Сочиняя денотат

Чтобы читатель понимал, "Русская премия" - это на самом деле скрытая форма поощрения журналом «Знамя» своих авторов за счёт фонда Ельцина. Оно и логично, если учесть, что рулит награждениями главный редактор журнала С. Чупринин, а малокровный тираж не позволяет изданию расплачиваться со своими любимцами самостоятельно. Об откровенно русофобском характере премии «ЛГ» писала не раз. А приверженность «Знамени» обветшавшему постмодернизму общеизвестна.

До этого года награждали «Русской премией» в основном русскоязычных авторов из дальнего зарубежья, отбирая тех, кто позабористее костерит историческую родину. В этом году жюри решило держать нос по ветру и отметило нескольких украинских литераторов. Им, пишущим по-русски, и в спокойные времена последних 23 лет было непросто издаваться на Украине. А теперь, когда не то что писать, но и говорить по-русски в «неньке» становится опасно для жизни, они особо нуждаются в поддержке. Но «Русская премия» всё же не политическое учреждение, а литературное. И качество текста остаётся, по идее, первичным.

В номинации «Поэзия» победил киевлянин Андрей Поляков. Вот какие вирши он слагает, и они «с колёс» пуб­ликуются в «Знамени»:

Первый лотман наблюдает,

как второй его читает.

Лотман лотмана поймал –

денотат ему сломал.

Лотман злится, лотман плачет:

свет – не светит, знак – не значит...

– Тыкай пальцем наугад,

починяя денотат!

Это всё. Конец цитаты. Бедный Лотман! А о победителе судите сами.

Роман Алексея Никитина – тоже из Киева – Victory park занял второе место. Он опубликован издательством Ad Marginem, что в переводе означает «по краям». Никитин уже издал там абсолютно нечитаемые тексты под видом романов – «Истеми» и «Маджонг». Первая глава награждённого нынче произведения называется «Фарца голимая». Да и весь остальной роман посвящён «крайней», маргинальной жизни украинской столицы в 80-х. А вот что лауреат говорит в интервью журналу «Шо»: «[?]русский язык – это во многом украинский продукт… Какая часть валового продукта Украины потрачена на создание русского языка? Кто знает? Кто считал?» Можно утешить автора: «Правый сектор», приди он к власти, быстренько посчитает и спросит со всех, кто говорит и пишет на этом «затратном» языке.

Призовое место в номинации «Малая проза» заняла Елена Стяжкина из Донецка. Профессор национального университета, что не помешало ей долгие годы печататься в «жёлтой» прессе и публиковать в России романы в серии «Криминальный талант», правда, под псевдонимом. Что ж, это ещё можно оправдать, учитывая, сколь ничтожны на Украине профессорские зарплаты. А вот научные интересы Стяжкиной куда занимательнее! Преподавая на кафедре историю славян, она написала монографию «Изучение жизни и деятельности Л.Д. Троцкого (Льва Бронштейна) в зарубежной историографии»(!). Что называется, гей, славяне!

Но и это ещё не конец церемонии. Специальный приз и диплом оргкомитета и жюри конкурса «За вклад в развитие и сбережение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации» получил славист Жорж Нива. Он, конечно, человек известный, почётный доктор многих европейских университетов. В том числе Киево-Могилянской академии, где развилась и выросла идеология майдана, приведшая Украину к гражданской войне. Отвечая своему другу К. Сигову, который в марте этого года опубликовал в газете Le Monde майданный манифест, д-р Нива пишет: «Придёт день, когда ваша будущая Украина станет мостом между Западной Европой и евразийской Европой России…» Интересно, вспоминал ли он свой текст, получая премию в разгар событий в Славянске и Краматорске?

А «денотат», кто не знает, это в семантике – предметное значение имени (знака), т.е. то, что этим именем называется. Например, «Украина». Или «Русская премия».

Денис ЗУЕВ

Теги: литература , премия , журнал "Знамя"

Загрузка...