Глава 32

Репетиция свадьбы проходила в ресторане отеля «Уолдорф Астория», для удобства бабушки Поппи. Как-никак, старушке девяносто, и тащить ее через весь город негуманно. Решили, что, если торжество устроить здесь, ей будет полегче.

Эми приехала заранее и поднялась наверх — за бабушкой.

— Привет, бабуля! — Она расцеловала старушку в обе щеки. — Чудесно выглядишь!

— Спасибо, дорогая.

— Уверена, что это тебе по силам? — спросила Эми, опасаясь, что присутствие на столь официальном мероприятии может утомить старую леди.

— Не могу же я пропустить твой праздник, — откликнулась бабушка Поппи, роясь в расшитой бисером сумочке. — Если устану — Хуонг меня тут же проводит наверх.

— Тогда, уж пожалуйста, как только почувствуешь, что пора уходить, сразу ему скажи, не высиживай. Договорились?

— Дай, детка, хоть поглядеть на тебя! — сказала бабушка Поппи.

Эми покрутилась, демонстрируя платье.

— Прелестно! — оценила бабуля. — Я так тобой горжусь, девочка. Надеюсь, твой молодой человек сознает, какой бриллиант ему достается.

— Бабуля, он не такой и молодой. — Эми застенчиво улыбнулась. — Максу уже за сорок.

— Конечно, еще молодой, детка! Мне ли не знать!

«Для бабушки все, кто моложе семидесяти, — молодые», — подумала Эми.

— Ну что, пошли? — спросила она. — Готова?

— Одну минуточку, — ответила старушка, доставая из сумочки старинный кожаный футляр для колец. — Смотри, что у меня для тебя есть.

Эми приняла подарок и открыла коробочку. В ней оказалось старинное кольцо с изумрудом, бриллиантами и крошечными жемчужинками.

— Бабуля, какая красота! — ахнула она. — Ты уверена, что хочешь мне его подарить?

— Когда я была совсем еще девочкой, мне его подарил один индийский принц, — мечтательно проговорила бабушка Поппи. — Он клялся, что это кольцо принесет мне долгую и счастливую жизнь. И похоже, не обманул. А теперь я вручаю его тебе как талисман.

— Огромное спасибо! — сказала Эми и немедленно надела кольцо на палец. — До чего же оно мне нравится!

— Теперь можем идти, — объявила старая леди. — Не хочу пропустить ни одной секунды этого торжественного мероприятия. Идем же, дорогая. Пора веселиться.


— Как я выгляжу? — спросила Джанна, наперед зная ответ.

— Неплохо, — пошутил Джет.

— Ах ты, лгун! — шутливо возмутилась она, не принимая его слова всерьез. — Bastardo!

Оба расхохотались.

Ему не терпелось посмотреть на реакцию братьев при виде такой красотки. Настоящая итальянская супермодель. На ней был сногсшибательный костюм от Роберто Кавалли — длинная юбка в цыганском стиле, крошечное бюстье под змеиную кожу, поверх которого — кожаный с замшей жилет. На лебяжьей шее — множество подвесок с крестами из золота и слоновой кости, на запястьях — четырнадцать браслетов из слоновой кости и серебра. Шея, грудь, руки были оголены и выставлены на обозрение окружающих.

«И правильно! — считал Джет. — Путь ньюйоркцы лицезреют! Грех не полюбоваться на такую красоту!»

Сам он надел новый костюм от Армани, который сидел на нем как влитой, и черную шелковую сорочку с расстегнутым воротом. Вместе они смотрелись сногсшибательно.

Джет размышлял, как бы сплавить Джанну Крису. Брат сказал, что решил дать отставку нынешней подружке — почему бы тогда ему не переключиться на итальянку? Джанна идеально подходит на роль утешительницы после разрыва. Она любит повеселиться, не может жить без секса и к тому же потрясающе красива. Чего еще желать мужчине?

— Ну, хватит! — Он оторвал ее от зеркала и запер квартиру. В лифте он спросил: — Я тебе не рассказывал про своего брата Криса? Он известный адвокат в Голливуде, работает со звездами. Берди Марвел, Джонатан Гуди — его клиенты.

— Мне нравится… как это? Джейми Фокс. — Джанна облизнула губы. — Он такой сексуальный, si?

— По-моему, у него другой адвокат. Слушай, а ты никогда не думала стать актрисой?

— Я?

— Может, тебе с Крисом посоветоваться? Он наверняка смог бы тебя пристроить.

— Правда? — равнодушно отозвалась Джанна.

— Конечно! — увлекся Джет. — Между прочим, многие актрисы начинали манекенщицами. Например — Камерон Диас.

— Какой Камерон?

— Это женщина. Камерон Диас. В Америке она очень знаменита. Слушай, я непременно сведу тебя сегодня с Крисом. Сегодняшний вечер может стать поворотным в твоей жизни.


Леди Джейн Бэнтли была на задании, которое дала себе сама. Это задание формулировалось так: добраться до сейфа Реда Даймонда. Недоставало только кода, а, зная Реда, она почти не сомневалась, что он его где-то записал.

Она продолжала поиски, а в голове невольно вертелись воспоминания об их первом свидании. Он затащил ее в постель щедрыми подарками и обещаниями золотых гор, в случае если она оставит мужа и переедет жить к нему — она в то время была замужем за одним из его конкурентов в бизнесе, британским медиамагнатом лордом Джеймсом Бэнтли, которого Ред ненавидел лютой ненавистью.

Если Ред Даймонд хотел урвать какой-то бизнес или заполучить какую-то женщину, для него не существовало преград. Он потратил несколько месяцев, но добился своего: она оставила мужа и переехала к нему в Америку.

Газеты пестрели заголовками. В стране миллиардеров ничто так не ценится, как громкий скандал, да еще с пикантными подробностями. Ред ликовал. Он, как всегда, одержал верх.

Поначалу леди Джейн Бэнтли была без памяти увлечена Редом Даймондом. Его брутальность и безжалостность действовали на нее как приворотное зелье, не говоря уже о его несметных богатствах и неутомимости в любви. Нью-Йорк ей тоже нравился больше Лондона: жизнь здесь била ключом, она и сейчас помнила, как собиралась давать регулярные приемы на широкую ногу. Однако спустя некоторое время она поняла, что Ред Даймонд — совсем не тот человек, ради которого она оставила мужа. Это был жестокий тиран, для которого существовало только одно мнение — его собственное. Его не интересовали ни светские приемы, ни путешествия, он не общался со своими сыновьями и практически не выходил из дому. Стоило ей переехать к нему, и любовные утехи тоже сошли на нет. Теперь от нее требовалось дважды в день удовлетворить его орально — то, что она всегда считала отвратительным и унизительным.

Леди Джейн оказалась в ужасном положении: она бросила мужа ради Реда Даймонда на глазах у всего света, и признать ошибку для нее было бы непереносимым позором. Она решила закрыть глаза на его недостатки и остаться с ним — ведь, в конце концов, жить ему недолго осталось! Она на тридцать лет его моложе и вполне может подождать.

Когда она переехала к нему, он заверил, что не обидит ее в завещании. Что конкретно это означает? И не отразится ли на ее положении его внезапное желание выставить ее за дверь?

Надо во что бы то ни стало найти его завещание, убедиться в его существовании и содержании.

Поскольку в субботу он не пришел ночевать домой, то у нее образовалась масса дополнительного времени на поиски.

В шесть часов вечера в воскресенье леди Джейн обнаружила шифр сейфового замка на спичечном коробке, лежащем в кармане одного из его костюмов. Это был сладостный момент: теперь у нее в руках был ключ ко всем его секретам.


Лулу была единственным ребенком на ужине, и неудивительно, что все непрестанно охали и ахали вокруг нее. Все — за исключением Нэнси Скотт-Саймон, которая вовсе не радовалась тому факту, что у ее будущего зятя уже есть ребенок от несносной иностранки, известной всему Нью-Йорку как неутомимая искательница лучшей доли. Нэнси предпочла бы, чтобы ее единственная дочь вышла замуж за мужчину без такого багажа. Хорошо хоть, этот Максвелл Даймонд богат и в состоянии содержать Эми без ее участия в семейном бюджете. Молодые и красивые богатые наследницы должны быть предельно осторожны: за каждым углом их поджидают охотники за приданым. А Эми — натура переменчивая, ей требуется человек, способный контролировать ее порывы.

Эми подвела бабушку Поппи к Максу.

— Ты же помнишь бабушку? — сказала она, держа старушку под руку.

Макс оглядел невесту и невольно подумал, как ему повезло. В своем нежно-сиреневом платье, с забранными наверх белокурыми волосами и ровно тем количеством украшений, какого требует вкус и чувство меры, Эми являла собой совершенство. Эми Скотт-Саймон — образцовая девушка. И будет образцовой женой.

— Конечно, помню, — ответил он и нагнулся поцеловать старую даму в щеку. — Как поживаете, бабушка?

— Я вам не бабушка, молодой человек, — ответила та, строго взглянув на Макса. — Можете называть меня просто Поппи.

— Буду рад, — смутившись, согласился Макс.

— Я хочу познакомить бабушку с Лулу, — поспешила вставить Эми. — Где она?

— Вон там, в толпе поклонников. — Макс махнул рукой.

— Надеюсь, она не будет скучать, — проговорила Эми, понимая, что сегодня детские капризы были бы особенно некстати.

— Уверен, она будет вести себя хорошо, — заверил Макс. — А если нет — тем хуже для нее. Сегодня наш вечер, солнышко. И никто его нам не испортит.

— Да, наш, — согласилась Эми. — А вон и Тина. Мне надо поздороваться. Бабуля, идешь со мной?

— Нет, спасибо, — царственно ответила бабушка Поппи. — Ты лучше отведи меня на мое место, и пусть люди сами ко мне подходят. Я не собираюсь весь вечер таскаться за тобой, как бесплатное приложение.

Эми поискала глазами мать. Найдя, взяла бабушку под руку и препроводила к главному столу, где усадила на место и вверила попечению верного Хуонга, а сама побежала встречать Тину с Брэдом. Те уже усаживались за стол вместе с подругами Эми по работе. Иоланда, Дана и Кэрол пришли с кавалерами, а Найджел привел своего бойфренда, томного Марчелло, который, к негодованию Найджела, тут же положил глаз на парня Иоланды, такого юного, что казалось, он впервые надел длинные брюки.

Эми жалела, что ей не придется сидеть за их столом: здесь все были настроены от души повеселиться. Такие репетиционные торжества обычно проходят куда менее официально, чем настоящая свадьба, и ей хотелось расслабиться, тем более что она, кажется, переболела своим таинственным незнакомцем. И Максу надо как следует отдохнуть, а то он в последнее время слишком озабочен.

— Как ты? — спросила Тина. Живот так выпирал под ее шелковым платьем голубого цвета, что, казалось, оно вот-вот разойдется по швам.

— Это тебя надо спрашивать, ты же у нас вот-вот родишь, — ответила Эми.

— Надеюсь, это произойдет не сегодня, — сказала Тина, поглаживая огромный живот.

— Будем молиться, — поддакнул ее муж Брэд, закатывая глаза.

— При первой же возможности пересяду к вам, — пообещала Эми. — У вас самый веселый стол.

— Ну да, если только я рожать не начну, — усмехнулась Тина.

— Ты что, вздумала мне праздник испортить? — возмутилась Эми.

— Очень стильное платьишко, — сказала Кэрол, окидывая взглядом Эми.

— От Веры Уонг, — сообщил Найджел. — Сшито на заказ для нашей принцессы.

— Нашей принцессе придется постараться, чтобы королева Куртенелли не прознала, — заметила Иоланда. — Слава богу, что ее сегодня нет.

Эми уже спешила к Максу.

— Хорошо, что я привез няньку, — сказал тот. — Иначе бы мне весь вечер Лулу терпеть. Ты же знаешь, какая она.

— Терпеть? — мягко упрекнула Эми. — Макс, она же твоя дочь!

— Скоро станет нашей.

— Нет, — возразила Эми. — Я буду ей всего лишь мачехой. Мама у нее уже есть.

— Тебя не пугает, что ты выходишь замуж за мужчину с ребенком? — Макс наклонился к самому уху Эми.

— Не пугает, как видишь, — ответила Эми с улыбкой. — А кроме того, у нас ведь и свои дети будут? Да?

— Это верно, — согласился он. — Я хочу мальчика и девочку. Эми привстала и поцеловала жениха в щеку.

— Это за что? — спросил Макс.

— Просто так, — ответила она и снова улыбнулась.


Гости уже начали рассаживаться, когда приехали Джет с Джанной. Точнее было бы сказать — явились. Это было торжественное появление.

Впечатление оно произвело неоднозначное.

— Это еще кто такие? — повернулась Нэнси Скотт-Саймон к Линде Колфакс, которая не нашлась, что сказать. Она хотела спросить у Эми, но та как раз удалилась в дамскую комнату.

— Божественное создание! — проворчала бабушка Поппи, оглядывая Джанну. — Судя по всему, свободолюбивая натура — в точности, как я в ее годы.

В другой стороне зала Брэд наклонился к Тине.

— Это что за потрясная телка? — спросил он изумленно.

— Хватит пялиться! — возмутилась Тина, хлопнув его по руке. — У тебя жена на сносях! Отвернись и смотри перед собой.

— Это итальянская супермодель по имени Джанна, — благоговейно прошептал всеведущий Найджел. — Специально прилетела сниматься в нашей новой рекламе.

— Что там девушка… — мечтательно проговорила Иоланда, обмахиваясь салфеткой, как веером. — Вы на парня посмотрите! Такого красавчика я хоть сейчас в постель пущу.

— О-о-очень сексуальный, — проворковал Марчелло, чем вызвал ревнивый взгляд со стороны Найджела.

— Знакомое лицо, — сказала Тина, вглядываясь во вновь прибывшего. — Не он ли…

— По-моему, он тоже манекенщик, — сказал Найджел, сама кладезь информации. — Точно, точно! Я его видел в итальянском «Воге».

— Интересно, а здесь-то они что делают? — удивилась Тина.

— Может, они друзья Макса? — предположил Найджел.

Все продолжали таращиться на прекрасную пару, а Макс встал и пошел встречать брата с девушкой.

— Макс, — сказал Джет, — познакомься, это Джанна. Джанна, это мой брат Макс.

Тот не успел и слова сказать, как Джанна обвила двумя руками его шею и расцеловала.

— Ты женишься, — констатировала она. — Замечательно! Поздравляю!

— Спасибо, — ответил Макс и шагнул назад, задохнувшись в ее пряных духах.

— А где невеста? Я хочу поздороваться, — потребовала Джанна. Ее браслеты из серебра и слоновой кости позвякивали на обнаженных загорелых руках.

— Вот и она, — сказал Макс, поворачиваясь к появившейся в дверях Эми.

Джанна обернулась. Джет тоже.

Перед ним была его девушка. Реальная, живая и прекрасная. Она шла прямо на них и улыбалась — ровно до той секунды, пока ее взгляд не упал на Джета и его красивую спутницу, которую она уже видела возле его дома.

Улыбка застыла на ее лице. Что происходит? Зачем они здесь? Неужели Макс все узнал и это его месть ей за измену?

О боже! Вот бы сейчас закрыть глаза, а потом открыть и обнаружить, что это было всего лишь видение. Кошмарное, но видение.

Но это была явь. Эми почувствовала полную беспомощность.

— Дорогая, — сказал Макс как ни в чем не бывало, — это мой брат Джет и его девушка, ее зовут Джанна. Джет, познакомься с моей невестой Эми.

У Эми подкосились ноги. Вот так номер! Брат! Брат ее жениха.

Нет! Этого не может быть!

И почему его зовут Джет? Он же должен быть Скоттом, Санни или Саймоном. С.Лукас — вот как его зовут, она своими глазами видела.

Это происходит не с ней.

Не дав ей опомниться, спутница Джета бросилась к Эми на шею и стала пылко поздравлять ее с предстоящей свадьбой на смеси плохого английского с беглым итальянским.

Затем настал черед Джета. По его глазам Эми видела, что он тоже в шоке. Для него это тоже, несомненно, был сюрприз.

Он протянул руку, как совершенно незнакомый человек — но, конечно, сейчас это была единственная разумная линия поведения.

Эми дотронулась до его руки, и по ее телу прошел электрический заряд.

— Американцы! — хрипловато рассмеялась Джанна. — Такие строгие. Поцелуй девушку, carino. Вы скоро с ней породнитесь.

Джет в ужасе убрал руку, и в этот момент на помощь пришла Лулу. Она подбежала и бросилась к нему в объятия.

— Мой дядя, — пропела она. — Дядя. Дядя. Дядя!

Джет подхватил малышку и стал кружить, благодарный ей за своевременное появление — он никак не мог оправиться от шока.

— Какая славная! — сказала Джанна, одобрительно улыбаясь Максу. — Твоя?

— Да, моя, — с гордостью подтвердил тот. — Моя маленькая Пулу.

— Ты очень счастливый человек, — проговорила Джанна и повернулась к Эми. — Вас обоих ждет много любви и счастливая жизнь.

«Кто она? Колдунья? — подумала Эми. — Как я ее ненавижу! Нет, она не виновата. Наверняка даже не подозревает, что ее парень ей изменил».

— Давайте сядем, — предложил Макс. — Твоя мама уже нервничает.

Лулу так и льнула к Джету. Он с девочкой на руках направился к столу.

— Я рядом с тобой, — заявила девочка, взмахнув густыми ресницами.

— Конечно, зайчик, — согласился он, украдкой взглянув на Эми. Она казалась ему еще милее, чем тогда. Это чистое лицо. Эти большие, лучистые глаза. Эти шелковистые волосы и прозрачная кожа.

«Я влюблен, — в смятении подумал он. — Я влюблен в невесту своего брата. Что теперь с этим делать?»

Загрузка...