонько топнул ногой, и звук мягко прокатился по Двору.
— Терпение, мой друг, — мягко пожурила его Зима. — Это же наша Мег.
Гром вскинул голову, словно соглашаясь. Потом лошадь сунула нос в окно, и в тот же миг Сэм вскарабкался к Мег на колени. Они вдыхали запах друг друга и казались довольными.
— Снегопад скоро усилится, — сказала Зима, когда Гром убрал голову из окна. — Ты должна отправиться домой.
— У меня с собой библиотечные книги, которые вы просили.
Спихнув Сэма обратно на пассажирское сиденье, она начала разворачиваться в кресле, чтобы найти сумку-переноску.
— Передай их Шутнику, — сказала Зима. — Мы заберём их на обратном пути.
Она изучила КНК, затем обменялась взглядом с Воздухом.
— И мы можем немного помочь тебе добраться домой.
— Вы не обязаны.
Мег не была уверена в том, что именно они предлагают, но не хотела столкнуться с Громом и Молнией в ближайшее время, если они будут запряжены к КНК и вынуждены будут тянуть её обратно в Зелёный Комплекс.
— Нет, не обязаны. Но это будет занятно, — ответила Зима.
— Как вы думаете, метель сможет немного подождать, пока Саймон не вернётся домой? — спросила Мег.
Это было скорее размышление вслух, чем реальный вопрос.
Ещё один взгляд между Зимой и Воздухом.
— Вулфгард сможет вернуться домой сегодня вечером. Следуй за нами.
Повернувшись, они поскакали по дороге.
Подняв стекло, Мег поставила КНК на передачу и последовала за ними.
Снег сдувало с дороги перед ней, оставляя дорожное покрытие идеально чистым, так что КНК мог поспевать за лошадьми. В мгновение после того, как Мег проезжала, снег снова заполнял дорогу. Это было всё равно, что ехать по снежному туннелю, освещённому вспышками молний и содрогавшемуся от сопровождавшего грома.
Это должно было пугать, но она чувствовала себя необычайно безопасно в коконе погоды, который Элементалы сформировали вокруг неё. Несколько снежинок падало на стекло и их тут же убирали дворники, но Мег могла видеть дорогу и лошадей впереди. Ей только это и было нужно.
Когда они приблизились к Хлеву Пони, она заметила ещё одного всадника, выезжающего на лошади буланой масти — и заметила воронку снега, которая следовала за Торнадо.
Они остановились у Хлева Пони ровно настолько, чтобы Шутник успел выбежать и забрать сумку с библиотечными книгами. После этого Зима и Воздух проводили Мег и Сэма до самого гаража Зелёного Комплекса.
— Спасибо, — сказала Мег, хватая свою сумку и полотенце Сэма, как только Волчонок выпрыгнул из КНК.
Кивнув головами, Зима и Воздух развернули лошадей и ускакали прочь.
Мег задержалась, чтобы проверить, выключила ли она свет. Она не могла вспомнить, какой процент зарядки батареи был на приборе, но покачала головой и закрыла дверь гаража. Заряда должно быть достаточно, чтобы завтра она смогла добраться до офиса. Там она сможет зарядить КНК в гараже. Кроме того, снег падал всё сильнее, и на улице было невыносимо холодно.
У Сэма не было никаких проблем с бегом по снегу, но после того, как Мег пару раз поскользнулась и чуть не приземлилась на задницу, он замедлился, подстроившись под человеческий шаг. Помедлив у основания лестницы, чтобы перевести дух, она заметила чёрный седан, стоящий на холостом ходу у обочины.
— Чего он хочет? — с беспокойством пробормотала она, оглядываясь по сторонам.
В квартире Генри света не было. Скорее всего, он всё ещё работал в своей студии. Она помедлила минуту, затем поднялась по лестнице в свою квартиру.
— Пошли, Сэм. Ты можешь остаться со мной, пока Саймон не вернётся домой.
За последние несколько дней она провела так много времени в доме Саймона, что у неё не было возможности устроиться в своей новой квартире.
— Мег!
Мег открыла дверь, бросила полотенце на пол рядом с ковриком для обуви и сказала Сэму оставаться на полотенце. Затем она поздоровалась с Тесс, когда та взбежала по лестнице.
— Вот, — сказала Тесс, протягивая ей жестяную банку. — Печенье с шоколадной крошкой, тёплое, прямо из духовки. Я выгнала всех и закрыла «Лёгкий Перекус» немного раньше, а потом вернулась домой, но не находила себе места и решила испечь.
Мег взяла жестянку.
— Спасибо, Тесс. Не хочешь войти?
— Нет. У меня запеканка стоит в духовке. Ты вся дрожишь. Заходи в дом.
Тесс не дрожала — однако — а она не была одета для долгого пребывания на улице.
Мег шагнула внутрь.
Пряди волос Тесс стали окрашиваться в зеленый цвет. Она покачала головой, но волосы продолжали менять цвет на зелёный и начали завиваться.
— Это всё из-за бури, — объяснила она. — Все будут нервничать, если Вулфгард застрянет сегодня ночью.
— Зима сказала, что буря выждет, и Саймон сможет попасть домой — сказала Мег.
Тесс бросила на Мег странный взгляд.
— Она так сказала? Что ж, ей лучше знать.
Спустившись вниз по лестнице, Тесс побежала обратно в свою квартиру. Мег закрыла дверь, поставила жестянку на пол рядом с остальными вещами, сняла сапоги и повесила пальто.
Сэм тут же принялся обнюхивать банку с печеньем. Когда он не смог открыть её носом, он сел и, зажав её между передними лапами, стал пытаться зацепить когтями крышку, твердо решив открыть её.
— Нет, — сказала Мег, забирая у него банку.
Войдя в кухню вместе с ним, подпрыгивающим рядом с ней, она поставила банку на середину стола, открыла её и вспомнила всё, что могла, о печенье и животных.
Шоколадное печенье пахло восхитительно, и ей захотелось откусить кусочек. Но она посмотрела на Сэма, который балансировал на задних лапах, положив передние на край стола, и закрыла банку.
— Прости, Сэм, но я не знаю, можно ли Волкам есть такое печенье. Я помню, что шоколад вреден для собак, — она подняла руку, чтобы остановить его, когда он начал проявлять своё возмущение. — Да, я знаю, что ты не собака, и, может быть, поскольку ты можешь менять форму, тебе вполне можно есть шоколад, даже когда ты мохнатый, но я не могу допустить, чтобы ты заболел, особенно сегодня вечером, когда будет трудно получить помощь. Так что никаких человеческих печенек. И я тоже не буду.
По крайней мере, пока ты не вернёшься домой.
Сэм взвыл.
Кто-то громко забарабанил в её дверь.
Мег запнулась, воспоминания о плохих вещах, случившихся, когда кто-то открыл дверь, вспыхнули в её голове. Затем, напомнив себе, что в Зелёном Комплексе она в безопасности, она поспешила к двери. Возможно, Влад проверял, благополучно ли они с Сэмом добрались до дома. Или, может быть, Генри только что вернулся домой и хотел дать ей знать, что он рядом.
Она открыла дверь, и Эллиот Вулфгард шагнул внутрь, помешав ей закрыть дверь. От ненависти в его глазах она застыла на месте — вдобавок ко всему, Сэм выскочил из кухни, волоча за собой поводок, потому что у неё не было времени снять упряжь.
— Сэм, — произнёс он, всё ещё прожигая взглядом Мег. — Пойдём со мной.
Сэм заскулил и посмотрел на неё.
— Сэм, — прорычал Эллиот.
— Всё хорошо, — сказала Мег Волчонку. — Саймон скоро будет дома.
Эллиот подхватил Сэма на руки.
— Как только я устрою его, я вернусь. Мне нужно кое-что сказать тебе.
Едва Эллиот начал спускаться по лестнице, Мег закрыла дверь и поспешила к телефону.
— Тесс? — сказала она, как только та ответила на звонок.
— Мег? Что-то случилось?
— Эллиот Вулфгард только что был здесь. Он забрал Сэма обратно к Саймону. Можно ли было отпускать Сэма с ним?
Пауза.
— С людской точки зрения, Эллиот дедушка Сэма, так что нет никаких причин, почему Волчонок не может пойти с ним.
Тогда почему Саймон не попросил Эллиота присмотреть за Сэмом?
— Хорошо. Спасибо. Я должна идти. Кто-то пришёл.
— Позвони мне, когда твой гость уйдёт.
Она повесила трубку, без обещания перезвонить, и поспешила обратно к двери.
Эллиот шагнул внутрь, оставив её дрожать, потому что он снова зашёл достаточно далеко внутрь, чтобы она могла закрыть дверь.
— Охранник, возможно, захочет заступиться за тебя, но остальные Волки никогда не простят того, что ты сделала, — прорычал он. — Насколько я понимаю, ты едва ли полезное мясо, и я сделаю всё, что в моих силах, чтобы ты бежала перед стаей как добыча, за то, что ты сделала с Сэмом.
— Я ничего не сделала с Сэмом!
Он ударил её по лицу.
— Наслаждайся своим вечером, мясо. В твоей жизни их осталось не так много.
Он спустился по лестнице, оставив её дрожать на пороге. Через несколько мгновений она услышала, как хлопнула входная дверь квартиры Саймона.
Она умрёт в Дворе. Она знала это с той самой секунды, как впервые увидела Саймона Вулфгарда.
Она судорожно сглотнула, но рот продолжал наполняться слюной. Она едва успела дойти до туалета, как её вырвало.
* * *
Влад плыл по снегу в направлении Зелёного Комплекса. Он планировал провести тихий вечер дома. Блэр уехал встречать Саймона и двух охранников, которые отправились в поездку вместе с ним — Натан Вулфгард и Мари Хоукгард. Если прогноз погоды был правильным, то на Лейксайд сегодня вечером выпадет до тридцати сантиметров снега. Дорога домой будет медленной.
Услышав отчёт по погоде, он отправил Хизер домой, закрыл «Вопиющее Интересное Чтиво» и запер социальный центр. Тесс уже закрыла «Лёгкий Перекус», а «Бег и Удар», вместе с остальными заведениями Двора, закрылись ровно через час после этого. Но бар через дорогу от Двора всё ещё оживлённо работал. Он достаточно покормился от двух очаровательных девушек, которые утверждали, что опоздали на автобус и сидят в баре, выпивая в ожидании следующего. Он подозревал о причине их появления в баре, но сомнений в их опьяненном состоянии у него не было, потому что сам слегка опьянел от алкоголя в их крови.
Если бы погода была помягче, он позволил бы девушкам самим найти дорогу к автобусной остановке, так как она находилась в пределах видимости от бара. Само по себе количество крови, которую он взял у каждой из них, никак не отразится на их состоянии, они испытают лишь усталость. Но офицер полиции, лейтенант Монтгомери, теперь уделял пристальное внимание Двору, и Влад подозревал, что Саймон не оценит расспросы о двух девушках, которые уснули пьяными и умерли в сугробе неподалеку от места жительства Сангвинатти — особенно, когда у девушек не было причин умирать. Поэтому он остановил такси и заплатил водителю, чтобы тот отвёз девушек домой, близ технического колледжа.
Он не был уверен, что ему нравится думать о людях как о чём-то ином, кроме полезной добычи, или заботиться об их благополучии, как только он заканчивал с ними, но с людьми, взволнованными тем, что произошло в западной части Таисии, быть внимательным к добыче здесь, было просто здоровым эгоизмом в их собственных интересах.
Когда он вплыл в Зелёный Комплекс и направился к своей квартире, то услышал звуки, доносящиеся из квартиры Саймона. Сэм выл, и вой явно был несчастным. Вероятно, всё потому, что Мег захотела побыть одна или не хочет идти на прогулку из-за резкого понижения температуры и нарастающего снегопада.
Миновав свою дверь, Влад принял человеческий облик и направился к лестнице, ведущей в квартиру Мег. Так как холод и снег его не беспокоили, он предложит вывести Волчонка на прогулку. По крайней мере, это даст им всем немного тишины.
Входная дверь в её квартиру была открыта.
Снова приняв форму дыма, он поднялся по лестнице и вплыл в её квартиру. Никаких признаков незваных гостей. Никаких признаков борьбы. Он вплыл в кухню и ничего не нашёл. В спальне её тоже не было.
Вернувшись в человеческий облик, он замешкался у двери ванной.
— Мег? — тихо позвал он. — Мег? Ты здесь?
— Я… да, я здесь.
Не обращая внимания на то, как сильно он может расстроить человеческую женщину, войдя в ванную без приглашения, он толкнул дверь и поспешил к ней. В уборной стоял отвратительный запах рвоты, но не крови. Никаких травм, только недомогание.
— Ты заболела?
Может, ему позвонить Хизер и узнать, какое лекарство люди используют при желудочной болезни? Или, может быть, позвонить Элизабет Бенефельд. Разве ей не нужно знать всё о человеческом теле, чтобы делать массаж?
— Нет, — ответила Мег. — Я…
Слёзы потекли по её лицу. Она покачала головой.
— Сэм?
— Дома.
Это он и так знал.
— Ты закончила здесь?
Она кивнула. Она ещё раз спустила воду в унитазе и закрыла крышку. Он помог ей подняться, и увидел другую сторону её лица.
— Что это?
Она покачала головой. Когда он не сдвинулся с места, преграждая ей путь из ванной, она прошептала:
— Пожалуйста. Не усложняй.
«Что усложнять?» — задумался Влад.
— Я сейчас очень хочу побыть одна, — сказала Мег.
Не зная, что ещё делать, он вышел из её квартиры, закрыв за собой входную дверь. Он помедлил на верхней площадке лестницы, потом спустился и постучал в дверь Саймона.
Он услышал грохот, за которым последовал сердитый крик Эллиота. Он постучал ещё раз, сильнее. Эллиот, наконец, приоткрыл дверь достаточно, чтобы выглянуть наружу, телом закрывая обзор.
Влад почувствовал запах крови.
— Проблема?
— Семейное дело, — мрачно ответил Эллиот.
Он наклонился ближе к Эллиоту.
— Если Мег получит ещё один необъяснимый синяк или снова перепугается так, что её будет тошнить, это тоже будет семейным делом. Но семья, вовлечённая в это, не будет принадлежать роду Вулфгардов.
Высказав угрозу, Влад отправился в свою квартиру. Завтра он сообщит об этом дедушке Эребусу. Это даст Саймону время уладить всё по-своему.
* * *
В сопровождении Натана и Мари, Саймон сошёл с поезда, прошёл через станцию и вышел через дверь, ведущую на стоянку. На всём пути встречались снежные заносы, но когда поезд достиг озера Эту, снегопад перерос в серьёзную непогоду. К тому времени, как они добрались до железнодорожной станции Лейксайда, Саймон полагал, что снег занесёт все дороги, сделав их непроходимыми, кроме главных.
Он вздохнул с облегчением, увидев Блэра, который чистил стёкла фургона, но тут же напрягся от вида полицейской машины, стоящей на стоянке.
Передав свою сумку Натану, который забрался на заднее сиденье вместе с Мари, Саймон занял переднее пассажирское место в фургоне. Буквально через минуту Блэр сел на водительское место, включил дворники и тронулся с места.
Саймон кивнул в сторону полицейской машины.
— Есть какие-то неприятности, о которых я должен знать?
Блэр покачал головой.
— Думаю, лейтенант, который всё вынюхивает, просто хотел знать, когда ты вернёшься.
Следы шин от машин, прибывших за пассажирами, уже засыпало свежим снегом. Блэр выехал с парковочного места и медленно поехал к выезду со стоянки.
— Как думаешь, домой мы сегодня попадём? — спросил Натан, наклоняясь вперёд.
Блэр ответил не сразу. Посмотрев на другого Волка, у Саймона возникло сильное впечатление, что охранник Двора о чём-то сильно переживал.
— Тесс позвонила, пока я ждал прибытия поезда, — сказала Блэр. — Очевидно, Связной выразила ту же озабоченность по поводу твоего возвращения домой. Девушка с озера заверила её, что ты вернёшься домой сегодня вечером, — он умолк, но потом добавил: — Влад тоже звонил, но не из-за погоды.
Недавно мимо проезжала снегоуборочная машина и завалила вход на стоянку стеной снега. Блэр газанул и протаранил снег. Фургон на мгновение потерял сцепление с дорожным покрытием. Затем он прорвался через оставшуюся часть белой баррикады и достиг главной дороги.
— Разумеется, — сухо сказал Блэр, — девушка с озера словом не обмолвилась, что добраться домой будет легко.
Нет, дорога домой оказалась отнюдь не простой, но большинство улиц, по которым они ехали, были до некоторой степени расчищены, а те, которые остались без внимания техники, были занесены снежными, неестественными узорами, которые давали им одну проходимую, хотя и извилистую, полосу.
Саймон молчал, пока они не достигли Двора, позволяя Блэру сосредоточиться на вождении. Когда они подъехали к служебному въезду, ворота были открыты достаточно, чтобы фургон мог протиснуться внутрь.
— Оставлять ворота открытыми недостаточно безопасно, — проворчал Натан.
— Мы не сможем закрыть их, пока не уберём часть снега, — ответил Блэр.
Он был недоволен этим.
— Сомневаюсь, что потенциальный нарушитель зайдёт далеко, — сказал Саймон.
Похоже, кто-то расчистил часть главной дороги Двора, которая вела к Зелёному Комплексу. В другом направлении дорога была полностью скрыта свежим снегом.
Он развернулся на сидении и посмотрел на Натана и Мари.
— Похоже, сегодня вечером до дома вам не добраться.
— Квартира Джулии находится в Зелёном Комплексе. Я могу остаться с ней на ночь, — сказала Мари.
— Натан?
Перед тем, как ответить, Натан взглянул на Блэра.
— Полагаю, буду спать в одной из квартир над Офисом Связного?
Блэр кивнул.
— А я вернусь в Коммунальный Комплекс и там переночую, заодно присмотрю за всем. Вороны позаботятся о Вороньих Вратах.
<Что-то случилось?> — требовательно спросил Саймон.
<Кое-что, что мы пока не можем обсудить>, — ответил Блэр.
Гнетущее чувство накрыло Саймона, когда Блэр медленно подъехал к Зелёному Комплексу.
<С Сэмом всё в порядке?>
Губы Блэра дрогнули.
<Сэм в порядке>.
Он помедлил.
<А Мег?>
<Не очень>, — мрачные нотки просочились в голос Блэра. — <Но ничего такого, что нельзя исправить>.
Что бы это значило? Он устал, был расстроен и так же, как и остальные лидеры терра индигене, встревожен необъяснимой агрессией, которая закончилась огромным количеством смертей в той западной деревне. У них не было ответов, они даже не знали, с чего начать поиски врага, скрывающегося где-то в людских деревнях и городах, разбросанных по всей Таисии.
Он знал, какое решение примет большинство Иных, если люди станут слишком большой угрозой. Его выбор будет таким же. Но он хотел, чтобы уничтожение было крайней мерой, а не первостепенной.
Он не хотел приезжать домой и снова погружаться в неприятности. Он надеялся что Мег и Сэм…
Но Блэр сказал, что с Сэмом всё в порядке. Так почему же Мег не в порядке?
Когда фургон остановился у входа в Зелёный Комплекс, Блэр сунул руку в карман пальто и вытащил связку ключей, привязанных к кожаной петле, которую можно было надеть через голову человека — или Волка.
— Возьми КНК, постарайся проехать сколько сможешь, — он указал на автомобиль, припаркованный на гостевой парковке, и передал ключи Натану. — Возможно, получится проехать весь путь. Позвони Генри, когда доберёшься до квартиры.
— Должен ли я присмотреться к чему-то конкретному? — спросил Натан, открывая боковую дверь фургона.
— То же самое, что мы всегда высматриваем, — ответил Блэр. — Нарушители.
— Утром я обыщу территорию от Офиса Связного до Вороньих Врат, — сказала Мари, поднимая свою дорожную сумку.
Она вышла из фургона вслед за Натаном.
Саймон смотрел, как они пробираются сквозь выпавший снег. Он хотел перевоплотиться, хотел наброситься на своего охранника, хотел избавиться от растущего в нём беспокойства.
— Мы одни. А теперь рассказывай.
— С Сэмом всё хорошо.
Блэр смотрел прямо перед собой. Единственным звуком был ритмичный шелест дворников.
— Мне нелегко понять, как она это сделала, но я уверен, что она не подразумевала ничего плохого, и мне нравятся результаты, — он повернул голову и посмотрел на Саймона. — Она вытащила его из клетки и не просто в несколько шагов от двери квартиры, чтобы тот сделал свои дела. Они обошли весь комплекс. Он пошёл с ней в офис. До того, как погода стала меняться, он пробыл с ней сегодня днём, пока она развозила почту. Может быть, он был готов пробудиться, и она творила вещи, которые были достаточно странными, чтобы пройти мимо его страха.
Саймон отвёл взгляд, сбитый с толку своими чувствами. Ревность? Обида? Он потратил два года, пытаясь найти способ помочь Сэму вернуться к ним, а Мег нашла решение за несколько дней? Ему казалось, будто пара челюстей сомкнулась на его горле, затрудняя дыхание.
— Как? — наконец спросил он.
— То, о чём никто из нас никогда не подумал бы, — сказала Блэр. — Упряжь и поводок.
Шок. Страх. Ярость. Как смеет человек пытаться обуздать Волка?
— Ты позволил ей это сделать?
— Я узнал об этом только, когда они пошли гулять вокруг комплекса, и у меня явно не получилось бы убрать со своего пути Генри и Влада, чтобы наказать её. А увидев, как играет Волчонок, я решил, что лучше не вмешиваться, — Блэр сделал паузу. — Он опять играет, Саймон. Он опять ест мясо. Он снова ведёт себя как молодой Волк. По большей части. Он всё ещё не разговаривал ни с кем из нас, но думаю, что это произойдёт, если он снова не испугается и не вернётся в ту клетку.
— С чего ему вдруг снова пугаться?
Волчонок опять играл? Он не позволит ничему помешать этому.
Блэр снова уставился в окно.
— Как я уже сказал, я испытываю сложности с тем, как Мег вытащила Сэма из клетки, но Генри и Влад присматривали за ними и не высказывали никаких возражений. А вот Эллиот, однако, является проблемой.
— Он тронул Мег? — спросил Саймон, его голос был лишён эмоций.
Эллиот не знал о Мег. Если он укусил её, порезал её…
— Её стало тошнить от страха. У меня такое чувство, что произошло что-то ещё, но Влад не был заинтересован в том, чтобы рассказать мне. Он попросил меня напомнить тебе, что хоть Сангвинатти обычно не охотятся на других терра индигене, мы не освобождены от вероятности стать добычей.
Саймон не мог поверить своим ушам.
— Сангвинатти собираются преследовать Эллиота?
Длинная пауза. Потом Блэр спокойно сказал:
— Полагаю, это зависит от того, сможешь ли ты уговорить Мег остаться.
— Ну, сегодня вечером она однозначно никуда не пойдёт.
Конечно, кто-то, кого тошнило от страха, мог не задумываться об опасности бегства, когда дороги были плохими, а воздух слишком холодным. Особенно когда этот кто-то уже однажды сбежал, причем именно в такую погоду.
Он отстегнул ремень безопасности.
— Что-нибудь ещё, что не может подождать до утра?
Очередная пауза.
— Ничего, что не может подождать. Но если какие-нибудь мартышки, одетые во всё чёрное, попытаются войти в комплекс сегодня ночью, просто убейте их, — повисла ещё более долгая пауза. — У Мег было видение. Генри может рассказать тебе об этом.
Саймон поёжился, и вовсе не от холода. Мег сделала себе порез во время его отсутствия? Сколько раз? Какие ещё обрывки информации будут брошены ему на обдумывание?
— Завтра утром нам надо всем собраться, — прорычал он. — Ты, я, Тесс, Генри, Влад, Шутник и все, кто, на твой взгляд, должны присутствовать.
— Я позвоню тебе утром, сообщишь, встречаемся ли мы в Деловой Ассоциации или в комнате отдыха комплекса, — сказал Блэр.
Он кивнул. Кроме Блэра, все остальные жили в Зелёном Комплексе. Они могли бы встретиться пораньше, а потом уже позаботиться об открытии магазинов и дорог.
Схватив свою сумку, Саймон вышел из фургона и направился к входной двери своей квартиры. Он подошёл к двери, затем отступил назад и огляделся. В окнах всех квартир, кроме Мег, горел свет.
Было не так поздно, так что ничего странного в том, что все окна были освещены, не было. Но казалось, что было слишком много света, слишком много яркости, что делало это тёмное пространство слишком заметным, почти зловещим.
Почему Мег сидит в темноте?
Его беспокойство переросло в зуд под человеческой кожей, понуждая его стремление обратиться в более естественную форму. Как Волк, он имел клыки и силу, чтобы справиться с зудящими проблемами.
Он услышал вой Сэма и ответное рычание Эллиота. Открыв входную дверь, он шагнул в напряжении. Его подмывало перевоплотиться и заставить обоих Волков подчиниться.
Бросив сумку к лестнице, он шагнул под арку гостиной, оставляя снег на деревянном полу. Эллиот резко повернулся к нему, оскалив зубы, клыки были слишком длинными, чтобы сойти за человеческие. Сэм бросил на Саймона обвиняющий взгляд, потом сел в углу клетки, повернувшись спиной к обоим взрослым.
<Сэм?> — позвал его Саймон.
Нет ответа. Даже ворчания не последовало.
С каким-то странным беспокойством Эллиот повернул голову и рявкнул на Волчонка:
— Прекращай это безумие и выйди из этой чёртовой клетки! Тебе не нужно быть в ней!
<На кухню>, — рявкнул Саймон. Кровь и гнев. Он учуял оба запаха.
— По крайней мере, сними свои снежные ботинки, — резко сказал Эллиот. — Ты оставляешь мокрые следы везде…
Саймон схватил Эллиота и прижал его к стене коридора.
— Я тебе тут не какой-то людишка, которого ты можешь запугать. И я больше не щенок. Ты не указываешь мне, что делать. Никто не говорит мне, что делать.
Он удлинил свои клыки и выждал.
Эллиот лишь минуту выдержал пристальный взгляд. Затем закрыл глаза и поднял голову, подставляя горло своему лидеру.
Саймон отступил назад, не чувствуя себя в достаточной степени человеком или Волком, чтобы решить, как ему реагировать. Отпустив Эллиота, он прошёл на кухню, расшнуровал ботинки и поставил их на коврик у задней двери.
Эллиот принёс пару старых полотенец и вытер полы. Когда он вернулся на кухню, Саймон внимательно посмотрел на своего родителя.
— Ты тут всё взбаламутил, — наконец сказал он. — Почему?
— Это не я, кто…
— Ты разозлил Сангвинатти, и прямо сейчас это не поможет никому из нас.
— Ты понятия не имеешь, что здесь происходило, — отрезал Эллиот. — Что сделала эта чёртова мартышка.
— Она не чертова мартышка, и она не добыча, — произнёс Саймон низким, угрожающим голосом. — Она Мег.
— Ты не знаешь, что она натворила!
— Она регулярно получает почту и развозит грузы по комплексам. Она взяла на себя рутинную работу с курьерами, и благодаря этому мы получаем товар, который купили. И она вытащила Сэма из этой гребаной клетки!
— Она посадила его на поводок, Саймон. На поводок!
— Это не поводок, — прокричал молодой скрипучий голос. Или попытался прокричать. — Это страховочный канат. Приятели по приключениям используют страховку, чтобы помочь друг другу.
Эллиот застыл на месте. Саймон повернулся, едва дыша.
Маленький голый мальчик шатался на тонких, как палки, ногах. Его волосы были золотистыми с примесью волчьего серого. Такой окрас встречался крайне редко, обычно Волки были либо чисто чёрными, либо белыми. Серые глаза, полные злых слёз, и всё же в этом слабом теле чувствовалось превосходство, которое не соответствовало доминированию Саймона, но было выше, чем положение Эллиота в стае Лейксайда. Или будет, когда Сэм повзрослеет.
— Сэм, — прошептал Саймон.
Сэм проигнорировал его и уставился на Эллиота.
— Из-за тебя Мег плачет, так что я не жалею, что укусил тебя!
Саймон сократил расстояние между ними и опустился на одно колено перед мальчиком.
— Сэм.
Он нерешительно коснулся пальцами этих тощих, почти лишённых мускулов рук. Нос дёрнулся от запаха немытого тела.
— Привет, Сэм.
Сэм посмотрел на него широко распахнутыми глазами. Саймон был лидером. Он должен исправить положение, сделать всё правильно.
«Возьми и укуси меня», — подумал он. Он понимал Волчонка. Но совершенно был сбит с толку и не знал, что делать с мальчиком.
<Эллиот…>, — Саймон оглянулся через плечо на своего отца, который выглядел бледным и потрясённым.
<Говори всё, что угодно, лишь бы он остался с нами>, — сказал Эллиот.
— Этот страховочный канат друзей по приключениям, это новая вещь, которую ты узнал от Мег? — спросил Саймон.
Сэм кивнул.
— Другие Волки никогда о таком не слышали. Поэтому Эллиот решил, что страховочный канат это кое-что другое, что может причинить тебе боль.
— Мег не причинит мне вреда, — запротестовал Сэм. — Она мой друг.
— Я знаю это, Сэм. Знаю.
Ещё одно неуверенное прикосновение пальцев к плечам мальчика. По сравнению с человеческим обликом других Волчат его возраста, Сэм был маленьким и слишком худым. Но всё изменится, если мальчик не исчезнет снова внутри Волка.
— Мег уходит? — спросил Сэм.
Саймон покачал головой.
— Нет. Она никуда не уйдёт.
Эллиот прочистил горло.
— Завтра я принесу свои извинения.
Сэм покачнулся. Мышцы его ног дрожали от усилий удержать его в вертикальном положении. Взгляд, которым он одарил Саймона, хоть и был стеснительный, но явно сосредоточенный.
— Саймон?
— Сэм?
— Можно мне печенье?
Он не был уверен, что дома есть что-нибудь поесть, кроме корма Сэма. Он был уверен, что не найдёт печенья.
— Мне очень жаль, Сэм. У нас нет никакого печенья.
— У Мег есть, — Сэм облизнул губы. — Оно пахло очень вкусно, но она не знала, можно ли Волкам шоколад, поэтому мы его не ели. Но теперь же я могу его получить.
Ох, пожуй хвост и выплюни мех. Конечно, мальчик сможет получить его, если Саймон готов постучать в дверь Мег и умолять об этом.
Прямо сейчас он бы сделал гораздо больше, чем просто умолял, чтобы получить печенье, которое хотел Сэм.
— Пойду, спрошу у неё, — он сморщил нос и улыбнулся. — Может быть, тебе стоит принять ванну, перед тем как получишь угощение.
— Я могу помочь, Сэм, — тихо сказал Эллиот.
Саймон поднялся и отступил назад.
— Тогда я принесу печенье.
И пока он будет там, он выяснит, не собирается ли Мег снова сбежать.
Подумав о ней в тёмной квартире и задаваясь вопросом, будет ли кто-нибудь из терра индигене желанным гостем сегодня вечером, он взял запасную связку ключей от её квартиры, а потом поднялся наверх по коридору к задней двери.
Быстрый стук.
— Мег? — ёщё один стук, громче. — Мег? Это Саймон. Открой дверь.
Когда ответа не последовало, он воспользовался ключом, вздохнув с облегчением, что Мег не заперла дверь на задвижку.
Она сидела за кухонным столом в темноте, обняв себя руками.
— Я не хочу компанию, — сказала она, не глядя на него.
— А жаль.
Он потянулся к шнурку потолочного светильника, затем прикинул яркость и включил свет над раковиной. Вернувшись к столу, он посмотрел на её лицо и, увидев синяк, не смог сдержать рычания. Теперь стало ясно, почему Влад угрожал Эллиоту.
Он наклонился и обхватил её подбородок большим и указательным пальцами, желая повернуть голову и получше рассмотреть. Он подался ещё ближе и вдохнул её запах. От её одежды исходил запах болезни. Не зная, что делать, он нежно лизнул её щёку.
— Снег, — сказал он, отступая назад. — Снег поможет.
— Что?
Синяки под глазами. Не от удара, но ситуация стала ещё хуже.
— Оставайся здесь.
Он нашёл кухонное полотенце, а затем спустился по черновой лестнице к входной двери. Высунувшись достаточно, чтобы добраться до снега, он завернул снежный ком в полотенце и принёс ей.
— Приложи к лицу.
Когда она подчинилась, он взял другой кухонный стул и сел так, чтобы видеть её лицо.
— Я не хотела причинять неприятности, — прошептала она.
Слёзы наполнили её глаза и покатились по лицу.
— Я не пыталась навредить Сэму.
— Знаю.
Взяв её свободную руку, он погладил мягкую кожу, эту нежную, странную кожу, которая была вратами к пророчеству.
— Эллиот не понял и сожалеет, что причинил тебе боль. Мне жаль, что он причинил тебе боль.
— Он сказал… — она вздрогнула.
Саймон покачал головой.
— Неважно, что он сказал. Здесь ты в безопасности, Мег. С нами ты в безопасности. Я позабочусь об этом.
Она отняла полотенце от лица.
— Снег уже тает.
Он взял полотенце и бросил его в раковину. Затем он повернулся и посмотрел на неё. Что ему теперь с ней делать? Как правильно поступить? Он знал, как обращаться с человеческими женщинами, когда они были покупателями в магазине. Он знал, что делать, когда они хотят жаркого секса, и он был в настроении дать им это. И он знал, что делать с добычей. Но он не знал, что делать с Мег.
— Хочешь поесть? — спросил он, изучая её спину.
Она покачала головой.
— Чаю?
Ещё одно покачивание головой.
Он пришёл сюда, чтобы получить что-то для Сэма, но сейчас это уже казалось неправильным. И всё же, как он мог разочаровать мальчика?
Вернувшись за стол, он сел в кресло. Жестянка из пекарни стояла прямо перед ним, прям издевательство какое-то. Пока наполовину замороженная Мег не появилась и не изменила некоторые правила, было намного легче иметь дело с людьми.