Сказка о чудаке и золотой рыбке
Книжный ряд / Библиосфера / Книжный ряд
Теги: Жан-Поль Дидьелоран , Утренний чтец
«Утренний чтец» – первый роман французского писателя Жана-Поля Дидьелорана, а также его первое произведение, переведённое на русский язык. У себя на родине Дидьелоран известен как успешный новеллист, чьи работы отмечены несколькими французскими литературными наградами, а также международной премией имени Эрнеста Хемингуэя.
Главный герой книги – 36-летний Белан Гормоль, «безобидный чудак», работающий на заводе по переработке книг. Сам он говорит о себе так: «Я люблю книги, хотя целыми днями занимаюсь тем, что их уничтожаю. Из имущества у меня есть только золотая рыбка по имени Руже де Лиль, а из друзей – безногий калека, который без конца ищет свои ноги, да стихоплёт, умеющий разговаривать только александрийским стихом» .
Мир романа наполнен чудаками. Здесь есть пожилая дама, обладающая талантом коверкать фамилии самым невероятным образом, изворотливый служащий завода, мечтающий стать квалифицированным «книжным палачом», и молодая уборщица общественного туалета, возвышающая свой неблагодарный труд в своеобразном дневнике. Умело созданные, невообразимые – и потому ещё более реальные – характеры западают в душу: невольно испытываешь разочарование от того, что все они только плод воображения автора и с ними нельзя пообщаться…
Замечательна и образность этого мира, его поэзия, которую мы видим глазами главного героя: руки друга – «две тёплые умирающие птицы, безропотно позволявшие себя поймать», ладошки старушек «розовые, хрупкие, как реймсское печенье», глаза девушки скрывает «занавес ресниц», а кресло в центре зала «призывно тянет подлокотники» . Мир, в котором живёт Белан Гормоль, добрый и красивый. Он очаровывает.
Тем ярче контрастирует с этим миром омерзительное описание Твари (машины для переработки книг) и натуралистические подробности будней общественного туалета – добрая половина романа отнюдь не эстетична. Настолько неэстетична, что хочется вымыть глаза с мылом и растворить запечатлевшиеся на сетчатке образы, вызывающие даже некоторую гадливость. Но, наверное, эти описания нужны. На фоне подобной гадости как-то наглядней выглядит надежда на иную жизнь. «Утренний чтец» именно об этом. О надежде. О том, что гораздо важнее то, что у тебя внутри. О том, что внутренний свет и чистота рано или поздно побеждают любую внешнюю грязь.
Особо хочется отметить работу переводчика: в тексте романа полностью отсутствуют корявые, неудобочитаемые фразы, выдающие трудности перевода. Благодаря этому читается книга легко.
В целом же дебютный роман Жан-Поля Дидьелорана – это трогательная, немного трагичная и наивная история с зефирным хеппи-эндом, в которую так приятно погрузиться тёплым вечером.
Любовь ТАРАСОВА