На стук в дверь Йоргос открыл сразу и без вопросов. Был он наскоро одет во что-то домашнее. Явно торопился принять приличный вид для ночного гостя.
— Доброй ночи, — сказала Крис. Сняв пояс с мечом, протянула его кузнецу. — Йоргос, вот твой меч. Слушай, можно у тебя переночевать? Я страшно устала, нет сил переться в гостиницу.
— Конечно, — ответил Йоргос, указав на занавеску, за которой виднелась разобранная кровать. Сбросив сапожки и повесив куртку на какой-то крючок возле двери, Крис подошла к кровати, положила рюкзачок рядом с ней и, упав на неё в чём была, отрубилась.
Проснувшись утром, девушка долго вспоминала, где она, собственно, есть. «Где я? Почему на кровати? Почему раздетая? Почему Йоргос храпит на полу рядом? Йоргос? Это он меня раздел? Он видел… И не воспользовался? Почему? Хотя да. Проспать первый раз было бы обидно. Но всё равно дурак! Дурак! Хотя нет.»
Подумав, Крис решила, что пусть всё остаётся, как есть. Вынула из рюкзака колбасу и рыбу. Оделась и пошла готовить завтрак. Всё-таки любимый мужчина, как ни крути, надо покормить.
Нашла кухню, чайник, продукты. Разожгла печь. В подполе нашла яйца. Туда же сложила рыбу, с намерением потом пожарить. Немного сыра. Отлично. Решила сделать яичницу с колбасой. И заварить чай. Благо и чай, и сахар были на полке.
Проснувшийся Йоргос пришёл на аппетитный запах.
— Доброе утро. Яичницу будешь? — Спросила Крис. Поскольку яичница уже шипела на сковороде, вопрос был запоздалым.
— Доброе. Яичницу? — Йоргос слегка поморщился, но Крис этого не видела. — Буду.
— Отлично. Хотя я могу приготовить и что-нибудь ещё. — Сказала Крис.
— Нет-нет, и так всё хорошо. — ответил Йоргос и сел за стол.
Он наслаждался видом хлопочущей у плиты Крис. Нет, конечно, у него были подруги, многие оставались на ночь, но, чтобы заняться готовкой, такого ещё не было. Он подумал, что не ошибся, когда подарил ей Северный Кинжал. Крис явно стоила того, и даже большего. А уж меч, который она приволокла, так и вовсе поднимал её на недосягаемую для прочих подруг высоту.
— Готово. — Объявила Крис. — Подаю. Где тут тарелки? А вот.
И подала. На самом деле Йоргос не особенно любил яичницу, даже с колбасой. Он бы предпочёл жареную колбасу отдельно. Тем более, что яичница серьёзно подгорела и была пересолена. Чай тоже оказался жидким и переслащённым. Но огромные голубые глаза, блестящие надеждой, сделали своё дело. С трудом проглотив кошмарное хрючево, он улыбнулся и сказал:
— А знаешь, это вкусно. По крайней мере видно, что ты старалась.
Крис, деликатно съев свою порцию, кивнула.
— Там ещё есть рыба, могу поджарить на обед.
Йоргос мысленно застонал от такой перспективы. Жареную рыбу он вообще не любил. А если она её испортит, как яичницу…
— Нет, думаю, не надо. Может быть, сходим в таверну? Я люблю там обедать, — ответил он.
— М… Хорошая идея, но нет. Мне надо идти. Только помою посуду.
Йоргос не успел возразить, тем более что посуду Крис мыла явно лучше, чем готовила. Пара минут, и кухня сверкает чистотой. А кстати.
— Слушай, совсем забыл! — Воскликнул он, хлопнув себя по лбу. — Я ж тебе кинжал обещал!
— Точно! Я тоже забыла. Сделаешь?
— Да уже давно выковал. Только рукоятку надо сделать. Кстати, дай-ка мне свой кинжал.
— Держи. Я его берегла.
Йоргос взял Северный Кинжал, провёл по руке. Довольно кивнул, глядя на сбритые волосы. Осмотрел рукоятку. Нахмурился.
— Покажи-ка мне руку, — снова попросил он.
— Пожалуйста, — протянула она ему правую ладонь. Снова нахмурился.
— А теперь возьми кинжал, как ты им обычно дерёшься.
— Если монстров бью, то так. — Крис взяла кинжал прямым хватом. — А плохишам разным в лоб даю так. — Крис перехватила кинжал обратным хватом.
Йоргос довольно улыбнулся. Драться она умела.
— Понятно. Давай-ка пройдём в кузню.
Там он предложил Крис стул. Затем достал откуда-то два куска глины, скатал из них цилиндрики, и попросил взять их в руки, как если бы это были рукояти. Крис удивилась, но послушалась. Осмотрев слепки, он снова кивнул.
— Клинок я уже заранее выковал. Нужно только сделать рукоятку. Это дело недолгое, но время займёт. Можешь посидеть тут, можешь погулять. А если хочешь, в спальне есть несколько книг. Может быть, они покажутся интересными.
— Спасибо, — ответила Крис. — Я посижу тут, а если надоест, почитаю.
Йоргос кивнул и взялся за дело. Достал два куска дерева, сравнил со слепками и принялся их оттачивать. Некоторое время Крис наблюдала за тем, как он работает, но потом стало скучно. Она прошла в спальню, уселась на кровать и принялась за сборник весёлых рассказов. Время прошло незаметно. Наконец Йоргос принёс два кинжала. Один её Северный Кинжал, второй почти такой же, но клинок более узкий и с волнистым лезвием. И на обоих одинаковые больстеры с узором в виде верёвок. И одинаковые рукоятки из тёмного дерева. Простые, но снабжённые увесистыми набалдашниками. Крис взяла их в руки, сделала несколько движений и обомлела. Кинжалы просто влились в руку, словно всю жизнь там росли. И при том оба кинжала были идеально сбалансированы. Да, они вполне стоили магического меча.
— Как называется этот кинжал? — Тихо спросила Крис.
— Змеиный. Кстати, в нём есть заклятие паралича. Одна царапина и противник несколько секунд неподвижен.
— Спасибо. — Прошептала девушка, и посмотрела в глаза Йоргосу. Она просто не знала, что сказать и как благодарить за такой подарок.
Глядя ей в глаза, парень решился. В конце концов, научиться готовить не так трудно. А хозяйка она, явно хорошая.
— Слушай, — сказал он. — А тебе точно надо идти? Может быть, останешься у меня жить?
«Замуж зовёт? Да я только за! Но… разве можно жить во лжи, притворяясь порядочной девушкой? Нет, так-то я порядочная. Но я же…»
Крис села за стол и подпёрла голову рукой.
— Знаешь, милый… Хотя нет. Не так. Ты кузнец. Достойный человек с хорошей работой. А я… — пауза. А, да чего там! — Я воровка. Домушница. И мошенница. Кошельки не стригу, по карманам не шарю. Работаю по-крупному. И меч этот у Хагторпа из дома спёрла. И… И ещё у меня запечатанная память. Я не знаю, кто я и кто мои родители. Я не знаю, кто и зачем это сделал. Но очень хочу узнать. Не боишься? Может быть, я на самом деле наёмная убийца. Или ведьма. Или еретичка. Или… Сестра, да я могу оказаться кем угодно!
Йоргос пожал плечами.
— И что с того? Со мной тебе просто незачем будет воровать. С моими молотками и двумя руками я тебя обеспечу. А что касается твоего прошлого и предков… Знаешь, я тоже не знаю своих. Слабо помню мать. Отца и она не знала. Какой-то вояка в прошлую войну осчастливил девчонку, как он думал. Я тоже могу быть чьим угодно сыном, хоть графа, хоть герцога, хоть тупого наёмника. Всё, что у меня есть, кузня, оставшаяся от дядьки, и мастерство, которое он мне передал, пока был жив.
Крис задумалась. Всё это звучало убедительно. И всё же.
— Знаешь, милый. Я сейчас выполняю задание, наградой за которую будет моя распечатанная память. Давай так. Я сделаю всё, что от меня требуется, а потом, когда узнаю себя, вернусь к тебе и мы продолжим этот разговор. «И только попробуй отказаться от своих слов, лю… милый».
— Пожалуй, я соглашусь. Я буду тебя ждать. — ответил Йоргос. — Я слышал, знатные люди берегут локон дамы, в знак любви.
Крис фыркнула.
— Тоже мне, даму нашёл. Хотя, знаешь что?
Она достала из рюкзачка книгу и ожерелье.
— Эти два артефакта часть моего задания. Спрячь их как следует и никому не говори. Когда я найду остальные, я вернусь за ними. Можешь считать их моим локоном.
— Согласен. Я спрячу их в подполе, за картошкой.
— Молодец.
Крис встала. Оделась.
— А знаешь что? — сказал Йоргос, улыбнувшись. — Ты всегда можешь здесь переночевать. Ты же ещё не раз появишься в Бадоре во время поисков?
— Спасибо. Постой. Мне теперь есть куда возвращаться?
Крис обняла кузнеца и поцеловала.
— Сестра, спасибо тебе за всё! Я вернусь, Йоргос. Непременно вернусь!
И вышла за дверь.
Уличный ветер её отрезвил и привёл мозги в порядок, выдув из них эйфорию. Надо было отправляться к суккубам, как говорила Нимерия. Только куда? Выяснить это можно в гильдии путешественников, куда Крис и направилась.
Как ни странно, глава Гильдии её узнала.
— О, Крис! Рада видеть. Где побывали и куда направляетесь?
— Побывала в Киро, Ранте, и на Острове Фей, — ответила Крис, не задумываясь. И так же, не думая, добавила. — А направляюсь к суккубам. Не подскажите, где они живут?
Глава некоторое время хлопала жабрами, но потом вспомнила, что их нет, зато есть лёгкие.
— Минуточку, — сказала она. Достала из ящика стола несколько листков бумаги, протянула их Крис. И добавила к ним перо и чернильницу. — Вас не затруднит описать ваше путешествие по острову Фей? Понимаете, вы первая, кто к ним вообще попал. Вы получите хорошую плату за эти записи. А потом я вам расскажу о Городе Суккубов.
— Э… Вообще-то я не первая. Первым был капитан Джек Скворец из Ранты. Он дал мне морскую карту в обмен на услугу. — Сказала Крис. — За эту карту меня отвезла на остров капитан Грейс. А возвращалась я через осколок камня.
— Через осколок, значит. — Произнесла глава. Достала блокнот и вписала в него сказанное девушкой. — Ладно. Выбирайте столик и приступайте.
Крис пожала плечами. Почему нет? Её предупреждали, что надо будет делать записи. Значит, надо приниматься за дело. Воспоминания были свежи, мысли аккуратно уложены в голове, поэтому она быстро закончила.
— Прошу вас, глава, — сказала она, протянув листки.
— Посмотрим, посмотрим. — сказала та. — Однако, у вас красивый почерк. Занимались каллиграфией?
Крис удивлённо посмотрела на листки. Почерк как почерк, обычный. Она всегда так писала, если надо.
— Меня мама учила писать и читать. Она была образованной женщиной. К сожалению… Нет, не хочу вспоминать.
— О, мне жаль. — ответила глава. — Я тоже рано потеряла родителей. Но сейчас я должна прочитать ваши записи. Простите за ожидание, но тема настолько интересна…
— Я подожду, — ответила Крис.
Наблюдать за главой, читающей её писанину, было интересно. Эмоции сменяли одна другую. Брови то хмурились, то удивлённо поднимались. Наконец, она сложила листки, вытащила из ящика стола несколько золотых монет.
— Вы это заслужили, — сказала она. — Вы, кажется, искали Город Суккубов? Надеюсь, карту читать умеете?
Тут Крис задумалась. До сих пор кроме игральных карт она никаких не видела. Разве что морскую карту Скворца.
— Я не уверена… — начала она.
— Ладно, я вам всё объясню.
Сказав это, глава достала карту и разложила её на столе, расположив так, чтобы стороны света на карте совпали со сторонами света на местности.
— Вот это Бадор, — сказала она, указав на значок пальцем. Крис кивнула.
— Это синее, это море, верно?
— Правильно. Вот это дорога в Ранту, эта в Киро.
Крис внимательно смотрела, куда глава показывает.
— Вот это Киро, верно? А это шахты, храм Ветра и храм земли. А вот это оазис, тут Нимерия живёт.
— Схватываете на лету. Хотя я не знаю, кто такая Нимерия, но вот это оазис, всё правильно. А теперь смотрим на север. Вот тут дорога в Зландо. Здесь, недалеко от Бадора она отворачивает на запад, к городу Гредо.
Крис молча запоминала. Гредо, там должна быть фея со статуэтками.
— Здесь, возле поворота, замок Трэнсет, разрушенный временем. Но это неважно. Далее на север большое озеро среди гор, там живут сахагины. Это подводные рыбо-люди, мы с ними не контактируем. Ещё никто не придумал, как попасть в их город. Или города. Та-ак. Тут, неподалёку, есть несколько деревень. Жители их иногда жалуются на проблемы с суккубами. Особенно те, кто живёт вот тут, в Ромашкино. Есть основания предполагать, что их город находится где-то тут, в горах. Возможно, жители Ромашкино знают точнее. Вот. Это то, что я могу вам сказать.
Крис посмотрела на Киро и на Ромашкино. Выходило, что идти надо примерно столько же, если карта достаточно точная. Впрочем, не доверять карте основания у девушки не было.
— Монстры на дороге водятся? — спросила она.
— Как обычно, — ответила глава, пожав плечами. — Если хотите, могу продать пару оберегов.
«У меня уже есть пара оберегов, от настоящего мастера».
— Нет, спасибо. А что меня ждёт в Зландо и Гредо?
— В Гредо есть очень известный театр, стоит зайти. И ещё много самых разных магазинов, это ведь крупный морской порт. А в Зландо… Ничего особенного. Там шахты и почти нет досуга. Так что народ простой и суровый. Ходят слухи о каком-то нехорошем культе. Кроме того, город высоко в горах, там постоянно холодно. Если туда пойдёте, одевайтесь теплее. И ещё. — Глава на пару секунд задумалась, а потом махнула рукой. — Ладно, мы с вами девочки большие. Ничего в этом городе не берите бесплатно. Просто не берите.
— Хм… Как скажете. «Странный совет. Не помню, чтобы где-то было что-то бесплатно.» Мне пора. Надо ещё еды на дороге закупить.
— Не буду задерживать. Удачи вам.
— Спасибо.
Весёлыми ногами Крис добралась до замка Трэнсет. Подошла поближе. Ров почти высох, превратившись в болото. Подвесной мост обрушился. Стены развалились, башни какие-то упали. Возле обрушенного моста торчала доска с объявлением: «Замок Тренсет. Памятник войны с орками. Охраняется государством. Реставрационные рабо…» Дальше было оторвано. «Раз охраняется государством, значит тут мне делать нечего. Всё уже украдено», — подумала Крис, перекусила тем, что было в рюкзачке и пошла дальше на север в Ромашкино. Вроде бы по карте немного идти осталось. Монстры, конечно, досаждали. Но два оберега от Йоргоса отлично с ними справлялись. Так что до деревни девушка дошла без особых проблем. И всё бы хорошо, только в этой маленькой деревушке не было ни постоялого двора, ни трактира, ни таверны. Просто несколько домишек. Между ними важно бродили куры, и несколько уток. Судя по отсутствию загородок, вопрос, кому они принадлежали, никого не волновал. Ещё неподалёку играли детишки. Увидев Крис, они робко на неё уставились. Видимо, путешественники здесь были редкими гостями. Самая смелая девочка подбежала к ней и сказала:
— Я Ланка. А ты суккуб?
Крис слегка удивилась.
— Нет, я Крис. Просто путешествую, иду в Зландо. А у вас тут суккубы не редкость?
— Ха! Они моего брата утащили! Правда, здорово?
Очаровательная детская непосредственность, когда всё случившиеся кажется каким-то особенным поводом для радости.
— Я бы не сказала, что это хорошо. — Задумчиво произнесла Крис. — Ланка, а где тут можно переночевать?
— А у дедушки! Он будет не против, тем более место освободилось! Как здорово! У нас будет взаправдашняя путешественница! Крис, а ты расскажешь, где была?
— Непременно, — ответила Крис, улыбнувшись. Девочка начала ей нравится.
В избе, где жили родители Ланки, было чисто и уютно.
— Дедушка, к нам путешественница пришла! — Закричала Ланка с порога. — Взаправдашняя! Ей переночевать надо! Положи её на Закову кровать?
— Ишь, пигалица! Мала ещё учить, кого куда класть. — Осадил её дед. — А вам, девица, здравствовать. Кем будете?
— И вам, дедушка, здоровья. Меня зовут Крис, я путешественница. Мне бы переночевать, да я дальше пойду.
— Переночевать, оно можно. Пяток монет, кровать вона, за занавесом. Хозяйка ужина на всех спроворит. Да завтраком накормим. Да что ты стоишь, садись вот за стол, в ногах правды нет.
— Спасибо, дедушка. А вот Ланка говорила, суккубы тут пошаливают, так это правда?
— Внучка моя врать не будет. Зака вон, вон, внучка старшего, они к себе в город утащили. Ох, боюсь я, совсем его заездят. Многих они утаскивали, так те после того дня три в лёжку лежали, пока в себя не приходили. Хотя и научились там многому, да.
— Будь болтать, старый! — сказала бабка. — Научились они там. Постыдился б при девке такое, она поди ещё парня голого не видела!
— А я видела! — встряла Ланка. — В бане!
— Видела, так молчи. — осадил её дед. — Негоже таким хвастаться, суккубом станешь. А ты, старая, когда ужин подашь? В животе уж совсем бунт творится!
— Подам, как картоха сварится.
Бабка отвернулась к плите
Крис стало весело. Похоже, суккубы скучать не давали, да и жизни Зака ничего особо не угрожало.
— Пока картоха варится, может, госпожа Крис расскажет нам, в каких краях побывала? — спросил дед, глядя на девушку из-под нахмуренных бровей.
— Охотно расскажу, почему ж нет? — ответила девушка, начав рассказ. О своих воровских делах она, понятное дело, помалкивала, как и о задании Шаны. Но всё остальное имело громадный успех, особенно у Ланки. В конце концов, она заявила, что больше не хочет быть суккубом, зато хочет путешествовать, как тётя Крис. За что и получила от деда лёгкий подзатыльник, дескать, «мала ишшо». За это время и картошка поспела, и рыбка пожарилась. Вкуснятина.
— А кстати говоря, — начала Крис. — Как попасть в город суккубов? Надо в отчёте написать, где он находится. Задание у меня от главы гильдии.
— Да зачем оно тебе, дочка? — задумался дед. — Хотя, раз задание. Да и что они тебе сделают, была б ты парнем, другой вопрос. В-общем, чуток на юг пройти, так там столб с доской. Там было что-то написано, так я читать-то неграмотный. Да и надпись-то давно дожди смыли. Вот оттудова и направо повернуть, так пещера будет. Она в тот город к суккубам и ведёт. А пока давайте-ка спать. Утро вечера мудренее.
Наутро Крис позавтракав, направилась к югу. Тот столб, о котором дед говорил, она видела. Но внимания не обратила, мало ли что за столб. Но сейчас она точно знала, куда идти, повернула от столба направо. Да, пещера имелась. Неприятная какая-то пещера. Пахло из неё чем-то противным. Псиной не псиной, непонятно. Осенив себя знаком Сестры, Крис туда двинулась. Темноты в пещере не было. Её освежали светящиеся кристаллы. Кроме того, свет проникал сквозь дыры в потолке. Для уверенности девушка взяла оба кинжала. Оказалось, не напрасно. За очередным поворотом оказался пёс. Обычный пёс, в холке ростом с Крис. Только трёхголовый. И пахло от него… Сильно пахло.
— Я так понимаю, ты не хочешь меня пускать? — Спросила Крис. Все три пёсьи головы утвердительно зарычали. В сочетании с эхом получилось устрашающе.
Выставив кинжалы перед собой, Крис двинулась ему навстречу, слегка смещаясь вправо, делая вид, что хочет его обойти. Пёс прыгнул на неё, но девушка вовремя откатилась в сторону, полоснув кинжалами по брюху. Особенного эффекта не вышло, кожа была как каменная. Но зачарование Змеиного Кинжала сработало. Пёс замер, не шевелясь. Вскочив, Крис начала молотить по нему кинжалами, одновременно осыпая молниями. Из-за действия Змеиного Кинжала пёс стоял неподвижно, иногда дёргаясь, когда оно прекращалось. Но каждый новый удар парализовал его заново. В какой-то момент пёс распался на синие искры, которые тут же погасли. Обессиленная Крис села на землю. Она пыталась понять, нарочно её дед сюда послал, к этому Церберу, или он просто не знал? Или она пропустила какой-то поворот и есть другой путь? Вернуться и поискать поворот? А если этот Цербер воскреснет? Ходят же слухи, что убитый демон может появиться там, где его убили. А, да ну его. И девушка пошла дальше.
В конце коридора стало темнее, зато впереди появился свет. Крис принюхалась. Пахло травой. А точно ли она идёт туда, куда надо? Суккубы, как ни крути, демоны. В их городе должно пахнуть серой и жарой. Ладно, там разберёмся.
Вскоре Крис вышла на свежий воздух и оказалась на окраине симпатичного города. Домики из разноцветных камней, крытые цветной черепицей. Вместо дверей у домиков занавески. Запах травы и цветов. Кругом ухоженные газоны. Дорожки, выложенные плоскими камнями. Всё чисто и уютно. По тропинкам прогуливаются местные жители. Очень милые девушки. Их даже не портят рожки на голове, широкие кожистые крылья за спиной, длинные хвосты с наконечниками в виде сердечек и маленькие аккуратные раздвоенные копытца, украшенные стразами. А одежда из узеньких ленточек и треугольничков их только украшала.
— Ой, вы же человек, верно? — обратилась к девушке одна из жительниц. Она была темнокожей с голубыми глазами. Рожки отливали золотом, а крылья, в тон глазам, были голубыми. — Я так рада! К нам редко заходят человеческие женщины. Вы расскажите о том, что носят сейчас в Ранте?
— Ой, я даже не знаю. — Ответила она смущённо. — Я была там один раз и особо не присматривалась. Но мне показалось, что очень многие простолюдинки носят юбки ниже колена и блузки с узким воротом. А единственная знатная дама, которую я случайно встретила, ходила в таком вот струящимся костюме, цвета моря. Но он совершенно не шёл к её волосам. Представляете, ужас!
— Ой, конечно. Не все умеют одеваться, даже аристократки. А вы были в Гредо?
— Гредо? Мне рассказывали, что там хороший театр, но я там не была. Но надеюсь побывать. А вы?
— Я там бываю часто. Последний раз месяц назад. Очень многие дамы одевались в юбки гофре и кофточки с таким кружевным воротничком под жилеткой пике. Так мило! А вам бы такое пошло, я уверена!
— Вот как? Я прислушаюсь к вашему совету, спасибо. — Сказала Крис, уже начавшая привыкать к тому, что обсуждает моду с демонессой.
— Здравствуйте. — Сказала ещё одна демонесса, примкнувшая к разговору. — А мне нравится Зландо. Конечно, там холодно, зато не нужно особо заморачиваться с нарядами. В бане они вообще не нужны. Зато какие там мужчины!
И демонесса мечтательно закатила свои зелёные глаза. У этой кожа была обыкновенная, а рожки и крылья глубокого тёмно-синего цвета.
— А скажите, с кем бы мне поговорить. У меня тут дело такое… — Начала Крис, но темнокожая её перебила.
— Все дела надо обсуждать с королевой. Мы можем вас проводить.
— Да, это недалеко. — Подтвердила вторая. — Идёмте.
За разговорами быстро подошли к королевскому дому. Это был трёхэтажный особняк, сложенный из розового камня.
— Уверена, она будет рада вас видеть! — Сказала тёмнокожая.
— Даже не сомневайтесь! — Она очень добрая, — добавила синекрылая.
— Скорее всего, она в тронном зале. Это первый этаж. Если нет, просто спросите кого-нибудь, вам помогут.
— Так и сделаю, — ответила Крис. — Рада была встретиться. Надеюсь, ещё увидимся!
— Мы тоже! — закивали демонессы.
Крис стало немного не по себе. Добрый демон? Хотя… Всякое бывает. Мысленно попросив благословления у Сестры, она вошла во дворец.
Королева суккубов действительно была очень красива. Белые волосы, струящиеся по спине. Золотые рожки, алые крылья. Безупречной формы лицо, изумительная грудь и невероятно выразительные глаза. Крис даже забыла, зачем пришла.
— Хороший день, — сказала королева. — Меня зовут Астрида. Мне очень приятно видеть здесь человеческую женщину. Что привело вас в город суккубов? И кстати, вы не боитесь нас? Мы же всё-таки демоны, хоть и мирные.
— Э… Прошу прощения, ваше величество. — ответила девушка. — Меня зовут Крис. Я путешественница. Я ищу Эликсир Ветра. Мне сказали, что у суккубов он есть.
Астрида улыбнулась. Встала с трона и подошла к ней поближе.
— О, милая Крис. Разумеется, я буду рада тебе помочь. Это даже не трудно. Только знаешь, у нас есть небольшая проблема. Вряд ли она покажется тебе тяжёлой.
— Слушаю, ваше величество, — ответила Крис.
Астрида снова улыбнулась.
— Милая Крис, никаких величеств. Меня называют королевой, потому что это самое близкое по смыслу слово к моему званию. На самом деле у нас нет дворянства и других сословий. А королева… У меня есть какая-то власть, но она сводится к решению внутренних проблем, не более. Так что давай на ты и называй меня Астрида.
— Значит, можно по-простому? — обрадовалась Крис. — Милая Астрида, что у вас за небольшая проблема?
— Понимаешь, милая Крис, мы хоть и демоны, и владеем магией, но иногда нам нужны мужчины. Крышу подлатать, или ещё что-то. Мы просто не умеем многих вещей. Обычно в таких случаях мы просим помочь мужчин из деревни, после чего благодарим их и отправляем обратно. Ты не думай, им никакого ущерба нет, скорее наоборот. Но в этот раз нам попался парень, который просто не хочет уходить. Нет, правда. Он переделал много дел, да ещё мы обучали на нём молодёжь. Если он задержится ещё на неделю, просто умрёт от истощения. Хоть мы и демоны, но его правда, жалко. Попроси его, уйти. И тогда я расскажу тебе, где взять эликсир.
— Попрошу, конечно, мне не трудно, — ответила Крис. — Но разве вы не можете его попросить сами или просто прогнать? Вы же демоны, как ты говоришь.
— О, моя Крис. В том-то и беда. — Астрида погрустнела. — Мы демоны похоти. Ты знаешь, что на одном древнем языке слово «суккуб» означает «блудница»? Как блудница подчиняется клиенту, так мы подчиняемся мужчинам. Мы просто не можем никого просить или требовать, если только он сам этого не хочет. Мы только выполняем желания, с пользой для себя. Пожалуйста, поговори с ним. Он должен быть на пруду, ловить рыбу.
— Как скажешь, Астрида. Как мне найти пруд?
— Это нетрудно. Сначала направо…
Далее королева долго объясняла, как пройти. Инструкции изобиловали фразами, похожими на «вот за розовым, а лучше голубым домом направо. Хотя нет, ближе за другим розовым с цветами во дворе налево синему с зелёной крышей». Из этого Крис поняла две вещи. Первая, что пруд находится в северо-западной части города. Вторая, что непонятно, как Астрида умудряется не заблудиться во время полётов в человеческие города.
— Хорошо, Астрида. Я разберусь.
Идти оказалось не так уж и далеко. Два раза спросив дорогу у местных жительниц, Крис легко отыскала пруд по запаху воды. На берегу и правда стоял здоровый рыжий парень с удочкой и ведром. В ведре даже плескалось несколько карасиков.
— Привет, я Крис, — поздоровалась она. — А ты Зак, наверное?
— Привет! — Ответил Зак немного безрадостно. — Новенькая? Потренироваться? Только давай чуть позже, я слегка не в форме.
— Нет, что ты, мне самой не до этого. Я не суккуб, просто поговорить хочу.
— А, то-то я смотрю, какая ты странная суккуб. А ты и не суккуб. — Сказал парень, вытаскивая очередную рыбку. — Так что ты хотела?
— Понимаешь, — начала Крис. — Дедушка по тебе скучает. И Ланка тоже. Вернулся бы ты к ним, а?
— Да я и сам не против. И по Ланке соскучился. Но тут видишь, у девок работы сколько. Вон у Ниэли виноград подрезать. У Алии забор подкосился. Зачем ей вообще тот забор? Сами-то они ничего не могут, руки под… не под то заточены. Как там Ланка, кстати?
Крис улыбнулась, вспомнив девчушку.
— Она тобой гордится. И ждёт тебя. Вернулся б ты, правда? А насчёт работы, так не беспокойся. Её и Ромашкино полно. У деда огород надо прополоть. У соседа сарай покосился. А сюда можешь потом вернуться, ещё и друзей в помощь позовёшь.
Про огород и сарай Крис придумала. Мало ли что, вдруг получится, раз он такой работящий.
— Слушай, Крис. А ведь ты права. С друзьями-то я тут вообще весь город переделаю! Правда, пойду домой. А рыбу куда?
— А с собой возьми. Деда порадуешь.
— И то верно! Бывай, Крис!
Смотав удочку, парень ушёл, слегка пошатываясь. «Вот так», — подумала Крис. — «Дед хотел, чтоб он в деревню вернулся. Астрида хотела, чтоб он в деревню вернулся. Сам хотел в деревню вернуться. И в чём тут вообще была моя роль?»
— Моя Крис, — встретила девушку радостная королева. — Я чувствую, что он ушёл. Спасибо, ты очень помогла. Ты хотела, — Астрида, чуть погрустнев, пошевелила в воздухе пальцами.
— Эликсир Ветра, — напомнила Крис. — Это ведь артефакт суккубов?
— Артефакт, это громко сказано. Этот эликсир создала наша учёная, Урзурул. Я тебе объясню, как пройти к её дому.
Крис мысленно застонала. Но объяснения выслушала. Получалось, что учёная суккуб живёт к северу от дворца, причём недалеко. Так и вышло.
В доме учёной стоял специфический запах какой-то алхимии. Сама Урзурул возилась с чем-то разбросанным по лабораторному столу. Со спины Крис могла разглядеть, что на ней тёмно-синий просторный халат. Короткие фиолетовые волосы, синие аккуратные рожки. А вот копытца были не слишком ухоженные.
— Не мешай, серьёзный опыт, — сказала Урзурул, не оборачиваясь. — Хотя нет. У тебя есть пустынные цветы?
— Есть один, ответила Крис, снимая рюкзак.
— Давай сюда. — Урзурул пртянула за спину руку. Крис вложила ей цветок.
— Всего один? — удивилась учёная. — А, плевать. Обработаю вироидами, этого хватит. Так, тут у нас биполярный поток аргинических биодов. А, свет побери, все одно фигня получается.
Швырнув на стол какую-то тряпку, она обернулась. Глаза Урзурул тоже были фиолетовыми и скрывались за модными тёмно-синими треугольными очками.
— Урзурул, — сказала она, протянув руку, покрытую пятнами, явно от кислот.
— Крис, — ответила Крис. — Слушай, твоя рука…
— А, ерунда, к утру пройдёт.
— Вообще-то у меня есть свиток целебной магии.
— Нет, не надо. Мне ещё сегодня работать. Слушай, милая Крис, у тебя ко мне дело?
— Да. Если коротко, мне нужен эликсир ветра.
— Да, я делала такой. Правда, я дала маху. Не стала экранировать действие авер-частиц, потому что мы летаем только по ночам. Но оказалось, что эти частицы абсорбируются мрамором по закону Леготена и улетучиваются только к утру. А утром эликсир, сама понимаешь, бесполезен, потому мы возвращаемся домой.
— Ну да, абс…бируются, дураку понятно, — ответила Крис. — Так ты мне дашь эликсир?
— Да я б и не против. Только я с ним погоняла пару раз и уничтожила. Извини.
Крис от огорчения села на ближайший табурет. Всё потеряно. Осталось найти Ведьму Книг и Чёрного Рыцаря. Извиниться, вернуть найденное и осесть в Бадоре у Йоргоса. А так было весело.
— Милая Крис, — сказала Урзурул. — Не отчаивайся. Не знаю, зачем тебе этот эликсир, но с удовольствием сделаю для тебя бутылочку. Мне нужны только пять чешуек сахагина. Сможещь достать?
— Ага. А где они живут? — Спросила Крис, вскочив с табурета.
— Тут, неподалёку, большое круглое озеро, окружённое горами. Оно большое и одно, не перепутаешь. А я пока найду рецепт.
— Хорошо. Только скажи, Цербер в коридоре. Он не воскреснет?
— Цербер? Ты прошла тем коридором, и он тебя пропустил?
— Э… Ну я его убила. Так он не воскреснет?
Урзурул удивлённо посмотрела на девушку. Затем обняла её.
— Бедная Крис, как же тяжко тебе пришлось. Ты знаешь, есть другой проход. Сейчас расскажу.
Крис мысленно застонала. Но напрасно. Урзурул объяснила дорогу быстро, точно и по-деловому.
До озера дорога была нетяжёлой. Тем более, что Урзурул ещё нарисовала хорошие кроки. Солнце стояло высоко, вода была тёплая. Так что Крис позволила себе расслабиться. Разделась, искупалась. Позагорала на травке, простирнула сменку, разложила сушить на плоском камне, нагретом солнцем. Оделась. Пошла искать сахагинов. Искать пришлось недолго. Один шёл вдоль берега. Выглядел он как типичный сахагин, русалка наоборот. Низ от человека, верх от рыбы. И две руки, с зажатым в них копьём. Недолго думая, девушка выхватила кинжалы и бросилась на него. Тот отбил атаку древком копья, и упёрся ей в грудь его тупым концом.
— Чего тебе надо? — сказал сахагин со странным булькающим акцентом. Выпученные рыбьи глаза были пусты. — Идёшь себе по берегу. Ищешь траву для зелья. И тут на тебя кидаются с кинжалами. Это вообще, что такое?
— Вы разговариваете? — спросила Крис, непонятно с чего. И тут же поправилась. — Ой, извините. То есть, вы же сахагин? Мне нужно немного вашей чешуи.
— И ради этого меня нужно резать? Вот приду я в ваш человеческий город, и начну всех убивать, чтобы получить несколько волосков?
Крис стало стыдно.
— Но мне правда нужно несколько чешуек. — Пробормотала она, опустив глаза.
— Хорошо, только не дёргайся.
Сахагин убрал копьё. Снял с пояса широкий нож. Поискал подходящий камень и провёл над ним тупой стороной ножа по руке.
— Вот тебе чешуйки. Скажи спасибо, что я линяю.
— Спасибо. Может быть, вам тоже что-то нужно? У меня есть зелья для повышения маны. И свитки молнии.
— Вот свитки молнии мне совсем не нужны. — Сахагин даже передёрнулся. Когда гроза над озером, это такой ужас. Столько маны уходит на отвод, ты не представляешь. Но за бутылочку зелья буду благодарен.
— Держите, — сказала Крис.
— Спасибо.
Сахагин развернулся, и ушёл, не прощаясь. Крис было очень стыдно. Кто ж знал, что это разумные существа. Собрав чешуйки и ещё влажную стирку, активировала камень и вернулась в Город Суккубов.
— Милая Урзурул, — принесла чешуйки. И ещё вот что. Я там слегка постиралась, но не успела высушить. Нельзя ли где-нибудь стирку развесить?
— Это не проблема. Давай сюда свои вещи.
Суккуб достала из ящика при входе непонятный артефакт и поднесла его к влажным вещам. Артефакт загудел, от вещей пошёл пар. Когда он затих, всё оказалось сухим, горячим и выглаженным.
— Спасибо, — сказала Крис. — Ты мне так помогаешь.
— А, ерунда. Я всё равно думала повторить этот эликсир. Только тут проблема.
— Какая? Я всё сделаю.
— Я забыла рецепт в Киро, когда летала туда. Он так и остался в доме профессора Накаты.
— А, это тот пухлик в очках! Я его знаю.
— Чудесно. Попросишь у него рецепт?
— Спрашиваешь! Скоро увидимся!
Доцент Наката, сидя в библиотеке, корпел над научным трудом, связанным с жизнью фей. В основе лежали записи исследователей, которые никогда их не видели, путешественников, которые никогда не забредали к феям на остров, и копии записей, приобретённые в гильдии путешественников. Автором записей была Крис Скользкая, та самая девушка, которая всегда появлялась из ниоткуда и никогда вовремя.
— Доцент Наката, рада вас видеть! — раздался знакомый голос. Воистину, помяни демона, он и появится.
— Госпожа Крис? — Наката встал и поклонился. — Чем обязан? Ваше появление связано с вашими путешествиями?
— Именно так, доцент Наката. — Ответила Крис. — Я сейчас изучаю общество суккубов… («Помяни демона, да?»-Наката внутренне содрогнулся.) И мне нужно ознакомиться с образцами их письменности. Если у вас есть какие-то документы, я была бы рада с ними поработать.
— Вынужден вас разочаровать, — сказал Наката грустно. — У нас нет таких документов. Более того, до недавного времени считалось, что у них нет письменности. И даже сейчас тоже так считается. Но на самом деле я держал в руках документ, написанный суккубами.
— Вот как? — Удивилась Крис. — А где вы его достали?
— Я встречался с учёной дамой Урсулой, из академии Зеона. Утром она оставила у меня листок бумаги. Она говорила, что это какие-то записи на языке суккубов. (Лицо Накаты слегка затуманилось, как будто от приятных воспоминаний.) Но моя служанка (Наката сердито нахмурился) бросила его в камин. Думаю, случайно. Разумеется, я тут же её уволил, но документ этим не вернуть. И доказать существование письменности суккубов невозможно.
Крис видела, что доцент не врёт. Это было обидно. Всего одна бумажка отгораживает её от возвращения памяти. И та сгорела.
Не прощаясь, девушка развернулась и вышла из библиотеки. На улице она вынула камень, активировала. Куда бы переместиться? Очень хотелось отправиться на побережье Острова Фей и поплакать. Но какой смысл? Уж лучше отправиться к Урзурул. Может, стоило бы взять с собой какого-то парня, чтоб он попросил Урзурул сделать эликсир или вспомнить рецепт? Астрида говорила, суккубы послушные. Но нет, нечего людей подставлять. Сама заварила, сама расхлёбывай.
Город суккубов встретил её прохладой и запахом цветов.
— Ты же Крис, наша подружка! — сказала молоденькая суккуб с зелёными волосам и жёлтыми крыльями. — А знаешь, тут ходит ещё одна такая, как ты, только страшная.
— Правда? — спросила Крис. — Как она выглядит?
— Высокая, в кожаной юбке и стальном нагруднике. Серые волосы, фиолетовые глаза. И ещё у неё красивые сапоги со шнуровкой. И топор. Или меч. Не знаю, как эта противная штука называется.
— Спасибо, милая суккуб, — задумчиво проговорила Крис. — Не знаю, кто это, но я разберусь.
— Правда? Мы все будем рады!
И Крис направилась к домику Урзурул, не забывая глядеть по сторонам.
— Урзурул, милая. — Ньачала Крис.
— Моя Крис, я так понимаю, рецепт пропал?
— Да, как ты догадалась? — удивилась девушка.
— Моя Крис, хоть ты не парень, но у тебя всё на лице написано, как у всех людей. Ладно. Ничего страшного. Один раз я создала эликсир с нуля, второй раз легче будет. Мне только надо вспомнить. Посиди здесь, или погуляй.
— Хорошо.
Урзурул села на кровать, и закрыла глаза. Некоторое время сидела молча, затем начала что-то бормотать. Крис хотела выйти на улицу, но суккуб встала с кровати.
— Вспомнила. Процесс не особо сложный. Так. Чешуя сахагина есть. Корень перекати-поля… Ага, один есть, больше не надо. Ещё…
Урзурул продолжала что-то бормотать, доставая ингридиенты из ящичков.
— Так, всё есть. Милая Крис, ты предпочитаешь смотреть или безопасность?
— Смотреть. Если что-то случиться, то без тебя я этот эликсир всё равно не смогу достать.
— Ты не только милая, но и умная. Ладно, приступим.
Урзурул зажгла горелку, что-то налила в стеклянную посудину, перетёрла в ступке какие-то листья. По крайней мере, хотелось, чтобы это были листья. Поставила посудину на огонь, подсыпала какой-то порошок, помешивая. Выругалась совершенно по-человечески, когда в посудине что-то хлопнуло. Удовлетворённо кивнула, когда жидкость сменила цвет с красного на синий. Перетёрла в ступке ещё что-то, подсыпала в посудину. Чихнула от поднявшегося запаха. Пожелала быть здоровой Крис, которая тоже чихнула. Наконец, выключила огонь. И перелила из посудины в бутылочку.
— Готово. Теперь заткнуть пробкой, когда остынет.
— Здорово! Знаешь, милая Урзурул, это было красиво.
— А, ну да. Мы же суккубы, всё делаем красиво.
Затем она поставила бутылочку на ещё один артефакт. Та быстро остыла, и Урзурул заткнула её пробкой и залепила воском.
— Вот, милая Крис. Главное не открывай. Твоя заказчица будет довольна.
— Урзурул, ты чудо!
— Ну, не надо таких громких слов. Чудеса это по части светлых, а я демон. Да, хотела спросить. Ты так быстро сгоняла в Киро. Случайно не с помощью осколков Камня Перемещения?
— Вообще-то у меня есть целый Камень. Но и немного осколков тоже.
Глаза Урзурул загорелись неподдельной радостью.
— Слушай, милая Крис, не поделишься осколками? Не в службу, а в дружбу. Я хочу их изучить и сделать артефакт для перемещения.
— С радостью, милая Урзурул.
Крис достала из рюкзачка осколки и отдала их суккубу. Правда, один оставила на память. Урзурул завизжала от радости и спрятала осколки в стол.
— Милая Крис, если позволишь, я тебя немного провожу.
Крис и Урзурул вышли из домика и направились к выходу.
— Отлично, девочки. — Раздался мелодичный голос у них за спиной. — Давайте эту бутылочку сюда, я найду её применение.
Крис повернулась в ту сторону. Всё точно, высокая, серые волосы, фиолетовые глаза и меч. Очень знакомый меч.
— Конечно, мне не жалко. Вот держи.
И она, сделав вид, что отдаёт бутылочку незнакомке, ударила её в лоб рукояткой кинжала. Затем сделала подсечку, бросила её на пол и уселась сверху, отбросив меч в сторону. И приложила к лицу Змеиный Кинжал.
— Одна царапина и ты парализована. — сказала она. — Надеюсь, ты понимаешь, что далее смерть. Те, кто грабят меня или моих друзей, иного не заслуживают.
— Друзей? Твои друзья мерзкие демоны-шлюхи?
— Мерзкие? — спросила Урзурул. — На мой взгляд, мерзкие те, кто без спроса пытаются забрать чужой труд. Я бы отдала тебе эту бутылочку, если бы ты хоть пальцем пошевелила, чтобы сделать её содержимое.
— И ты мне её отдашь, — прошипела мечница.
Тем временем, увидев заварушку, к домику подбежали ещё несколько суккубов и Астрида
— Что тут происходит? — спросила она ледяным голосом.
— Эта мечница напала на нашу гостью, а та её победила. — ответила Урзурул. Остальные суккубы зашумели в том смысле, что да, так оно и было.
— Понятно. — Сказала королева. — Крис, царапни её и уходи. Пусть полежит без движения, пока я не отдам её инкубам.
— Но не слишком ли это жестоко? — спросила Крис.
— Через пару минут она решит, что это даже награда. Эта любительница халявы её заслужила.
— Я не халявщица. — сказала мечница. — Мне, знаешь ли, тоже нелегко было выследить эту воровку.
— Пожалуй, стоит спросить мнение нашей гостьи. — Сказала Астрида, улыбнувшись. — Милая Крис, как бы ты с ней поступила?
Крис задумалась. Убивать или отдавать красавицу инкубам она не хотела.
— Есть один вариант. Слушай, милая Урзурул. А ты не можешь сделать её ещё одну бутылочку?
Мечница икнула от неожиданности.
— Вот за это я и люблю вас, людей, что вы постоянно устраиваете сюрпризы. — Сказала Урзурул с радостной улыбкой. — Впрочем… Сколько тебе обещали за этот эликсир?
Мечница назвала сумму. Урзурул кивнула.
— Я дам тебе в полтора раза больше. И сделаю ещё эликсира. Но у меня кончились ингредиенты и мне нужно ещё несколько вещей. Я сделаю тебе список, ты их соберёшь. И получишь бутылочку эликсира и деньги. Согласна?
— Ты демон, — сказала мечница. — Откуда мне знать, что твоё золото не превратится в кучу сухих листьев, как только я покину город?
Урзурул вопросительно посмотрела на Астриду. Та усмехнулась.
— Считаешь нас дурами? Если мы тебя обманем, ты явишься сюда с толпой светлых магов, и они сожгут нас всех вместе с городом. Во имя любви и добра.
— Хм… — Сказала мечница. — Звучит заманчиво, но иметь дела с демонами.
— Тебе в любом случае придётся иметь дело с демонами. Выбирай. Или выполняешь работу на Урзурул, которая заплатит тебе полновесной монетой и эликсиром, или отдаёшь своё тело инкубам даром. Умершим, даже от счастья деньги не нужны. — Произнесла Астрида таким холодным тоном, что Крис невольно поискала сугробы по сторонам.
— Серебро есть серебро, — сказала мечница, помрачнев. — Ваша взяла. Что тебе нужно достать, Урзурул?
— Отлично. Идём ко мне, я дам тебе список.
— Одну минуту, — сказала Крис. — Можно я тоже задам вопрос этой мечнице?
Та молча уставилась на девушку. Лицо мечницы выражало усталость.
— Твой меч. Ты его случайно не в Киро взяла?
Мечница удивилась.
— В-общем, да. Какой-то человек нёс его по городу. Он не был похож на воина, и я предложила ему продать меч. Не так часто можно просто так на улице встретить человека с огненным мечом.
— Понятно. Только постарайся его особо не светить в столице. Это меч Вулкан, украденный из Королевской Сокровищницы. У тебя могут быть неприятности.
— Хм… Полагаю, мне не стоит спрашивать, откуда ты это знаешь?
— Именно. — Подмигнула Крис мечнице. — Теперь позволь откланяться, у меня есть ещё дела. Урзурул, Астрида, девочки, до свидания. Я была рада с вами познакомиться, правда. Надеюсь, увидимся.
Активировав камень, Крис исчезла. Урзурул быстро составила список ингридиентов и отдала его мечнице. Та ушла, не прощаясь. Затем Урзурул и Астрида ушли поговорить в домик учёной.
— Моя Урзурул, что ты об этом думаешь? — Спросила Астрида, обернувшись хвостом. Урзурул же, напротив, хвост поджала.
— Знаешь, Астрида, я до ангелочков напугана. Я даже не знала, что такое возможно. Этой девочке не может навредить ни один демон, но она способна уничтожить любого из нас, просто захотев. Даже наш город.
— А ты не преувеличиваешь? — спросила Астрида, усаживаясь за стол без приглашения. Урзурул тут же уселась напротив.
— Хотелось бы. Ты сама видишь, какая в ней сила. И при том она воровка. Знаешь, я пыталась это исправить.
— Как? — от удивления Астрида раскрыла крылья.
— Отправила её за чешуёй сахагина. Мне та чешуя никуда не упёрлась, но я думала, что либо они её убьют, либо она убьёт кого-то из них, к ангеловой матери. Надеялась, что тогда её сила ослабнет. Но они просто дали ей чешую и отпустили. Милая Астрида, это вообще возможно?
Астрида упёрла руки в стол и положила на них голову.
— Свет её побери, Урзурул. Всё очень плохо. Я вижу только один способ защитить город от неё.
— Какой?
— Не злить. Дружить с ней, обласкивать. Или не встречаться, если это возможно. Если появится, помогай ей, не пытаясь убить. Со временем проблема исчезнет. Слава дьяволу, она смертная.
— Единственный плюс в этой ситуации. — Кивнула Урзурул.
— Что-то мы с тобой засиделись, а скоро ночь. — Астрида встала и помахала крыльями. — Знаешь что? Слетаю-ка я в Зландо, хоть развеюсь.
— И как ты выносишь эти морозы? — Спросила Урзурул, помахав крыляьми. — Пожалуй, наведаюсь в Киро. Этот Наката славный мальчик. Кстати, может какую мысль подбросит.