Notes

1

On racle le beurre sur la tartine pour l’étaler. Puis on le racle pour l’enlever. Ensuite on mange la tartine.

2

C’est difficile de traduire « chef » en rat. L’équivalent n’est pas un mot mais une espèce d’accroupissement bref indiquant qu’à cet instant le rat qui s’accroupit est prêt à accepter l’autre rat pour patron, mais qu’il ou elle ne doit pas en rajouter pour autant.

3

Mesure des rats. Environ deux centimètres et demi.

4

Les rats en avaient trouvé une dans la ville de Quirm, là où ils avaient récupéré les « Clic-clic ». Ils trônaient sur une étagère libellée Jouets pour Minou en compagnie de rats couineurs en caoutchouc, dénommés avec beaucoup d’imagination « Couinou ». Les rats avaient essayé de déclencher les pièges en les asticotant avec un rongeur en caoutchouc au bout d’un bâton, mais le couinement quand le piège se refermait incommodait tout le monde. En revanche, on se fichait de ce qui arrivait à Clic-clic.

5

Pour les jeunes lecteurs qui découvriraient le Disque-monde, la Mort est de sexe masculin. (Note du traducteur.)

Загрузка...