Примечания

1

Ра-хан — огромный саблезубый волк из Ледяного леса. Один из самых опасных хищников на острове Норта.

2

Нормис — сладкий маленький плод темно-синего цвета, растет на деревьях. — Здесь и далее примеч. авт.

3

Озимки — маленькие лесные птички.

4

Барркан — боевой морской корабль лоримов.

5

Поганка — разновидность мора.

6

Полевой жмых — мелкий полевой хищник, уступающий в размерах своему более крупному лесному собрату. Имеет длинные задние лапы и короткие передние. Передвигается длинными прыжками. Всеяден. Имеет острый нюх и слух.

7

Холодное море — остров Норта омываем со всех сторон Холодным морем, названным так из-за постоянной холодной воды. Даже в летнее очень жаркое время, которое, правда, длится всего полтора месяца, на острове вода полностью не прогревается, оставаясь постоянно ледяной.

8

Сплетенная втрое веревка — иерархия друидов у лоримов была довольно-таки простой. Проходя обряд посвящения, ученики становились полноправными Приземами и заслуживали право ношения пояса-веревки. Следующей ступенью являлось посвящение за особые заслуги перед общиной в Середы, отличительным знаком которых был плетеный поясок из двух веревок. Ну а на общих особых собраниях из числа Середов выбирался Высший друид.

9

Черное дерево — дерево, растущее в глубине Ледяного леса.

10

Цитата приведена из Священной книги лоримов Либры (столбец пятый. Действия).

11

Лоримы, говоря о военной силе ярлов, учитывали только дружинников. Ополчение в счет не бралось.

12

Аларим — земля, обещанная Творцом первым лоримам, описанная в Священной книге Либре.

13

Отрывок из древнего эльфийского пророчества, переведенный на нортийский язык Высшим эльфийским магом Элирисом из Ветви Увы.

14

Гроллы — предположительно, порождения Эзэльморда. Мелкие противные существа, живущие в лесах и скалах, доставляющие постоянные неприятности крестьянам. Воруют мелких домашних животных, также бывали случаи, что пропадали дети, оставленные без присмотра. Существует даже выражение «далеко не уходи, не то утащит гролл».

15

Пилери — маленькие серые птички. Живут большими стаями, рядом с человеческим жильем.

16

Покров день — праздник, проводимый в середине весны, девушки в этот день проходили обряд покрывания. С этого момента они становились взрослыми и без головного убора не могли появляться на людях. Обычно в этот день проводились сватанья.

17

Панны — богатые зажиточные лоримы, самые знатные из них имели право голоса на Сейме, высшем собрании лоримского народа. Сейм собирался каждый год, на котором решались самые важные проблемы в жизни лоримов. Также Сейм созывался по крайним случаям, к примеру, таким, как смерть конунга или война.

18

Ульс — сладковатый напиток, настоянный на разных травах.

19

Стена Рез — обычно левая стена почти каждого жилища лоримов (зачастую зажиточных и знатных), состоящая из толстых бревен, покрытых резьбой. Бревна, по числу предков рода, несли на себе информацию в виде искусно вырезанных сцен и жизни того или иного предка.

20

Гаронна — огромная хищная морская рыба.

21

Карри — хищник из семейства кошачьих. Размером с земную пантеру. Его пушистый мех очень ценен. Только очень хорошим охотникам посчастливилось добыть шкуру карри. Среда обитания — Ледяной лес.

22

Скальные совы — самые большие птицы семейства совьих на Дорне. Размах крыльев этих гигантских хищников достигает восьми метров. Среда обитания — Ледяной лес.

23

Второе имя мужчинам лоримов давалось в зрелом возрасте за особенности их характера или в честь какого-нибудь подвига. Получить второе имя от самого конунга было для отрока огромной честью. Такого удостаивался не каждый воин.

24

«Морской ветер» — старая народная песня лоримских женщин, ожидающих своих мужей, ушедших в море.

25

Лонн — растение типа льна, растущее на юге острова Норты. После нескольких операций, таких, как вымачивание, сушка, отбивка, скрутка и т. п., конечный продукт использовался для примитивного производства тканей.

26

Норга — комната (древнелоримский).

27

Шотра — тип подушки, подкладываемой под голову.

28

Подземник — так лоримы называли энанов.

29

Уром — небольшой хищник. Очень опасный, быстрый и хитрый зверь. Взрослые особи, защищая свое потомство, смело бросаются в бой даже с ра-ханом.

30

Рулбо — морская рыба, почти не имеет костей. Считается деликатесом у лоримов.

31

Морской тигр — одно из многочисленных хищных млекопитающих.

32

Зеленый змей — опасный морской хищник. Взрослые особи достигают восьми метров в длину. Особенно ценен тем, что из его кости делается друидами много лекарственных снадобий.

33

Горм — алкогольный напиток, производимый из специально выращиваемых растений, аналог пива.

34

Сирна — небольшой духовой инструмент.

35

Лорри — небольшой юркий хищный зверек, мех которого очень ценен.

Загрузка...