Гита 8:10.
Гита 2:18, 28, 30.
Гита 3:35.
Тем не менее Лахири Махасайя считал, что с духовной точки зрения Веды — это не только божественное писание, это абсолютное Познание высшего Я. Санскритский корень глагола Вед значит «знать». «То, что познается или понимается с помощью Слуха (Омкар: внутренний Звук), носит название Шрути (Слух) или Веда» [2:10 Манусангита. Комментарии Лахири Махасайя.].
«Веды — это абсолютное Знание, которое реализуется с помощью «Скорости» воздуха или дыхания четырех сторон тела». Риг Веда — это Талабья Крийя; Сама Веда — это Пранаяма, со звуком или без него; Яджур Веда — это причастие между бровями (через Омкар Крийя), а Атпхарва Веда — это Токар Крийя» [1:109, 1:84 Манусангита, Комментарии Лахири Махасайя.].
Гита 4:13.
Иоанн 3:3.
Иоанн 3:5.
Из индуистских законов.
6:36 Манусангита. Комментарии Лахири Махасайя.
Манусангита 6:87, 89, 91. Комментарии Лахири Махасайя.
Манисангита 3:2. Комментарии Лахири Махасайя.
Манусангита 6:36. Комментарии Лахири Махасайя.
1:105 Манусангита. Комментарии Лахири Махасайя.
11:6 Шри ШриЧанди (Книга Божественной Матери). Комментарии Лахири Махасайя.
5:44 Шри Шри Чанди.
Евангелие от Матвея 6:34.
Гита, 2:18,28,30.
72:5 Адхьятмик Рамаяна от Вьясы.
Йогасутры 4:1.
Кабир Гита. Комментарии Лахири Махасайя.
Тайтирья Упанишад. Комментарии Лахири Махасайя.
Манусангита 2:18. Комментарии Лахири Махасайя.
Евангелие от Матвея 3:14.
Евангелие от Матвея 3:15.
Иоанн 20:29.
Позже этот туннель закрыли, потому что им иногда пользовались недостойные люди.
Коупин — это небольшой кусок ткани, который йоги носят вместо белья. Некоторые йоги из одежды носят только коупин, и их тело больше ничем не прикрыто даже на людях.
2:156 Манусангита. Комментарии Лахири Махасайя.
Иными словами, «если долго мучиться, что‑нибудь получится». — Прим. пер.
Откровение 4:4.
Теджабинду Упанишад 10. Комментарии Лахири Махасайя.
Теджабинду Упанишад 11. Комментарии Лахири Махасайя.
2:81 Манусангита. Комментарии Лахири Махасайя.
15 Баджсанея Упанишад, цитируется в Веданте Даршане 1:1. Комментарии Лахири Махасайя.
117 Махабхарата.
Упанишады.
1:95 Манусангита. Комментарии Лахири Махасайя.
2:55 Гита.
5:81 Гхерандасангита.
Гита 8:14.
Йогасутры 3:36.
Йогасутры 3: 37.
Псалмы 47:2.
Второзаконие 10:17.
Чoycammu буквально значит «шестьдесят четыре», а гхат значит «ступени у реки, озера или бассейна для купания». Полное название гхата — Чоусатти‑йогини‑гхат. Йогини — это форма женского рода слова Йог. В индуистской философии есть упоминание о шестидесяти четырех женщинах‑йогах. Традиционно их называют Чоусатти Йогини. На этом гхате расположен храм Чоусатти Йогини. Поэтому и сам гхат называется Чоусатти‑Йогини‑гхат.
Йогасутры 2:13.
Гита 8:12.
Гита 8:13.
Гуру Гита 38.
Запись из дневника Лахири Махасайя 1886 г.
Шри Шри Шияма Чаран Лахири Махасайя, стр.44. Биография издана Свами Сатьянандой Гири в 1941 году.
Кабир Гита, стр 14. Комментарии Лахири Махасайя, опубликовано в 1893 году.
Йогирадж Шри Шри Шияма Чаран Лахири Махасайя, стр. 11.
Йогирадж Шри Шри Шияма Чаран Лахири Махасайя, с. 44.
Автобиография Йога. Парамаханса Йогананда. Издательство «Пэйпебэк», 1979, с.339.
Йогирадж Шри Шри ШиямаЧаран Лахири Махасайя, с. 44.
Личные письма Лахири Махасайя ученикам‑Крийянвитам. Издательство Свами Сатьяшварананды Гири, с. 76.
2:116 Манусангита. Комментарии Лахири Махасайя.
4:27 Манусангита. Комментарии Лахири Махасайя, опубликовано в 1888 году.
4:28, Манусангита. Комментарии Лахири Махасайя.
4:10 Манусангита. Комментарии Лахири Махасайя.
Личные письма Лахири Махасайя ученикам Крийя. Свами Сатьяшварананда Гири, с.2.
Йогирадж Шри Шри Шияма Чаран Лахири Махасайя, с. 39.
Личные письма Лахири Махасайя ученикам Крийя, с. 2.
Оригинальная версия на языке бенгали с переводами на английский язык опубликована в виде отдельной книги, Личные письма Лахири Махасайя к ученикам Крийя, в издательстве «Санскритская классика».
Иоанн 17:5.