Глава 24

Через полтора часа мы собрались там, где договаривались. Все трое были одеты по походному. Я еле сдерживала Тею, которая была готова сорваться и кинуться за детьми. За моей спиной был мой неизменный рюкзак. За столько лет и приключений он слегка потрепался, но исправно исполнял свою функцию.

— Горни, твои родственники не используют артефакт быстрого перемещения? — спросила я Горни.

— Не знаю. — Горни пожал плечами. — Они об этом ничего не говорили, а я не спрашивал.

Да-да. Артефакт мгновенного перемещения, который создал Парах, пустили в массы. Только он стоил таких денег, что не каждый мог себе его позволить. У всех князей и даже императора по одному такому артефакту было. Теперь не приходились отцу до самых дальних земель княжества добираться на своих четырёх лапах. И это значительно облегчало работу.

— Твой дядя может его себе позволить купить? — продолжала допытываться я.

— Может, — подтвердил Горни.

Это все меняет. Если его родственники все таки приобрели артефакт, то они уже горах. Так я знаю, кто мне сможет помочь.

— Нам надо в храм, — сказала я уверенно.

По-моему, я догадываюсь, кто может все это подстроить. Хорошо, что храм находиться недалеко от замка

Горни и Илларион переглянулись, но ничего спрашивать не стали, а последовали за мной в храм.

— Подождите здесь, — попросила я мужчин, а сама зашла в белый храм.

Все храмы на Элиосе были сделаны из белого камня. Есть в человеческом королевстве карьер, где один белый камень. Именно камень. Вот его и добывают. Но только на строительство храмов. Потому что богиня предпочитает белый цвет. Да и по ее одежде это заметно.

Только ее статуя была из обычного серого камня. Это было сделано для того, чтобы ее статуя не сливалась со стенами храма. Статуя Райха тоже была из серого камня.

Я подошла к статуям богов. Статуи были в полный рост. Статую Райха делали по моим данным. Пришлось сочинять тридцать три небылицы, чтобы построить статую.

— Так, боги, — я скрестила руки на груди. — Я знаю, что это сделали вы. Только мне интересно, зачем? Вам что мало было десять лет назад. Райх, советую появиться или я больше не буду молиться тебе.

Обе статуи засветились. Через минуту из статуй вышли оба бога.

— Я тебе говорила, что она догадается, — сказала Илоэнна. Она посмотрела на немя. — Прости, я не хотела. Я знаю как тебе было нелегко все эти пятнадцать лет. Но мой брат решил сыграть в бога жизни.

— Так это ты решил, что моих детей нужно похитить? — я возмущена посмотрела на Райха.

— А что, — Райх развел руками. — Долго мы будем смотреть, как ты избегаешь Иллариона. Ты же знаешь, он твой истинный.

— Дурак, — Илоэнна дала подзатыльник брату. — Все шло своим чередом. — Сколько раз говорить, чтобы ты не вмешивался в судьбы жителей Элиоса. Ты создаешь свой мир. Вот и управляй жителями своего мира. Ты понимаешь, что ты поторопил события. И я теперь не знаю, что может случиться.

— Я только хотел ей помочь, — Рейх посмотрел на меня. — Чтобы она увидела, что лучше Иллариона ей не найти. Она же все таки мне помогла. Я решил ей отплатить тем же.

— Если бы ты не был богом, убила, — огрызнулась я. — Да я без тебя знаю, что лучше Иллариона не найти, — взорвалась я. Я даже от избытка чувств забыла, что передо мной стоят боги. — Думаешь, я бы без тебя не справилась. Просто мне нужно было время привыкнуть к тому, что он больше меня не бросит. Что у детей появился отец. Он только как неделю появился в моей жизни. Я так быстро не готова была принять его. Мы больше пятнадцати лет жили в дали друг от друга. Я хотела привыкнуть к его присутствию. Да я игнорировала его ухаживания. Но не для того, чтобы оттолкнуть. Что так трудно было потерпеть. Ты же бессмертный бог! — кричала я. У меня, кажется, сдали нервы.

— Я поспешил? — Райх посмотрел на сестру.

— А я о чем тебе толкую, — возмутилась Илоэнна. — Они бы все равно были вместе. Только чуть позже. Но ты вмешался и переписал их судьбу. Теперь я не вижу, что будет с ними дальше. И изменить я ничего не могу. Все уже случилось. Если бы ты раньше признался, я бы смогла все вернуть на путь истинный и у них шло бы все как и должно быть.

— Раз я все испортил, — Райх поднял передо мной руку. — Я постараюсь помочь. Прости, я думал, так будет лучше. Я видел, как мучился Илларион и твои метания. Решил вам помочь.

— Если с моими детьми что-то случится! — я прищурилась и посмотрела на Райха.

— Не случиться, — Райх махнул рукой. — Я наложил на них божественную защиту. Никто не сможет причинить им вреда. — В руках Рейха появились три голубых шарика. Такие же какие мне Илоэнна подарила десять лет назад. Только голубые. — Держи. Ты знаешь, что с ними делать. Но раз вы на грифоне, пусть их проглотит грифон. Они помогут быстрее добраться до того места, где твои дети. Прямо к твоим детям я не обещаю, но недалеко от них вас перенесет. Похитители использовали артефакт быстрого перемещения. Так что они уже в горах.

— Обещай больше не вмешиваться в мою судьбу, — я взяла шарики. — Я больше не хочу своих детей спасть от похитителей, — я убрала шарики в карман.

— Обещаю, — сказал Райх. Он наткнулся на недовольный взгляд сестры. — Обещаю, что больше не буду вмешиваться в судьбу жителей Элиоса, — пообещала Райх. Илоэнна кивнула, принимая его обещание

— Беги, спасай своих детей, — сказала мне Илоэнна. Она взяла за руку брата. — А я пойду поговорю о том, чем чревато вмешательство в судьбу. — Боги исчезли в своих статуях.

Я выскочила из храма. Мужчины ждали меня, сидя на ступеньках храма. Цейлар за кем-то охотился в траве.

— Отправляемся, — я подошла к Цейлару. Он оторвался от своих дел. Я протянула ему один шарик. — Скушай. Так ты быстро долетишь до гор. — Цейлар даже не задумавшись, проглотил шарик. Я тихо засмеялась, когда Цейлар рыгнул.

Цейлар лег. Появилась небольшая лестница. Я посмотрела на Иллариона. Он повел плечами. И так понятно, что без этой лестницы не забраться на огромного грифона.

Первым забрался Илларион. Седло под ним удлинилась, обхватив все спину грифона. Сразу видна между Илларионом и Цейларом крепкая и нерушимая связь.

Я села позади Иллариона. Но мне не пришлось обнимать его. На седле была ручка, за которую можно держаться. Как только Горни сел позади меня, грифон взлетел.

Шарик не подвёл. Несколько взмахов крыльев грифона и перед нами раскинулись горы. Но не те, где живут грифоны. А горное королевство горгов.

Цейлар стал спускаться вниз. Ясно. Значит, дети где-то недалеко. Грифон спустился в горы и встал. Так. Если грифон встал и не собирается двигаться дальше, получается шарик привёл его именно в это место.

— Дальше сами, — сказала я, слезая с грифона. Точнее, скатившись с грифона.

— Ты уверена? — спросил Илларион.

— Уверена. Если грифон прилетел сюда, значит, дети тут. — Я посмотрела на Горни. — Горни, ты знаешь, что это за место?

— Да. Мы на территории клана моего деда, — Горни показал на восток. — Там находиться родовое имение. — Горни достал переговорник. — Я сообщу деду, что натворил дядя. Он пришлет подмогу. — Горни отошел от нас.

Мы услышали голоса. Горни тут же отключил переговорник. Надеюсь, он успел сообщить деду о проблеме.

Мы тихо, не издавая не единого шума, пошли в ту, сторону, где раздавались голоса. Пришлось прилечь на землю, чтобы нас не заметили. Мне еще пришлось на волосы наложить иллюзию, чтобы мои белые волосы не выдали нас. Теперь они у меня тоже были тёмными.

Мои дети сидели на земле. И судя по тому, что они не были связаны, но не могли двигаться, на них наложили заклинание обездвижения. Та-а-а-к! Горги такое заклинание не могут использовать. Только если горг-полукровка, как Горни. Около моих детей сидел молодой горг и о чем-то с ними разговаривал. Я посмотрела на Горни.

— Горни, а твои родственники чистокровные горги? — спросила я его шёпотом.

— Нет, — Горни кивком головы показал на молодого горга, который сидел рядом с моими детьми. — Он полукровка. Его мать магиана воздуха.

— Значит, он еще и маг воздуха, — я посмотрела на горга. — Надо его как-то отвлечь.

— Но что же ты упрямишься, — сказал горг и коснулся лица Ирлины. — Красотка. Мне будут все завидовать.

— С чего ты решил, что я выйду за тебя замуж? — спросила Ирлина.

Их обездвижили, но не лишили возможности говорить. Это уже хорошо. Только в таком положении они не смогут использовать магию. Я присмотрелась и выругалась. Они вообще не могут использовать магию. На них блокирующие браслеты. Хорошо, что на них браслеты блокирующие магию, а не зверя. А это значит, что я могу связаться с Ирлионом. Точнее с его тигром.

"Лен", — позвала я тигра Ирлиона.

"Вы быстро", — услышала я отклик тигра.

"Вы сможете с Ирлионом отвлечь похитителей?" — спросила тигра.

"Постараемся. Но он не может двигаться и использовать магию."

"Лен. Когда вас трудности останавливали?"

Тигр фыркнул и разорвал связь. Ясно. Общается с Ирлионом. Я стала ждать. Я знала, что сын и его тигр не подведут.

И долго не пришлось ждать. Когда уже горг полез целоваться к Ирлине, Ирлион стал мычать, рычать и изображать будто у него судороги. В состоянии неподвижности ему это нелегко дается. Молодец, сынок. Я знала, что ты справишься.

— Горни, на тебе остальные родственники. — Горни кивнул и быстро пополз к карете. — Илларион справишься с магом воздуха?

— Справлюсь, если только он не покроется броней, — сказал уверено Илларион.

— Так не позволяй ему покрываться броней. А я пошла освобождать детей.

Мы поползли. Илларион вскочил за спиной молодого горга, который отвлёкся на Ирлиона. Я прижалась к земле так, чтобы горг меня не заметил. За каретой была возня. Видно Горни расправляется с остальными родственниками.

Горг отвлёкся на Иллариона. Я стала ждать, когда Илларион отведёт мага подальше от близнецов. Как только они отошли от детей, я кинулась их спасать. Я сняла с них заклинание обездвижения. Я крепко обняла их.

— Мои хорошие! Как вы? — я отстранилась от детей.

— С нами все хорошо, — сказал Ирлион. — Нам они ничего не сделали.

"Спасибо, Рейх", — поблагодарила я бога.

"Благодарность принимается сладостями", — услышала я голос Рейха. Вот сладкоежка. Подношения он признавал только сладостями. Хорошо, что бог. А то от такого количества сладкого, которое ему подносили, он бы не влез в дверь.

Я быстро сняла браслеты с детей. Ключа у меня не было. Но и копия ключа созданная из тени, хорошо справилась. И что вы думаете? Мои дети стали сидеть на месте и ждать, когда все закончиться, учитывая что к похитителям пришла подмога? Три раза ха! Я не успела и слова сказать, как мои дети кинулись на помощь отцу и Горни. И им было все равно, что им только по пятнадцать лет, а там дерутся взрослые дяди.

Мне ничего не оставалось другого, как последовать за ними. Да и моя помощь особо не понадобилась. Близнецы с отцом хорошо справлялись. Так над головами похитителей сверкали молнии. А если молнии не догоняли врагов, догонял водяной водопад из морозно холодной воды. И те на кого попадала вода, замерзали. А вот этому Ирлину научил Илларион. Я знала, что Йела не учила ее заклинаю заморозки. Считала, что для этого она еще мала. Но как я вижу, она уже не мала для такого заклинания.

А те ребята, которые пытались сзади подойти к моим детям или Иллариону с Горни, падали в тень. А я всего лишь вытаскивала их из тени без сознания и складывала в ряд. Пусть хозяин земель разбирается.

— Что здесь происходит? — услышали мы грозный мужской голос.

И сражение прекратилось. Но как прекратилось. Илларион своего соперника тихо тюкнул молнией и его соперник упал. Соперник Иллариона был последним. Так что мы без подмоги всех победили. А около моих ног мирно лежали те, кто побывал в гостях у моих теней. Я даже отошла от них, чтобы все убедились, что они живы.

Перед нами стояли горги в количестве двадцати штук. Впереди них стоял седой горг в возрасте.

— Привет, дед, — выступил вперед Горни. На его руке повис без сознания горг. — Вот. Пытался с дядей нормально поговорить, что чужих детей нельзя похищать. Но он не слушал меня и родителей несчастных детей. Еще друзей в помощь позвать. Прости дед, но пришлось ему показать, что он плохо поступил. — Горни поднял обе руки вверх. Отчего горг, который висел на его руке, упал на землю и застонал. — Клянусь, дед, они все живы. Можешь проверить. А дядю только слегка потрепал. Броню я не использовал, честное слово.

— Ох! — вздохнул старый горг. Он потер переносицу и посмотрел на горга около ног Горни. — Я с вами с ума сойду. Зачем он решил похитить княжичей? Ему мало проблем.

— Дед, думаю он не знал, кого похищает. Моему братцу приглянулась княжна Ирлина. Вот он и решил, что она будет ему хорошей женой несмотря на то, что ей нет и шестнадцати лет, — объяснил Горни.

— Ясно, — старый горг посмотрел на меня. — От имени своего сына и внука приношу свои извинения. Прошу вас, не сообщайте об этом императору. Я обещаю что с ними поговорю так, что они забудут дорогу в Аэйрискую империю.

— Хорошо, — пообещала я. Я догадываюсь, как горг поговорит с родственниками. Император покажется этим горгам еще вежливым собеседником. — Принимаю ваши извинения, — Я слегка поклонилась. — Мы можем идти?

— Да, — махнул рукой старый горг.

Я обняв детей за плечи, направилась к грифону. Илларион последовал за мной. Горни немного отстал о чем-то разговаривая с дедом. Но когда мы подошли к грифону, Горни догнал нас.

Как же хорошо, что все так легко закончилось. Если еще раз боги решат вмешаться в мою судьбу, я им устрою такое вмешательство, что они навсегда перехотят вмешиваться в мою судьбу. А пока домой и отмокать в ванной.

В моей группе В контакте можно не только посмотреть визуализацию героев моих книг, но пообсуждать мои книги и героев книг. Буду рада вас видеть в свое группе. А ссылку на группу можно найти в кладке "Обо мне" ❤️❤️❤️

Загрузка...