Примечания

1

Ce personnage est un transfuge de « l’Écume des jours ».

2

Traduit du latin : que la terre te soit légère.

3

Traduit du grec ancien : connais-toi toi-même.

4

Produisant ainsi des courants induits par le moyen desquels, à travers des solénoïdes, il s’éclairait.

5

Allusion à « l’Écume des jours », premier roman de Boris Vian.

6

Traduit du latin : « Comme jusque là il est agité mais ne sombre pas — Et avec votre esprit ». C’est un mélange de citations qui appartiennent à des domaines très différents.

7

« Tropique du cancer » est un livre de Henry Miller.

8

Allusion au roman précédent, « l’Écume des jours ».

9

Traduit du latin : L’ombre d’un grand nom.

10

Traduit du latin : Déjà, tout près, Ucalégon brûle ; extrait de l’Énéide de Virgile.

Загрузка...