Глава 6

На высоком скалистом берегу моря я чувствовал себя прекрасно, небольшое кресло и столик под раскидистым деревом, бумага и карандаши помогали мне создать нужную атмосферу.

Ли сидел под деревом и постоянно мне мешал своими разговорами, Безымянная что-то колдовала у небольшого костерка. А вот лысый зет-два-три-ноль, сидя в начертанном на песке круге, время от времени уничтожал всю расслабленную атмосферу своими криками боли.

− Господин Такеши, может просто убьете его? – скривился Ли.

− Пока рано, – тихо отверг я предложение. Все в клане Наидзуко уже знали, что наемнику конец. – Он должен увидеть кого я лишился, а наша не выбравшая себе имя должна приготовить ему последний обед.

− А мне что делать? – все никак не замолкал Ли.

− Ты должен увидеть его конец, а затем начать поиски информации и книг о кукловодах, то есть про меня, – проговорил я, не отвлекаясь от рисования последнего члена моей семьи.

− На любые поиски нужны деньги, а мои финансы, как понимаете…

− Я переговорил с Риной и Йоко. Они, конечно, против, – усмехнулся я. – Они считают, что их связи лучше, нежели у какого-то вшивого контрабандиста, но денег все же выделили. Тебе тысячи вон хватит?

− Для хорошего отдыха в порту с несколькими девочками на месяц хватит, – потер ладони Ли и замер с растерянным выражением лица. – Я это вслух сказал?

− Ага, ты врать мне не можешь, как и утаивать то, что может помешать выполнению задания, – устало зевнул я. Сегодня я плохо спал. – Но если ты сможешь добыть что-то стоящее по адекватной цене, то сможешь развлечься. Но помни, с деньгами у нас не густо, я все же на попечительстве, и я нищий.

− У нас? – вздернул бровь Ли. – Не у тебя?

− У нас-у нас, вы, марионетки, как часть меня, – проговорил я, рисуя родинку у рта одной прекрасной женщины, прекрасно зная, что меня слышат все. – Если я буду относиться к вам как к бесправным, то это будет растратой ресурсов, которых у меня нет.

− Но Лысому это не особо поможет.

− Я не лишен эмоций, хоть я и кукловод и по определению маньяк, – усмехнулся я. – Кажется, у нас гости, Ли. Как думаешь, ты справишься со своим нетривиальным заданием? Я надеюсь на тебя.

− Ну, если я не раб, то за все должна быть плата, а денег у вас, − улыбнулся Ли. – То есть, у нас нет. А это…

− Моя проблема не в деньгах, а в том, что я не обученный, но если я могу приносить боль, то могу и наоборот…

− Наркотики, – печально выдохнул Ли.

− Нет, не наркотики, у меня есть другие методы. Я с помощью логики учусь на своем малоизвестном даре больше чем на учебниках, но уже мои навыки не плохи, – тихо проговорил я, заканчивая рисунки. – Я могу улучшить тебя уже сейчас, с моими нынешними навыками. Будешь быстрее соображать, реакция, физическая сила, и даже немного красоты и харизмы уже могут стать неплохой платой. Тебе сколько лет, Ли?

− Сорок два.

− Через несколько дней ты заметишь, что твоё тело вспоминает какого это, быть тридцатилетним. Это будет авансом, – вздохнул я, видя, как к нам приближается Йоко. – Зет два-три-ноль, подойди.

Молчаливый наемник, уже не такой огромный, а подсушенный и немного измотанный, смотрел на меня безразлично, что после его криков и не удивительно.

− Безымянная, его последний обед готов?

− Да, – ответила мне девушка.

− Смотри, кого я потерял, – протянул я рисунки молчуну. − Я лишаю тебя последнего обеда.

Крик боли лысого наемника огласил окрестности.

− Таке, да когда же ты его убьешь? – воскликнула Йоко. – Весь клан уже устал от его криков.

− Убью? Когда? – спросил я. – Да хоть сейчас, Зет два-три-ноль, убейся об скалы…

− Таке… – начала говорить Йоко, но уже было поздно.

Скалистый берег, на котором было расположено поместья, с моря практически не доступен никому. Отвесные скалы высотой около пятидесяти метров служат неприступной стеной от врага, пришедшего с моря, а сверху с неё удобно убиваться, ведь внизу острые камни и стремительное течение.

И зет два-три-ноль молчаливо понесся к обрывистому берегу, кто-то закричал у домов клана, но наемник уже нырнул в пропасть. Выжить от такого падения мог разве что владеющий от шестого дана физика.

К обрыву понеслась безымянная в своем сером кимоно, и сейчас серость кимоно была равна, её лицу.

− Тела нет, – убитым голосом проговорила она, Йоко ответила за меня.

− Течение унесло, – произнесла огневолосая, и, посмотрев на меня, спросила. – Даже не посмотришь, что осталось от него?

− Нет, сегодня я уже видел пять тел. Я не собираюсь смотреть на одного из виновных в их смерти, – зевнул я устало и, встав из-за стола, направился к детскому дому Йоко, в свою комнату. – Пойду посплю, слишком многое случилось для моих лет за эти двое суток.

Я устало подошел к своей комнате. Все и правда вышло, как я и задумывал, но для таких игр я слишком неопытен и молод. Или, может быть, я чувствую чужие эмоции? Кажется, нет, да, я немного беспокоюсь за наемника, но я должен быть уверен в нем, ведь он сам согласился. Впрочем, может быть и так, что мое влияние не давала ему иного выбора.

Дверь в мою комнату тяжело скрипнула, и я даже немного растерялся. В серой бетонной комнате на моей кровати сидела в непривычном белом кимоно Рина.

− Госпожа Рина? – удивился я.

− И зачем ты это сделал? – хмуро проговорила Рина, вставая с моей кровати.

− Так было надо, это моя месть…

− Месть значит. Ну да, даже в двенадцать это святое, Таке.

− Я Такеши!

− Я не понимаю только, зачем ты мстишь Йоко? – снова проигнорировала меня Рина. − Наемник жив, Таке. Ты можешь не доверять Агату, мне, всему клану Наидзуко, но Йоко и своим марионеткам? И твоя Игра хороша, но ты допустил несколько ошибок.

− Йоко поймет, ее не волнует смерть пустого, – уверенно проговорил я. − Её не волнует смерть наемника.

− Не волнует? Тогда она была бы мной, но она беспокоится о тебе, − усмехнулась Рина. – Она же огненная, и наверняка уже поплакала о том, что ты превратился в кровожадного монстра.

− Что меня выдало?

− Способ убийства наемника. Если бы ты хотел его смерти, то убил бы сам, напрямую, остановил сердце, взорвал голову, а не со скалы, – пронзительно посмотрела на меня Рина. – Я высокодановый психокинетик, и на твоем месте сделала бы именно так, убила бы собственными руками. И, если я правильно понимаю, что такое эти кукловоды, то ты почти такой же как и я. Ты не манипулятор, который заставил бы жертву покончить с собой, мучая эмоциями. Ты иной.

− Мне интересно, вы когда-нибудь плачете?

− Я? Ха-ха-ха! – рассмеялась Рина. – Да не дождётесь. Я же чистое зло по мнению Йоко, мне нельзя лить слезы. Имей в виду, клану о твоей игре ни слова.

− Даже Агату?

− Если он до сих пор не догадался и не пустил хвост за твоим наемником, то ему пора покинуть пост главы клана, – улыбнулась Рина и, встав с кровати, направилась к двери. – А вот если твой наемник не скинет хвост, то тебе придется его утилизировать. Он слишком опытный наемник, чтобы не заметить слежку.

− Спасибо, – тихо шепнул я уходящему чистому злу.

− Только смотри, чтобы тебя твой разум не обманул. Ведь твои доводы могут быть ошибкой. Будет слишком больно, – проговорила Рина, закрывая за собой дверь и оставляя меня в комнате совсем одного. – Когда надежда умрет.

− Я знаю, – тихо проговорил я, а мое сердце, кажется, пропустило удар.

Оставшись наедине со своими мыслями, я немного подремал, но через некоторое время в дверь осторожно постучали. Настало время принять решение.

− Йоко, Зет два-три-ноль жив, я отправил его проверить, живы ли… − не успел я закончить говорить, как от двери повеяло жаром.

− Придушу, зажарю, – донеслось из-за двери.

− Мне надо было проверить! − прокричал я. − Они живы! И их жизни были под угрозой из-за меня!

− Придушу!

− А вдруг это клан Наидзуко воспользовался ситуацией либо правительство острова, а не наемники? – продолжил быстро говорить я. За дверью затихло, и, кажется, перестало пахнуть. – Тела не особо похожи, есть различия, а если они сами сбежали, то действия клана выдадут их, и я вновь буду их хоронить…

− Продолжай, – уже спокойно проговорила Йоко из-за двери.

− Я поставлю их в еще большую опасность, если не буду действовать тайно ото всех, а смерть одного из наемников выглядит логичной.

− Логика тут есть, – обгоревшая снаружи дверь открылась и в комнату вошла слегка дымящаяся Йоко.

− Ну и мне нужны были свидетели смерти наемника, и ты прекрасно подошла под эту роль.

− Но ты должен был мне все рассказать!

− И как бы ты среагировала на то что, Зет сбросился в море? Зная, что он не умер?

− Ах, – схватилась за сердце Йоко. – Он умер!

− Э-э, – я увидел за спиной Йоко улыбающегося Ли и безымянную.

− Ладно, согласна, я плохая актриса, – вздохнула Йоко.− Пойдем обедать, я старалась, сегодня особенный обед. Такое я редко готовлю, помянем наемника.

− Он же не умер.

− Вернется − умрет, сожгу гада, – хмыкнула Йоко. – За то, что я нервничала из-за него.

− Мне кажется, я должен сказать и вам, – тихо проговорил я марионеткам – Я не хочу вас убивать, либо уничтожить своими экспериментами…

Но мне не дали договорить

− Таке! И остальные, я обед приготовила! – прокричала из столовой Йоко голосом, который не стоит игнорировать. – Не доводите меня!

− Она все же хочет меня покалечить, – шепнул я марионеткам. – Будьте осторожны с едой.

Трапеза, приготовленная Йоко, сегодня особенно удалась, Ли менял цвет лица с бирюзового до серого, безымянная же была крайне удивлена как это вообще можно было есть.

− Отправлять на разведку этого лысого было глупо, – выдохнула шпионка. − Слишком заметен.

− К вечеру, когда он выйдет в город, у него будет борода и шикарные волосы, – тихо проговорил я. – Как и еще пара плюсов, помимо внешности.

− Я понял! Я готов! – оживился Ли. – Мне тоже нужно отрастить два… Нет, три, а лучше пять сантиметров!

− Ли, кошки. Помни о кошках, – тихо проговорил я и контрабандист замолк.

− Что за кошки? – навострила ушки Йоко. – Ты опять что-то скрываешь!?

− Нет, что ты, − попытался я успокоить Йоко. – Ему просто нужно будет выяснить, куда уходят кошки по ночам. И заодно найти мне пару книг по учебе.

− И он, – указала пальцем Йоко на Ли, серого от страха. – Сможет найти книги? Денег надо?

− Не откажемся, траты я проконтролирую.

− Пусть и мне книг запрещенных поищет, – проговорила Йоко. – И про кошек также пусть не забудет. Если не выяснит… Как там рассказывал мне утром майор из тюрьмы…

Холодный голос Йоко заставил напрячься даже меня.

− Кот окажется у тебя внутри Ли, – холодно проговорила Йоко. – А эту чем займешь? Мне не нравится, что она на кухне мешается, все под руку норовит заглянуть.

− Неудивительно, – выдохнул я. – Она будет нам готовить.

− Тебе не нравится, как я готовлю? – тихо жалобно прошептала Йоко.

− Ты высокодановый владеющий, у тебя не всегда есть время даже для самой себя сготовить, да и Безымянная боевыми навыками обладает и может сопровождать меня в школу.

− А вот со школой проблема, – скривилась Йоко.

− Что случилось?

− Ты признан опасным владеющим, и все решили, что это из-за меня. А твоя марионетка, что умерла сегодня, будет ещё одним подтверждением.

− Жаль.

− Ну-у-у-у-у, не все потеряно, – выдохнула Йоко. – Сегодня вечером придет проверяющий, мне придется с ним поругаться, и возможно прибить гаденыша…

− Йоко?

− Они сами виноваты! Иуо-о один из членов совета попечителей школы, и его послали ко мне. В прошлом я сама немного школу подожгла, и теперь совет думает, что я на тебя плохо влияю. Как они могли только так подумать?!

−А нужна ли мне школа?

− Эм, – задумалась Йоко. – Думаю, надо, без социализации ты вырастешь монстром.

− И знания манипуляторов мне нужны, да и тренировки с оружием…

− Только обойдись без того, что ты устроил в прошлый раз, сейчас ты в тройне опасней, чем в первый день учебы.

− Я всего лишь дал им то, что они заслужили!

− Таке…

− Я Такеши! Запомните уже, Такеши!

− Кхм, господин Такеши! – вдруг вмешалась Безымянная без разрешения. Она шла по лезвию ножа. – Вы как иностранец не понимаете, почему вас зовут Таке, а госпожа Йоко позабыла объяснить вам, что это не искривление имени.

− Ой! − воскликнула Йоко. – И правда, он же у нас иностранец, а я думала, он стесняется.

− И что же это значит?

− Это домашнее имя, так называют собственных детей либо тех, кто на попечительстве, то есть сирот. И особенно вторых, так как им по общепринятым пониманиям, – тихо проговорила Безымянная. – Не хватает любви.

− Могли бы и сразу объяснить. Мне теперь интересно, а у Йоко какое прозвище?

− Огонек, – послышалось снаружи дома басовитый голос, − Все же у вас охрана никакая. Я со стороны моря, где убилась марионетка, пролез. Кстати, трупа нигде нет.

− И как тебе отвесные скалы? – ерничая, спросила Йока. – Так ли они неприступны, как говорят?

− Ну-у, – послышался задумчивый голос. − Я вспотел, но я скоро сдам на двенадцатый дан, так что да скалы не преступны…

− Заходи, разрешаю, – фыркнула Йока.

В дверь вошел согнувшийся в три погибели гигант в мокрой одежде, он слегка кивнул мне и замер на месте, увидев моих марионеток.

− За одним столом с пустыми? В своем доме? Э-эх, – Иуо-о скривил лицо.

− Ты свое оружие где держишь? Скажи еще, что на столе катану ни разу не оставлял, – Усмехнулась Йоко, поправив волосы. – А они оружие, одно уже себя убило…

− В том то и проблема, − Иуо-о сел за стол, а мои марионетки просто соскочили со своих мест, уступив ему свои стулья. – Я, как член школьного совета, обязан сообщить владеющему даром…

− Падажди-падажди, – остановила непривычную официальную речь громилы Йоко. − Не со мной надо говорить, я в законах не понимаю. Я могу их лишь нарушать! Мама-а-а-а, мне тут помощь нужна!

− Она же далеко, – проговорил я.

− Моя мама услышит, – рассмеялась Йоко. – На расстоянии до нескольких сотен километров.

− Но она же долго идти будет.

− Рина то? Хах! – усмехнулся гигант и начал загибать пальцы. – Вот, смотри. Раз. Два.

В дверь постучали.

− Входи, − проговорила Йоко.

− Что случилось? – с улыбкой проговорила Рина в строгом костюме, и мне показалось, что она словно светится от счастья.

− Таке только не знает, что ты уже все знаешь, Иуо-о тоже в курсе, о твоей особенности как психокинетика – усмехнулась Йоко. – Вы пока спорьте, а я принесу вам обед, он у нас сегодня особенный.

Я уткнулся в свою тарелку. Пусть я все доел, но так и не понял, чем вот это черное, соленое и горькое нечто было особенным. Надеюсь, я выживу.

− Мастер Иуо-о, − слегка поклонилась Рина.

− Мастер Рина, − привстал со стульев гигант.

− Я не мастер, дан маловат.

− Но ваше искусство и изобретательность, – расплылся в улыбке гигант, садясь на свое место. – Говорят об обратном.

− Иуо-о, потому я и искусна, что мой дан маловат. По-другому нельзя, либо ты искусен либо мертв. От рук дарований вроде тебя или Йоко, – усмехнулась Рина, садясь за стол. – Но в ближайшее время я собираюсь попробовать сдать свой последний экзамен в своей жизни, а то годы уже берут свое.

− Да какие ваши годы, вы, как и всегда, прекрасны!

− Мастеру Харону наплевать на красоту, и его сложно вытащить на экзамен, но он постарается прибыть на мой экзамен, и, возможно, не один, так как его подруга была одним из ваших учителей, – я заметил, что улыбка на лице Рины расцвела, и как немного посерел непоколебимый гигант Иуо-о. – Все верно, Харуки обещала приехать. Мы с ней были подругами, и она наверняка захочет провести экзамен и проверить твой дан. Я замолвлю словечко за вас, тем более я как-то обещала показать ей свою дочь.

− Не надо, я честно сдам экзамен, – тихо проговорил гигант, а я взглядом указал марионеткам, что им надо искать безопасное место. – Не нужно мне поблажек.

− А кто сказал, что будет поблажка? – стряхнула с плеча несуществующую пыль Рина. – Харуки будет любопытна эта история со школой и Такеши. Кто-то в совете, видимо, забыл, что даже самым опасным существам нужно общество, человеческая сущность требует общения, или хотите, чтобы вы были врагами, при встрече с которыми он вас убьет? Такеши нужна школа.

− Он заставил двух одаренных встать на колени, он применил боевое плетение боли! Он убивал, остановив сердца! – рявкнул Иу-оо. – Он смертельно опасен, и с каждым днем становится сильней.

− Ты на кого рявкнул? − холодно проговорила Рина и марионетки встали за моей спиной. У Ли в рукавах были спрятаны два ножа, а у безымянной иглы, наверняка отравленные.

− Слышь, недомастер, − прорычала Рина, смотря в глаза Иуо-о. – Ты, видимо, забыл, как при раскрытии своего дара пробил стену и гонялся с фонарным столбом по городу, убив при этом скольких, скольких? Ну-ка, напомни мне!

− Это были пустые.

− Пустые не люди, да? Рявкалка не отвалится сказать это в твоей танковой бригаде? Я была в школьном совете в тот день, ты был опасен, немало издевательств было над тобой, все боялись твоей мести, твой клан не знал, что с тобой делать. Ты помнишь это, недомастер?!

− Помню, госпожа Рина, как и помню, что вы за несколько лет до этого…

− Все ошибаются, и я, и сейчас ты. Где совет школы? Я хочу их видеть.

− Послан я, как представитель…

− Ну вот ты и послан мной, так и передашь совету. А завтра я приду с Такеши, в школу, и нас должен встречать его учитель, лучший Манипулятор в школе, иначе, – спокойно проговорила Рина. – Иначе Такеши заставит всю школу срать себе в штаны, а я уничтожу весь совет школы и директоров туда же, в могилу.

− Рина, вы не понимаете, − попытался сказать Иуо-о, но его вновь перебили.

− Есть закон! Каждый владеющий должен иметь кров и еду, и это мой клан обеспечил. Еще нужно обучение, и если школа отказывает в малом, то это значит, что школы больше нет, – с кухни донесся голос Йоко. − Я с вами утром пойду всегда мечтала сжечь школу.

− Вместе с учениками сожжём, – уже оскалилась, а не улыбнулась Рина.

− Вы объявляете войну? – начал вставать из-за стола Иуо-о.

− Если вы безмозглые, то да, ты сколько раз с кукловодом в спарринге был? А? − рассмеялась Рина.

− Я его только раз видел, – сел обратно Иуо-о, видимо, до него что-то начало доходить. – Но опасно же…

− Ага, как там ваши манипуляторы, как блокировку ставить не забыли? У них теперь новый лучший друг, – рассмеялась Рина, а в комнату вошла Йоко с подносом в руках и кучей черной гадости. Рина захлопала в ладоши. – О, тортик!

− Я тоже люблю тортики, − угрюмо проговорил Иуо-о.

− Тортик, значит, – выдохнул даже я, а Ли и безымянная еще сильнее посерели.

− Продолжим. Ты и Йоко, как и многие высокодановые, опасны, просто Такеши уникальный случай, можешь его называть мастером Кукловодом, так как к настоящему Кукловоду ты ближе, чем на километр, не приблизишься, как, впрочем, и я, – кушая «тортик», проговорила Рина. – А в вашей школе уже будет свой кукловод, эта уникальная возможность, которой нет во многих лучших школах планеты. Когда вы это осознаете, я с вас плату еще брать буду, не себе в карман, а так, на расходы на Таке, с комиссий для клана Наидзуко, разумеется. Пусть я давно покинула совет школы, но в мое время был специальный свод законов для обучения опасных учеников. Переговорите со всеми кланами, повесьте фотографии Таке по школе, проведите разъяснительные беседы, что он опасен, и все.

− Его признали слишком опасным.

− Вашим манипуляторам пора вспомнить, что такое работа. Давно двенадцатидановый манипулятор в город не заходил? Лет десять. Ну напомни им, особенно своему клану, что ваши физики хороши, но если они вдруг начнут крушить в ярости своих… А кукловоды… Их мало, но рано или поздно наши пути пересекутся.

− Уже пересеклись, – кушая торт, проговорила Йоко. – И я не жалею. Иуо-о, я тебе торт в пакет положила, тебе пора.

− Мда, − хмыкнул Иуо-о, чуть ли не вылизывая тарелку. – Не хотел я так, я вам не враг. А что говорят ваши манипуляторы по поводу Таке?

− У нас сильных только двое, остальные так… Их даже не подпускаем, – улыбнулась Рина. – Слабые смотрят, чтобы метки на разуме слуг не спали, а высокодановые проверяют целостность блокировки.

− Если я правильно помню, Тия и её муж… Абу… Амя… А, вспомнил, Абадайл. Как только ваш отец такое имя нашел? И вы так и не ответили, что они сказали, – тоскливо смотря в тарелку, проговорил Иуо-о.

− Агат много путешествовал, мама Аба решила так его назвать, и отец не стал спорить. Он и так живет у нас в клане, потому что мама у него… Если она войдет в город, вы точно скажете, что надо эвакуироваться, – хмыкнула Рина, а Йоко засмеялась в ладошку.

− Вы так и не ответили, – нахмурился Иуо-о.

− Мы запретили им пока что приближаться к Таке. Пусть пока успокоятся, не то вскроют еще. Они и так уже дважды нарушили режим содержания, – печально вздохнула Рина. − Брат молод и сильно увлечен, недавно вот в охрану Таке переоделись и засекли воздействие на себе, чтобы они споткнулись. Грим применили! А потом вели нашего кукловода на разговор с Агатом, переодевшись в военных. Муж и жена одна сатана, как говорится. Я чуть не прибила их, когда узнала, сейчас они в темнице, ключи только у меня.

− Дядя у меня строгих правил, увидел, удивился, вскрыл, – вновь засмеялась Йоко.

− Я это, я не хочу вскрытия, – сглотнув страх, проговорил я, поняв, что некоторые мои шалости уже известны клану.

− Перебесятся, – махнула на меня рукой Рина.

− Они очень хорошие, Таке, – ласково проговорила Йоко. – Просто они увлечены своими экспериментами. Они уже на пределе своего дара, девятый дан, и хорошо разбираются в искусстве манипулятора.

− Тогда почему они не засекли нападение! – воскликнул я и сразу замолк. Три взора, что смотрели на меня, говорили слишком многое.

Даже читать мысли не надо. В тот раз они смотрели, что будет делать лабораторная крыса, то есть я, в случае нападения, ни один свой человек в клане при нападении не пострадал.

− Я передам совету ваши слова, Рина, – встал Иуо-о, согнувшись из-за низкого для него потолка.

− Ага, утром пусть ждут, − зевнула Рина. – Если не хотят увидеть весь клан Наидзуко в боевом на танках.

Иуо-о ушел, по пути случайно сломав бетонное перекрытие крыльца.

− А это все точно надо? – спросил я.

− Надо, – кивнула Рина.

− Очень надо. Мам, а с кем ты ругалась в школе, когда я…

− С отцом Иуо-о, а потом и с его матерью насчет самого Иуо-о, позже они на моих ошибках учились, – встала Рина из-за стола. – Спасибо за торт, мне пора.

Йоко, тоже быстро куда-то убежала и я остался наедине с марионетками,

− Ли, исчезни. Тебе пора в город, – тихо проговорил я.

− Отлично, хоть поем! – чуть не вприпрыжку убежал контрабандист.

− Что с кажешь о еде? – устало спросил я безымянную, направившись с ней в спальню. – Это и правда был торт?

− Да, это торт, и для каждого он имеет свой вкус. Она не применяла соли или перца. Только сахар, мука и шоколад, изменение идет уже при готовке, – поморщилась Безымянная. – Сковородку можно выбросить, тут, думаю, в огне дело. Вкус изменяется до неузнаваемости от эмоций владеющей, а у Иуо-о и Рины больше опыта, вот они и распознали торт.

− Фу-у-ух, понятно. Сможешь это исправить? Я не помру от такой еды?

− Не помрете, господин Такеши, а исправить… – подвигала плечиками в кимоно девушка. – Я попробую, но не знаю, выйдет ли.

− У меня еще один вопрос, как девушке. Я вижу, что Йоко и Иуо-о тянет друг к другу, почему они не вместе?

− На ушко скажу.

Безымянная подошла ко мне и нагнулась в своем кимоно, открыв перед моими глазами глубокий разрез, под кимоно не было ничего.

− Уже ревнуешь? Влюбился в Йоко? Боишься, что ее заберет другой? – прошептала она.

Я схватил ее за кимоно и тихо, с холодом ответил ей на ухо.

− Я могу сделать тебя самой красивой на свете женщиной в будущем, но могу сделать и старухой прямо сейчас, – ответил я и отпустил кимоно. − Не манипулируй мной.

− Я бы хотела выбрать себя имя, – словно ничего произошло, ответила безымянная. – Хочу быть Ляй Сан.

− Будешь сукой. Не лучшее время ты нашла для имени, отвечай на вопрос.

− Не обижайтесь, господин Такеши, − надула щечки Сука. – Я не хотела, я не читаю мысли...

− Хочешь зваться Сукой?

− Я ей уже являюсь, но ладно, не буду ей хотя бы сейчас, – вздохнула девушка и села на кровать. – Проблемы этих двоих известны всем. Йоко не может выйти замуж за того, кто не сможет держать её температуру, она просто сожжет возлюбленного. С Иуо-о то же самое, поломает любимую, так что эти двое могут быть лишь друзьями. Кланы ищут им супругов, но они отвергают предложения.

− Могла и сразу рассказать.

− Я должна была проверить! – возмутилась девушка.− И вовремя помочь тебе в несчастной любви, не хочу быть сукой!

− Не будь, – вздохнул я – Я собираюсь идти спать, день был тяжелый. Утром в школу поедешь со мной, проверишь как там Ли и посмотришь, что в городе есть интересного для меня.

− Поняла.

− И еще, безымянная, мне не нужна проститутка, оденься поприличней.

− Мне деньги нужны, а их нет, – подмигнула мне девушка.

− Продам тебя, и будут деньги, – проворчал я, доставая из под подушки два своих вона, из средств, заработанных еще в кафе. – Вот.

− На шелка не хватит.

− Сука!

− Но одеться хватит, помню-помню, не быть сукой! – выскакивая из комнаты, проговорила девушка. – Сладких снов, господин Таке.

− Я Такеши! – воскликнул я.

Может прибить этих марионеток? Без них было проще. Упав на кровать, я забылся сном, завтра меня ждал и в правду сложный день, да и прошедший был не проще.

Загрузка...