Украсить ножны нужным самоцветом

Многоязыкая лира России

Украсить ножны нужным самоцветом

ПОЭЗИЯ ОСЕТИИ

Шамиль ДЖИККАЙТЫ

Илас Арнигон*

Померкли на чужбине небеса,


сгустилась тьма над длинною дорогой,


что для души – проекция порога,


для сердца – коромысло на весах.

Осетия, твой голос как в горсти


последний грош. Снесу все муки ада.


Хвалы застольной в качестве награды


избавь меня, но этот путь прости.

Пробившийся из пашни колосок


не примется без солнца да погибнет –


безжалостное жизни колесо.

Но уяснить гонители могли бы,


что пыли, мне осевшей на лицо,


вполне достанет для моей могилы.

***


Ты говоришь, в стихах моих избы-


ток слов чужих, –


у Лермонтова с Фетом


есть много что заимствовать, дабы


украсить ножны


нужным самоцветом.


Но меч свой острый закалял я сам!..

И у тебя, признаться, я украдкой


беру, однако, сколько б ни тесал


чурбан, сгодится лишь на рукоятку.

Сова

Деревья ноги парят в прели,


опричь мышиной мелюзги,


все твари спят, не слышно трели


и не видать окрест ни зги.

И вылетает на охоту


ночная хищница сова –


бьёт грызунов с такой охотой,


что пыль стоит столбом. Лихва –

дань дьяволу. Устав от смерти,


сидит на дереве, полна


сомнений – не роняла ль чести


в пылу сражения она.

Катилина

О Рим, тебя ни сытость, ни разврат


не трогают, как будто так и надо.


Меняют честь на серебро и злато,


и это очень выгодный барат.

Когда раздолье подлости и лжи,


кровь разливают в винные сосуды


и пьяные творятся пересуды,


я буду сломлен, но и ты дрожи,

великий Рим, где смелость – всё одно


ораторскому ремеслу не ровня


и где свободой клясться не грешно.

К стенам твоим походкою неровной


подкралась смерть, и в сумраке ночном


враги шатёр раскинули огромный.

***


Где слов черпак угоден, как талан,


Сердец людских бездонному кувшину,


Я черпаю вино и медовину,


А то и слёз с печалью пополам.

Чем может, люди добрые, помочь


Всего лишь черпчий дольнего


застолья, –


В усладу разве белого поболе


Разлить вина, чем тёмного, как ночь.

Перевод Игоря БУЛКАТЫ

* Осетинский поэт.


Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Загрузка...