Высокий худощавый мужчина смерил с ног до головы взглядом невесть откуда появившуюся на его пороге женщину.
— Не понял, — медленно произнес он. — Я сплю?
— Стэнфорд, прости. Я понимаю, что ты вправе на меня обижаться и…
— Ты что, добралась до Нью-Йорка вплавь? По моим расчетам, ты должна быть сейчас в Касабланке.
— Так ты не в курсе? — Шерон виновато улыбнулась и протянула Стэнфорду бутылку шампанского.
— Не в курсе чего?
— Я… не села на «Гранд принцесс», соответственно, я не могу быть сейчас в Касабланке, потому что я здесь. — Шерон рассмеялась своему бестолковому и путаному объяснению. — Ведь я здесь!
С последним утверждением было сложно не согласиться. Шерон, из плоти и крови, в платье из своей последней коллекции стояла на пороге дома Стэнфорда. Это было объективной реальностью. Однако и те газеты, которые ранним утром оставил возле его двери почтальон, были не менее реальны. Как и фотографии Шерон, сделанные на «Гранд принцесс»…
— Шерон, что ты здесь делаешь? — спросил Стэнфорд, осознав, что кому-то из них явно скоро потребуется помощь психиатра. Судя по счастливому и отдохнувшему виду Шерон, врач нужен ему.
— Пришла извиняться.
— За что?
— За то, что не предупредила о том, что поеду вместе со Стивом на Багамы. За то, что ты напрасно потратил свое время на поиски компаньонки для меня. Да мало ли за что я должна просить прощения! Надеюсь, ты не очень сильно волновался из-за меня. Все-таки я пропала внезапно. Словно сквозь землю провалилась. Не удивлюсь, если тебя одолевали толпы журналистов, чьи коллеги потратили кучу денег на круиз, в течение которого надеялись собрать на меня подробное досье.
— Шерон, милая, давай сначала пройдем в дом. — Стэнфорд едва держался на ногах.
Что-то не сходилось. Если Шерон сейчас в круизе — а в этом до самого последнего момента он был уверен, как в том, что его зовут Стэнфорд Камингз, что ему тридцать семь лет, он дважды разведен и отец троих детей, — то как в таком случае она могла стоять на его пороге с бутылкой «Дом Периньон»?
Стэнфорд взял Шерон за руку и, словно испугавшись собственного безумия, резко отдернул ее руку. Шерон вошла вслед за ним в дом и закрыла дверь.
— Да что с тобой творится? — спросила она, заметив странности в поведении Стэнфорда.
Раньше за ним такого не наблюдалось. Неужели волнение за нее так отразилось на его психике? Все-таки она свинья! Сбежала с любовником на Багамы, не известив лучшего друга и верного соратника.
— Это и в самом деле ты?
Шерон усмехнулась.
— Ну а кто же еще? Стэнфорд, ты меня пугаешь. Если это шутка, то не самая удачная. Ты смотришь на меня так, словно перед тобой привидение.
— Постой-ка. — Стэнфорд выбежал из комнаты.
— В чем дело? — громко спросила Шерон, поспешив за хозяином дома.
Со Стэнфордом они были знакомы уже не один год и уже давно договорились не церемониться друг у друга в гостях. Стэнфорд сунул ей в руки охапку газет.
— Ты хочешь, чтобы я вошла в курс событий? Что ж, давай посмотрим, как и чем жил без меня Нью-Йорк…
— Рекомендую начать со светской хроники, — посоветовал Стэнфорд, впившись в нее взглядом.
— Не мог бы ты не пялиться на меня? — попросила Шерон, переворачивая страницы. — Если произошло что-нибудь аховое, то лучше расскажи в двух словах. Ты ведь знаешь, что я не любительница сплетен.
— В сегодняшней «Нью-Йорк таймс» масса твоих фотографий.
Шерон удивленно вскинула брови и задумчиво произнесла:
— Что это они вспомнили обо мне? Кажется, я не давала повода…
— Не давала повода?! — вспылил Стэнфорд. — Это ты называешь не давать повода? — Он выхватил из ее рук «Нью-Йорк таймс» и, быстро найдя нужную страницу, ткнул пальцем в одну из фотографий.
— Стэнфорд, прекрати орать и не тряси газету. Дай-ка я взгляну.
— Только прочти: «Мисс Долтон и Джастин Уайли наслаждаются круизом и любовью». Каково? Могла бы хоть сообщить мне о том, что ты собираешься в Европу не одна. Я не морочил бы голову ни себе, ни Кармен. Подумать только: я столько времени потратил на то, чтобы найти тебе интересную собеседницу и хорошую переводчицу для путешествия по Средиземноморским странам! А ты, как выяснилось, и не собиралась ходить на экскурсии. Конечно, кувыркаться в постели с миллионером Уайли куда приятнее!
— Стэнфорд, ты в своем уме? Я знать не знаю никакого Уайли.
— Расскажи эту сказку кому-нибудь другому. Впрочем, тебе все равно никто не поверит. После этих снимков. — Стэнфорд снова потряс газетой перед ошарашенной Шерон.
— Как же ты не понимаешь? Я не поднималась на борт «Гранд принцесс»… — Шерон посмотрела на снимки в газете и добавила: — Вроде бы…
Конечно, качество фотографий оставляло желать лучшего. Видимо, снимки были переданы через Интернет. Плюс погрешности печати… Однако женщина на фотографиях, без сомнения, очень напоминала Шерон. Если бы у нее не было алиби в лице Стива, Шерон и впрямь засомневалась бы в том, что предпочла трансатлантическому круизу неделю безмятежности на Багамских островах.
Стэнфорд саркастически усмехнулся.
— Единственное, что для меня пока остается загадкой, как ты умудрилась вернуться в Нью-Йорк на неделю раньше прибытия лайнера в Венецию.
— Стэнфорд, я пока не знаю, как объяснить фотографии в газете…
— В газетах, — поправил он. — Потому что снимки, запечатлевшие тебя в объятиях Джастина Уайли, появились с разницей в один два дня во всех газетах! Видимо, редакторы сочли своим непреложным долгом известить твоих поклонников о том, что у них не осталось шансов завоевать сердце новой королевы моды.
— Так вот, я не знаю, откуда эти снимки. Возможно, это фотомонтаж или еще что-то в том же духе. Современные технологии позволяют все. Я подам на газетчиков в суд за клевету и оскорбление моей чести и деловой репутации. Наверное, они пришли в ярость, узнав, что я их провела. Еще бы! Каждый из этих проходимцев выложил кругленькую сумму за билет на «Гранд принцесс» ради того, чтобы заполучить парочку-другую компрометирующих меня снимков. Когда же их первоначальная идея провалилась… то есть когда они поняли, что меня нет на корабле… Они решили сфабриковать фотографии. Нужно ведь им чем-то отчитываться перед главным редактором!
— Шерон, ты думаешь, я поверю во всю эту чушь?
— Стэнфорд, я бы не стала тебе лгать…
— Неужели?
— Если ты злишься на меня за то, что я не предупредила о Багамах… — начала извиняющимся тоном Шерон, но Стэнфорд не дал ей закончить.
— Шерон, как ты вернулась в Нью-Йорк?
— Купила билет на самолет и…
— Не лги.
— Я говорю правду. А как, по-твоему, я еще могла добраться с Багамских островов?
— Не знаю, как насчет островов, а вот из Марокко ты действительно могла вернуться на самолете. А где Кармен?
— Я не знаю никакую Кармен, — уверенно заявила Шерон. Хоть в чем-то у нее пока не было сомнений.
— Кармен Романно. Женщина, которую я принял на работу в качестве твоей ассистентки, — напомнил с ехидной улыбочкой Стэнфорд. — Только не говори, что запамятовала. Неужели ты оставила ее на корабле одну?
— Я не была на корабле, — медленно чеканя каждое слово, будто золотую монету, произнесла Шерон.
— Была. Доказательство тому вот эти фотографии. Кстати, ты снова изменила прическу? Браво! Ты не только вернулась раньше времени самолетом, но уже успела заскочить в салон красоты! Вот, значит, на каком я у тебя месте. Сначала маникюр-педикюр, а уж потом — старина Стэнфорд. Конечно, он ведь все стерпит, все поймет… Нет, моя дорогая Шерон, я не желаю ничего терпеть и понимать. Если ты сию же минуту — слышишь? — сию же минуту не расскажешь мне всю правду, то можешь больше не считать меня своим другом.
— Но, Стэнфорд… — Шерон испуганно уставилась на разобидевшегося мужчину. — Я допустила ошибку, не предупредив тебя…
— Вот именно. Ты могла хотя бы позвонить из Марокко и попросить, чтобы я встретил тебя в аэропорту. Но нет, ты предпочла поиграть в леди Самостоятельность.
— Стэнфорд, я тебе уже десять раз сказала, что не была в Марокко! — Шерон повысила голос. — Я отдыхала со Стивом на Багамах. Мы провели чудесную неделю вдалеке от цивилизации и вездесущих журналистов, которые вечно суют свой нос в чужие дела. Если ты не веришь мне, можешь позвонить Стиву и спросить у него. Хотя меня очень огорчило твое недоверие.
— Стив — это тот молодчик, который вечно увивался за тобой? — язвительно поинтересовался Стэнфорд.
Шерон кивнула.
— Значит, ты утверждаешь, что провела прошлую неделю вместе со Стивом на Багамах? — тоном строгого судьи спросил Стэнфорд, словно проверяя показания свидетелей.
— Да.
— И ты не была на «Гранд принцесс»?
— Нет.
— Не обнималась и не танцевала с Джастином Уайли на виду у сотни пассажиров круизного лайнера?
— Говорю же тебе: нет! Я не знакома с мистером Уайли. Знаю только, что он один из богатейших промышленных магнатов Америки. — Шерон секунду помедлила, прежде чем добавить. — Кажется, не женат.
— Что бы еще тебя интересовало! — воскликнул Стэнфорд, воздев руки к небу. — Святые Небеса, за что мне такая награда?!
— Прости, — тихо сказала Шерон, опустив глаза. — Я понимаю, ты расстроен. Обещаю, что больше такое не повторится. Если я вдруг надумаю провести журналистов и пустить их по ложному следу, то тебя уж точно не обману. Я буду звонить тебе каждый час, и отчитываться о своем местонахождении.
— …И компании, — потребовал Стэнфорд.
— Хорошо.
— Значит, в газетах не твои фотографии? — Стэнфорд внимательно посмотрел на снимки. — Меня сначала удивило, что ты похудела и покрасила волосы в светлый цвет.
— Девушка, без сомнения, очень похожа на меня. Только взгляни: те же разрез и цвет глаз. Те же рост и телосложение… На какую-то долю секунды я и сама засомневалась.
— А может быть… — Стэнфорд впился в нее глазами. — У тебя никогда не было проблем с памятью?
— Стэнфорд!
— Да или нет?
— Нет. Я, во всяком случае, не помню.
— Вот видишь.
— Прекрати. — Шерон натянуто рассмеялась. — Я еще пока в своем уме.
— Все так утверждают, пока врачи не ставят диагноз: раздвоение личности.
— Стэнфорд, с чего такие мрачные мысли? Может быть, это у тебя проблемы с памятью? Или ты забыл, что я непробиваема для всякой заразы. Я даже ангиной болела всего два раза в жизни. Неужели ты думаешь, что в моей голове завелись тараканы?
— Говорят ведь, что все гении немного того, ну то есть психи.
— Я, заметь, пока не относила себя к гениям. А вот у тебя, похоже, мания величия. Повод всерьез задуматься о здоровье. — Шерон улыбнулась. — Только не обижайся, Стэнфорд. Я шучу. Уверена, что мы оба пока в своем уме.
— Но как же так получилось, что все приняли эту женщину за тебя? Ни в одной газете не появилось даже крошечной заметки в двадцать строк о том, что вместо Шерон Долтон в круиз отправилась другая! Кармен пару раз звонила мне, пока ты принимала душ или загорала…
— Это была не я, — с усталым вздохом произнесла Шерон.
— Тогда я этого не знал. А Кармен не знает до сих пор. Боже, — спохватился Стэнфорд, — мы должны сейчас же позвонить ей и сообщить, что тебя подменили! Пусть она разоблачит бессовестную обманщицу и сдаст ее полиции. Они-то уж точно знают, что делать с аферистками. Надо же, как у нее хватило наглости назваться твоим именем?! Только подумай, что она могла наговорить газетчикам! Мы должны еще благодарить судьбу, что она всего лишь завела шуры-муры с промышленником из Кливленда. А ведь могла подцепить какого-нибудь типа с сомнительной репутацией… Мне даже подумать об этом страшно.
Шерон улыбнулась.
— Тебе смешно?
— Признаться, да.
— Я из-за тебя волнуюсь… можно сказать, схожу с ума, а тебе все хиханьки да хаханьки. О чем ты только думаешь?
— О том, как здорово, что на планете есть еще одна Шерон Долтон. Всегда мечтала иметь сестру — близняшку. Особенно в школе. Мы могли бы ходить на уроки по очереди и дурить головы мальчишкам.
— Шерон, ты точно спятила!
— А разве это не здорово? Вот у тебя, Стэнфорд, есть двойник?
— Нет.
— Ты уверен?
— Конечно, уверен. Двойники просто так не появляются. Я был единственным ребенком в семье. Мои отец и мать состояли в законном и единственном в своей жизни браке. Ни у мамы, ни у папы не было ни братьев, ни сестер.
— Странно, — заметила Шерон, — вот и я так всегда думала. Если у меня нашлась двойняшка, то, может быть, и тебе повезет…
— Повезет? — перебил ее Стэнфорд. — Боже упаси меня от такого «везения»! А та дамочка, которая выдает себя за Шерон Долтон, скоро будет объяснять лейтенанту полиции, каким это образом она оказалась в твоей каюте.
— В жизни и не такое случается. — Шерон пожала плечами.
— А может быть, ты чего-то не договариваешь? — Стэнфорд угрожающе навис над миниатюрной Шерон.
— Кажется, я уже призналась во всех своих грехах, — неуверенно ответила она.
— Ты случайно не забыла упомянуть, что перед отъездом на Багамы наняла профессиональную актрису на роль Шерон Долтон?
Шерон отрицательно помотала головой.
— Стэнфорд, ну у тебя и фантазия! Ты вообще представляешь, сколько бы мне пришлось искать актрису как две капли воды похожую на меня?
— Грим творит чудеса.
— Но гримом не замажешь себя с ног до головы. Взгляни. — Шерон снова указала на газетную фотографию. — У лже-Шерон точно такая же родинка на ключице, как и у меня. Поразительное совпадение. Кстати, у нас с ней разные вкусы в отношении мужчин, — фыркнула она, рассмотрев Джастина Уайли внимательнее.
— Тебе не нравятся высокие мужчины? — Стэнфорд непроизвольно слегка согнул колени, чтобы казаться одного роста с Шерон.
— Высокие — да. А вот такие громилы — не особенно. Этот Джастин выглядит так, словно всю жизнь валил лес. Настоящий великан. Правда, на лицо он очень даже… Большие выразительные глаза, волевой подбородок, высокий открытый лоб… Должно быть, за ним бегают многие женщины.
— Однако выбрал-то он тебя… то есть твою двойняшку.
Шерон усмехнулась.
— Интересно, он тоже не в курсе, что она — это не я?
— Может быть, мистер Уайли ее сообщник? — предположил Стэнфорд.
— Сообщник? — с сомнением переспросила Шерон. — Зачем ему это понадобилось?
Стэнфорд пожал плечами.
— Вспомни, есть ли в твоих чемоданах какие-нибудь ценные вещи.
Шерон закатила глаза, попытавшись припомнить, что она упаковала в чемоданы. Так как она не предполагала, что их вообще откроют и уж тем более станут копаться в ее вещах, то запихала в дорожные сумки в основном старые платья и ненужную косметику. Просто так… чтобы у таможенной службы не возникло подозрений из-за слишком малого веса ее багажа.
— Кажется, ничего особо дорогого, — неуверенно ответила она. — Впрочем, я могла о чем-нибудь забыть. Я ведь собирала вещи и для себя. Нет-нет, вряд ли на корабле есть что-то ценное. Драгоценности я не очень люблю. То немногое, что я постоянно ношу, я взяла на Багамы.
— Вот незадача вышла у аферистки! Она ведь наверняка рассчитывала на богатый улов. Теперь же она никуда не денется с корабля. Попадет рыбка в сети. Сейчас же позвоню Кармен. Пусть сообщит в полицию о мошеннице. Если у нее фальшивые документы на твое имя, то ее ждут огромные неприятности с законом.
— Нет, Стэнфорд, подожди. — Шерон схватила его за руку, помешав поднять телефонную трубку.
— Что еще? — раздраженно спросил он. — Хочешь сделать какое-нибудь признание?
— Не звони Кармен.
Стэнфорд вскинул брови и посмотрел на Шерон с таким видом, словно и впрямь усомнился в ее благоразумии. Она всегда казалась ему верхом здравомыслия. Как порой можно ошибиться в людях!
— Я куплю билет на самолет до Барселоны и встречу ее в порту, когда «Гранд принцесс» сделает запланированную остановку.
— Это может быть опасно.
— Я возьму с собой Стива. — Шерон посмотрела на Стэнфорда. Он выглядел еще более огорченным, чем прежде. — Ой, прости. Я ведь даже не спросила: может быть, ты хочешь составить мне компанию? Мы могли бы посетить Музей костюма в Ла Рибер. Ты всегда хотел там побывать.
— Вовремя же ты вспомнила о моих желаниях, — съязвил Стэнфорд с ядовитой усмешкой.
— А еще мы могли бы прогуляться по Ла Рамбла, посидеть в испанских кафешках, потратиться в тамошних бутиках. — Шерон говорила все более и более воодушевленно. Ей даже начало казаться, что она всю жизнь мечтала побывать в Барселоне. Нет, она не простит себе, если упустит этот шанс. — Стэнфорд, только подумай, сколько там всего интересного. Барселона — город великого Гауди. Один из красивейших и старинных городов Средиземноморья…
— Вот и поезжай туда со своим Стивом, — обиженно парировал Стэнфорд.
— Ты мог бы тоже полететь с нами, а?
— Уволь. Не желаю быть третьим лишним.
— Возможно, тебе понравится вторая Шерон Долтон не меньше, чем первая. — Шерон лукаво улыбнулась и подмигнула Стэнфорду.
Бедняга смутился. Разумеется, ни для кого никогда не было секретом, что он неравнодушен к своей напарнице, и все же… все же…
— Мне не нужна подделка. Предпочитаю оригиналы, — предпочел отшутиться он.
Шерон пожала плечами.
— А вдруг это я подделка? Быть может, женщина на «Гранд принцесс» умнее и талантливее меня?
— Исключено, — категорично заявил Стэнфорд.
— Ты необъективен. Нужно будет спросить у Джастина. Обязательно поинтересуюсь, как только встречу их в порту Барселоны. — Шерон улыбнулась, предвкушая необычное приключение, ведь не каждый день встречаешься со своим двойником!
— Можно подумать, Джастин будет объективнее, чем я.
— Тогда у Кармен.
— Знаешь что, Шерон, я не думаю, что это хорошая идея. В конце концов, это даже опасно.
— Не говори ерунду. Неужели ты веришь во все эти суеверия и сказки про встречи двойников, которые предвещают скорую гибель одному из них? — Шерон презрительно хмыкнула.
— Вообще-то я опасаюсь за тебя.
— Польщена твоей заботой.
— Я серьезно. — Стэнфорд заглянул ей в глаза.
Шерон улыбалась.
— Я тоже.
— Мы ведь не знаем, с какой целью эта девица выдает себя за тебя. Она может быть опасна.
— У-у-у, я уже боюсь, — Шерон заливисто рассмеялась. Рыжие кудряшки разметались по плечам. Точь-в-точь как у Кэтти. — Вдруг она столкнет меня в море?
— Вот именно, — согласился Стэнфорд с самым серьезным выражением лица.
Однако Шерон развеселилась еще больше:
— Тогда я стану громко-громко кричать. Если полицейские снова нас не перепутают, то моя обидчица окажется в тюрьме. Представляешь, какая будет хохма, если она заупрямится и откажется называть настоящее имя. Как я докажу полицейским, что я — это я? Вдруг они мне не поверят? Кармен, Джастин и еще почти три тысячи пассажиров «Гранд принцесс» подтвердят, что она настоящая Шерон Долтон. Кто тогда станет слушать нас со Стивом? — Шерон снова рассмеялась.
— Не понимаю, почему тебе кажется это настолько забавным. — Стэнфорд явно не разделял ее веселья.
— Брось. Не каждый день сталкиваешься с подобными совпадениями.
— Я все же считаю, что лучше позвонить и предупредить Кармен. Вдруг лже-Шерон решит сбежать?
— Куда? Вокруг океан и акулы. В Барселоне я ее встречу и выведу на чистую воду. Послушаем, что она мне расскажет. Стэнфорд, сам подумай: зачем поднимать лишний шум вокруг всей этой истории? Пока не произошло ничего страшного. Подумаешь, в газетах появились якобы мои фотографии с миллионером из Кливленда. По-моему, не самая плохая партия. По крайней мере, меня перестанут подозревать бог знает в каких связях.
— Она ведь может погубить твою репутацию!
— Мою репутацию могу погубить только я сама. Если не буду работать и выпускать качественную продукцию. Кстати, до Барселоны у меня останется еще несколько дней. Я собиралась закончить новую коллекцию, воспользовавшись тишиной и покоем своей нью-йоркской квартиры. Можно сказать, что незнакомая «близняшка» оказала мне маленькую услугу, приняв огонь на себя. Пока они с Джастином отвлекают внимание газетчиков, я могу целиком отдаться творчеству. А затем устрою им всем большой сюрприз.
— Хоть я с тобой и не согласен… — Стэнфорд обреченно вздохнул. — Ты ведь все равно поступишь так, как решила сама, верно?
Шерон кивнула.
— Если случится беда, то не прибегай ко мне плакаться в жилетку. Я тебя предупреждал.
— Есть, Стэнфорд. — Шерон чмокнула друга в щеку. — Я побегу жаловаться на жизнь к своей «альтер эго». Если, конечно, она не исчезнет так же внезапно, как и появилась. Интересно, откуда она? Сколько ей лет? Чем она занимается?
— На последний вопрос даже я знаю ответ, — заметил Стэнфорд.
— Да? И чем же, по-твоему, занимается моя двойняшка?
— Дурит приличным людям голову — вот чем!