Примечания

Note1

Реакция на препятствие

Note2

В дословном переводе

Note3

Сторона, подавшая позднее

Note4

Перт — в Австралии, административный центр штата Западная Австралия

Note5

Тератогенное действие — повреждающее зародыш, действие некоторых химических веществ, в том числе лекарственных препаратов, и биологических агентов (например, вирусов) с возникновением аномалии и пороков

Note6

Аркбутан — наружная каменная полуарка, передающая распор свода главного нефа внешним опорным столбам — контрфорсам. В классической готической архитектуре

Note7

Релгииозная секта, отделившаяся в свое время от квакеров. Н середине XIX века их число значительно сократилось, так как истинные шейкеры принимали обет безбрачия.

Note8

синтезатор речи

Note9

разгибающая

Note10

Перефразированная английская поговорка «Вода под мостом», «Дело прошлое».

Note11

Паки Гни — хитроумный жучок, персонаж диснеевского мультфильма 1932 года. а затем множества комиксов.

Note12

Генерал американской армии во время войны за независимость. Перешел на сторону англичан и бежал в Англию, хотя англичане относились к нему с большим презрением.

Note13

В статье Р.Зубрана. опубликованной в нынешнем номере, цитате: еще раз встретится с этой формулой, но коэффициенты будут иные и выводы, соответственно, тоже. (Прим. ред.)

Note14

Сокращенное от Homo sapiens. (Здесь и далее прим. перев.)

Note15

Китайская мера веса, равная 500 гр. (Прим. перев.)

Note16

Это скромное предположение, поскольку в нашем случае между изобретением радиотелескопа и постройкой межзвездного корабля вряд ли пройдет более двух-трех столетий.

Note17

Аналогичным образом астрономы XIX в. обнаружить города на Марсе по свету газовых фонарей

Загрузка...