Диалог из глубины


В Москве возобновился выход "Информпространства" - в прошлом представленного «на бумаге» в ежемесячном газетном формате, а теперь, начиная с 183-го номера, издаваемого одноимённым 174-полосным ежеквартальным альманахом в полноцветной ламинированной обложке. О периодическом издании размышляет его главный редактор – писатель Евгений Бень.

«Информпространству» в августе 2013 года исполнилось 12 лет. Когда-то оно возникло в Москве как парадоксальное сочетание «под одной обложкой» высокой культуры и промышленной рекламы – трепетной лани и коня, «впряжённых в одну телегу». В конце 2005 года культурологическая и деловая версии газеты стали издаваться по отдельности.

В последние же четыре с половиной года «Информпространство» 55 раз печаталось в качестве приложения к израильской газете «Новости недели». С осени 2009 года в свет выходила только газета живого слова «Информпространство», посвящённая истории, традиции, духовному наследию, литературе, современной культуре. С нашей газетой в своё время были тесно связаны Римма Казакова, Юрий Александров, Георгий Балл, Виктор Кузнецов, Михаил Письменный. Они уже покинули этот мир, но навсегда остались в моей памяти.

И вот теперь «Информпространство», возвратившись в Москву, стало альманахом не только по характеру публикуемых материалов, как это было в последние годы, но и по самой структуре. При этом сохранилось и название, и общая нумерация выпусков, а в появившемся на титульном листе подзаголовке «Альманах-газета» одновременно просматриваются и новый внешний вид издания, вмещающего под обложкой ряд объёмных материалов разных жанров, и многолетняя преемственность выпусков одноимённой газеты.

Начиная с 2008 года из номера в номер знакомя с публикациями по истории и литературе, «Информпространство» приоткрывает взаимопроникновение русской и еврейской культур. И в этом состоит необщее выражение лица издания, которое не является ни СМИ еврейской общины, ни в привычном понимании общелитературным изданием, а во многом позиционирует себя своеобычным еврейским взглядом на русскую культуру; взглядом русской культуры на прививку еврейской традиции внутри российского наследия. Это такой особенный симбиоз, который естественно обитает рядом с нами. Но, конечно, и материалы по русской культуре органично вписываются в альманах-газету «Информпространство». Русская культура всегда будет объектом живого и закономерного интереса со стороны людей, которые родились и находятся в неповторимой могучей стихии русского языка. Наши читатели (имея в виду интернет-версию) разбросаны по всему миру. Многие сейчас живущие в Израиле, США, Германии амбициозные носители русского языка – инженеры, бухгалтеры, экономисты, мелиораторы, массовики-затейники – выходцы из разных уголков СССР – начали писать во всех жанрах, выпускать всяческие СМИ. Скажем прямо: в ряде случаев это у них получается неуклюже и по-дилетантски. Отчасти и потому, что вдали от центра языкового развития любой язык подвержен оскудению. А богатейший русский язык, в котором то или иное понятие может обозначаться множеством слов, – тем более. «Информпространство» же публикует оригинальные материалы оригинальных мастеров слова из разных стран, написанные сочным, переливающимся всеми цветами радуги, от мига к мигу развивающимся, соответствующим времени русским языком, столица которого – Москва. Неслучайно, что издание давно уже выходит при неформальном творческом участии Союза писателей Москвы.

В «Информпространстве» печатаются материалы по философии и традиции, прозаические произведения, поэзия, воспоминания, публицистика, эссе, исследования по широкому спектру гуманитарных вопросов. И при всей многоликости у читателя, надеюсь, не возникает ощущения «разорванности» и диссонанса. Отправные точки здесь – гуманизм и толерантность, сопряжённые с представлениями о традиции и преемственности. В свежем 183-м номере помещены воспоминания Макса Койфмана и Бориса Кобринского, трактаты Менахема Мендла Шнеерсона и Танхума Авраама Бусина, очерки Якова Басина и Леонида Гомберга, эссе Льва Аннинского, Татьяны Кузовлевой, Ариэлы Меламед и Ольги Потёмкиной, публицистика Сергея Филатова, проза Кирилла Ковальджи, Николая Пропирного и Игоря Харичева, поэзия Сергея Белорусца и Галины Нерпиной[?]

И, наверное, о самом главном. Мы являемся очевидцами сложной трансформации современной России. Процесса, сопряжённого с противостоянием сепаратизму. Процесса, который развивается на фоне повсеместно болезненных межэтнических и межрелигиозных противоречий общецивилизационного масштаба. И в этом смысле опыт русско-еврейского (имея в виду европейских евреев России) духовного диалога последних десятилетий представляется поистине уникальным. И нынешний диалог во многом стал возможен благодаря взаимопроникновению вопреки негативным факторам двух культур в XIX–XX веках, благодаря глубинной и особенной метафизической связи восточного христианства и иудаизма. «Информпространство», в которое за много лет органично «вписался» самый широкий круг авторов, образно говоря, – от Савелия Дудакова до Савелия Ямщикова, – представляется реальным тому показателем.

Теги: информационное пространство

Загрузка...