Обычно разного рода неприятности следовали за визитом шамана — но этот раз стал исключением…
А начиналось всё просто прекрасно — мы тихо-мирно завтракали и в очередной раз пытались придумать кличку рысёнку. Рысёнок за лето изрядно вырос, но так и не обзавёлся именем — не то, чтобы это кого-то сильно волновало, но время от времени мы пытались его назвать…
От этого увлекательного занятия нас оторвал шум во дворе. Я выглянул в окно, собираясь послать незваного гостя куда подальше — и увидел примчавшуюся Натирру, свалившуюся со своей кобылы.
— Лорд! — заорала она. — Мы лазутчика поймали! Из Серебряной Луны!
Вот так новость!.. Лазутчик из-за гор — это более чем серьёзно, и я, высунувшись из окна, крикнул:
— Шаграт, седлай коней! Гарра, дай Натирре вина и хлеба!
Меньше чем через четверть часа мы гнали коней в Замостье, попутно расспрашивая Натирру о случившемся. Конечно, твёрдой гарантии, что это не контрабандист или браконьер, она дать не могла, но и тех, и других стражники знали в лицо, и новички у них вызывали подозрения. К тому же снаряжение было слишком хорошим… В общем, это почти наверняка лазутчик. О лазутчике же следовало подробно доложить наместнику, а после этого — выгнать прочь, при желании слегка побив. Ну или не слегка, если ловили на горячем…
Ожидал я чего угодно, но только не того, что увидел… Нет, на первый взгляд всё было нормально — лазутчик сидит на стуле в углу, на столе в другом углу сложено оружие, посреди комнаты сидит Пёс Жабодав — жуткая псина Натирры…
Вот только "лазутчиком" оказалась высшая эльфийка лет пятнадцати на вид.
— Натирра… — я поманил дроу пальцем. — Пошли поговорим…
И, как только мы вышли, отвесил ей оплеуху.
— Лазутчик?! Да это же просто ребёнок! Ты сдурела, что ли?!
— Но…
— Мы не в Подземье, если ты не заметила, и детей-убийц здесь как-то не предусмотрено! Да ты хоть серьги её видела? Она же из какого-то Высокого дома! Что, решила в интриги поиграть и устроить скандал? Или, может, тебя за этим сюда и прислали?
— Лорд, пожалуйста, не прогоняйте меня! — похоже, я перестарался, потому что дроу бухнулась на колени и была готова заплакать. — Мне некуда идти, я если я попытаюсь вернуться, меня убьют! Я сделаю всё, что угодно…
— Для начала — успокойся и приведи себя в порядок, а потом извинись перед девчонкой.
— Д-да… — Натирра убежала, а я, вздохнув, отправился разбираться с нашей гостьей.
— Я ничего не скажу! — заявила эльфийка, вздёрнув носик.
— Даже как тебя зовут, не скажешь? — улыбнулся я — уж слишком мило смотрелась девочка. — Надо же мне знать, перед кем извиняться? Итак, позволь представиться: я — Дин Ишер, лорд Можжевеловых холмов, а это — моя жена Хели, и мы просим у тебя прощения за столь неласковый приём.
— Я - Эйдис ней Таари, дочь Эленвен, леди Новолуния! — заявила девочка… и я схватился за голову. Свет побери эту Натирру — даже специально она не смогла бы подложить большую свинью…
Эленвен ней Таари была советником Леди Серебряной Луны — пятой из Девяти. Впрочем, это было год назад, и с тех пор её место могло поменяться — но одной из Девяти она была точно… И её дочь каким-то образом оказалась в Можжевеловых холмах, да ещё и с оружием в руках. Ну ладно, оружием скорее охотничьим, но всё-таки…
Ну и конечно — помяни баатезу, а он уж тут — именно в этот момент явилась Натирра. В одной рубахе и с кинжалом в руках… Подошла к нам, встала перед Эйдис на колени, вручила ей кинжал и склонила голову. Света ради, она всерьёз думает, что девчонка из Серебряной Луны будет знать этикет дроу?
Может, и знает… Но всё испортил Пёс Жабодав. Зверюга подошла и облизала сначала хозяйку, а потом и гостью, да так, что Натирра ткнулась головой в колени Эйдис.
— Ты зачем бодаешься? Я на тебя и так не обиделась…
Натирра выронила кинжал, неловко подобрала, схватила пса за ошейник и поспешила убраться.
Проводив взглядом ретивую дроу, я обернулся к Эйдис и спросил:
— Ну что, поедешь с нами, или тебя надо пригласить со всеми церемониями?..
Вот так и получилось, что мы неспешно ехали домой втроём, болтая о разных пустяках. Эйдис оказалась девчушкой бойкой и неглупой, а вдобавок ещё и до безобразия милой. Дорога пролетела незаметно, поспели мы как раз к ужину, а уж Гарра расстаралась вовсю. Ещё и сладостей достала, увидев, кого мы привели…
Само собой, даже насквозь городской высший эльф в лесу не пропадёт — но всё одно проголодается. Эйдис смела свою порцию, облизнулась и осведомилась:
— А ещё есть?
Разумеется, ещё было. Эйдис смела добавку и принялась за сладости, с набитым ртом рассказывая про какой-то особо вкусный эльфийский пирог, а я слушал и соображал, что делать дальше. Надо, само собой, поставить всех в известность… Но сначала надо бы выяснить, что случилось.
— Кстати, а как ты к нам-то забрела? Неужели заблудилась?
— Ну… — Эйдис потупилась. — Мама с папой заняты при дворе, брат вечно на границе, ну вот я и подумала… Ну, если я что-нибудь узнаю, они дома смогут бывать чаще, или меня с собой возьмут…
Мысленно я схватился за голову и взвыл — настолько нелепой была ситуация. Самодеятельный лазутчик-подросток… Да кто в это поверит?! Никто не поверит, поэтому и говорить мы этого не будем…
Но вслух я сказал совсем другое:
— А твоя родня знает, куда ты отправилась?
— Ну… Я письмо написала…
— Эх ты… — я вздохнул и, не удержавшись, потрепал девочку по голове. — Чудо природы… Ладно, иди в баню, только сначала родителям напиши, что ты в порядке и просишь прощения. Я им напишу, что ты у меня, и твоё заодно отправлю.
— Ой, и правда! Только у меня пера нет…
— И перо найдётся, и бумага, и всё, что потребуется, — я снова взъерошил волосы девочки. — Наелась? Пошли, я тебе всё нужное дам…
Разложив на столе пергамент — писать такое на бумаге мне кажется не очень вежливым — я на мгновение задумался и начал: "Достопочтенная леди Эленвен! Сообщаю вам, что я имею честь предоставить своё гостеприимство вашей дочери Эйдис. Спешу уведомить, что она пребывает в полном здравии и бодром расположении духа, хотя и несколько огорчена безуспешным завершением своего предприятия. Полагая, что вы желаете как можно скорее встретиться со своей чрезмерно предприимчивой дочерью, приглашаю вас посетить моё поместье в любое удобное для вас время, чтобы разрешить все возможные недоразумения прежде, чем таковые возникнут.
К сему прилагаю собственноручное послание вашей дочери, в каковом, смею надеяться, она выражает раскаяние в своём необдуманном поступке.
С искренним уважением, лорд Можжевеловых холмов, Дин Ишер."
Вроде бы нормально, хотя с эльфами ни в чём нельзя быть уверенным… Запечатав это письмо, я принялся за следующее — наместнику. Тоже не самое простое дело — потому как если его напугать… Наместник дураком не был, хотя временами я в этом сомневался, но легко заводился, когда ему что-нибудь мерещилось, а что ему может примерещиться в таком деле, я и гадать не пытался. Нет, тут ни в коем случае нельзя было оставлять простора для воображения… А это сложно.
Но я и с этим справился, и осталось только одно письмо — отцу. И вот тут уже я развернулся и изложил всё, включая и свои подозрения — мало ли что… Голова у отца работает своеобразно, но всегда результативно — что-нибудь он придумает, да и слово его немало стоит. Уж всяко больше, чем у придворных лизоблюдов!..
Закончив с письмами, я посмотрел в окно, затем на часы и решил, что в один конец Шаграт точно обернётся, а заночевать и в Замостье сможет. А вот письма лучше отправить уже сегодня — тут чем раньше, тем лучше…
Шаграт отправился в Замостье, Эйдис отправилась спать, а Хели в своей любимой короткой рубашке явилась в кабинет и уселась по мне на колени.
— Хватит в чернилах бултыхаться, — заявила она. — Нет бы чем другим заняться…
Время и правда было позднее, работать смысла не имело, а для "чего другого" кабинет не очень-то подходит… Поэтому я подхватил Хели на руки и мы отправились в спальню — благо, гостья наша сразу из бани отправилась спать. А мы чем хуже?..
Разбудила нас Эйдис, постучавшись в дверь и сообщив, что солнце давно встало и поинтересовавшись, нельзя ли ей посмотреть окрестности.
Я ответил, что можно, но сначала лучше позавтракать и дождаться Шаграта. На это мне поведали, что Шаграт давно вернулся и даже показал волков, завтрак вот-вот будет готов, и вообще, люди слишком долго спят.
Пришлось вставать… Потому как всё, что готовит Гарра — настоящее произведение искусства, куда там столичным поварам!
Ну а после завтрака мы отправились на прогулку по окрестностям. И, конечно, наткнулись на шамана…
Шаман камлал рядом с разбитой молнией елью, причём камлал всерьёз — даже я чувствовал волны магии, а Эйдис прямо-таки поплыла, словно пьяная. Надо было срочно убираться отсюда — но тут шаман подпрыгнул, как-то хитро ударив в бубен, Хели зарычала, схватишись за голову, а Эйдис и вовсе упала в обморок.
Шаман, часто и резко стуча в бубен, подбежал к нам, перепрыгнул через Эйдис, по поляне снова прокатилась волна магии…
— Ой… — Эйдис села и потёрла затылок. — Здорово… А что это было?
— Духи приходили, — сообщил шаман. — Много духов, много разговоров, вот и не слыхал вас. А духи здоровья пожелали по-своему…
— У меня от твоих пожеланий голова болит… — рыкнула Хели.
— Огня в тебе много, а лесные духи огня не любят, — сообщил шаман. — Да и не болит ничего уже, вижу ведь.
— Сгинь куда-нибудь, — отмахнулась Хели. — Так, куда дальше-то пойдём?
Пошли куда глаза глядят, то есть к ручью неподалёку. Ну то есть мы пошли, а Эйдис, считай, побежала — что бы шаман не сделал, но сил и настроения ей это явно добавило… Хели тоже чувствовала себя отлично, несмотря на приступ головой боли, да и моё колено совершенно не беспокоило. Духи или не духи, но всё равно спасибо…
Ручей был одним из наших любимых мест — здесь всегда были тень и прохлада, а ещё — замечательная трава и несколько нахальных белок, человека абсолютно не боявшихся. Местечко совершенно эльфийское, и я был уверен, что Эйдис оно понравится…
Оно и понравилось — особенно когда белка забралась ей на голову и так и сидела, нахально цокая, пока мы не отправились дальше — а пробыли мы там долго. Честно говоря, я и сам не смог отказать себе в удовольствии поваляться на траве…
Потом мы двинулись дальше, немного побродили по лесу и вернулись как раз к обеду.
В общем-то, делать нам больше было и нечего — пока до нас кто-нибудь не доберётся… А это случится не раньше, чем дня через три или четыре.
За обедом я расспрашивал Эйдис о Серебряной Луне — никаких секретов, просто я мало что знал о наших соседях — а про высших эльфов вообще много всякого рассказывают… И, как я узнал — местами очень даже правду… Например, говорили, что эльфы вместо бани в горячих источниках купаются — и так оно и оказалось. А вот с волками, как лесные, они не охотились, и сов не приручали. Ну и ещё много чего не делают из того, что о них болтают. Зато делают много такого, что и представить сложно… Например, им, не считая детей, нельзя есть дичь, убитую не своими руками. А ещё нельзя есть раков, крабов и устриц — вообще нельзя ничего, что не имеет костей. Вот как до такого додуматься можно?
С другой стороны, ей у нас тоже многое казалось странным. Хоть та же баня, например… Северная баня, которую так любит мой отец — штука особая, в ней много пара, а чтобы грязь лучше отставала, хлещутся вениками из сушёных веток с листьями. Южане это почему-то считают чуть ли не пыткой, но на самом деле это здорово и полезно, и дело тут вовсе не в том, что мы с Хели привыкли. Впрочем, такая баня Эйдис пришлась по вкусу…
В общем, узнали мы все много интересного, о чём раньше и не догадывались, и это было очень хорошо. Дружба у тебя с соседом или вражда — а как он думает и чем живёт, знать надо. Иначе ничего, кроме суеты, не выйдет…
На следующий день мы с утра пораньше отправились в Замостье — Эйдис захотелось ещё раз поговорить с Натиррой. Зачем, я так и не понял — какие-то эльфийские заморочки, никому, кроме них, непонятные…
Натирру поймали, когда она возвращалась с охоты, Эйдис засела у неё дома, а мы с Хели отправились к старосте. Надо же посмотреть, на что он горазд…
Со старостой вообще была целая история, местами похабная, как орочьи свадебные песни. Прежнего-то я ещё весной погнал за совершенно непотребное воровство, а нового эта братия всё лето выбрать не могла. Нет, ну что проще — собрались, обговорили и решили, кому старостой быть, но нет же… В итоге мне это надоело, я написал наместнику, и тот с месяц назад прислал своего человека. Тоже не подарок, конечно, да только к замостинским у меня и вовсе доверия нет. Как бы снова вора не выбрали… Да даже если и нет — ещё год языками молоть будут.
И вот теперь пора было смотреть, что из этого вышло…
Вышло, как оказалось, очень неплохо — новый староста взялся за дело всерьёз и беспорядка не терпел. К страже у него вопросов не нашлось, а вот трактирщику попало — приворовывал, как оказалось. Ну и ещё всякого по мелочи… И, что самое главное — сам не воровал! Всегда бы так…
Надолго староста нас не задержал — дела были в порядке, правда, тот самый Хенги так и не появился. То ли пронюхал о смене власти, то ли просто не собирался в наши края… В общем, старостой мы остались довольны — а тем временем и эльфийки решили все свои дела и теперь пытались заставить Пса Жабодава прыгать через верёвочку. Пёс мотал головой, фыркал, но прыгал.
— Как дети, — вздохнула Хели, глядя на них.
— Дети и есть, — пожал я плечами. — Натирре на наши деньги и двадцати нет, а Эйдис и вовсе лет десять-двенадцать…
— Да знаю я, — отмахнулась Хели. — Тарри бы сюда — они бы мигом сошлись…
— Так отец наверняка с ней и явится, — а в том, что он явится, у меня сомнений не было. Чтобы Урай Ишер да пропустил такое? Быть не может! Явится непременно, да ещё и шум устроит…
Разумеется, шум он устроил…
Не знаю, само так совпало, или отец специально подстроил — а он может — но явились все одновременно. Семья Таари в полном составе и с охраной, семья Ишер почти в полном составе — брат остался присматривать за делами, и Наместник со свитой.
Что сказать — Эленвен ней Таари умела произвести впечатление, но мой отец ей не уступал, да ещё и прекрасно умел испортить момент кому угодно… И конечно же, где-то поблизости ошивался шаман, и мне было как-то не по себе от мысли, что они могут сговориться…
Впрочем, торжественный момент был испорчен намертво, да ещё и два раза.
Нет, началось всё ожидаемо — Леди Новолуния величественно спешилась, с лёгким презрением окинула взглядом двор… И тут почти что ей под ноги вылетел сперва рысёнок, а за ним — Эйдис, явно намеренная схватить и затискать зверя. Ей это даже удалось, но тут она заметила гостей…
— Мама! — восторженно завопила Эйдис, повиснув на шее у матери и радостно затараторив.
Я бы позлорадствовал, если бы не одно обстоятельство, выскочившее из кареты и с воплем "Братик!" кинувшееся на меня…
Поймав сестру, по которой изрядно соскучился, я потихоньку разглядывал Эленвен. Довольно высокая для эльфийки — ростом с Хели или даже чуть выше, светловолосая и, как ни странно, голубоглазая, на кончиках ушей длинные серьги-цепочки… И ощущение власти, исходящее от неё. Эленвен пристально смотрела на меня и явно в чём-то подозревала, но не желающая умолкнуть дочь не давала ей высказаться. А окончательно её добил вопрос: "А можно я тут ещё побуду?"
— Леди Эленвен, рад приветствовать вас в своих владениях. Легка ли была ваша дорога?
— Благодарю, вас за заботу о моей дочери, лорд Ишер, — Эленвен склонила голову. — Дом ней Таари готов возместить…
— И речи быть не может. Или вы действительно думаете, что я могу оставить ребёнка без помощи? Однако не думаю, что нам следует продолжать беседу во дворе, когда накрыт стол. Прошу вас…
За столом, разумеется, стало не до светских бесед — стряпня Гарры к болтовне не располагает, тут как бы тарелку не сгрызть…
А вот когда всё было съедено, принесён кувшин можжевеловой, а дети отправлены поиграть, пришло время серьёзного разговора.
— Итак, на каких условиях вы намерены освободить мою дочь? — сходу взяла быка за рога Эленвен.
— Кажется, вы были прискорбно невнимательны, читая моё письмо, леди Эленвен, — вздохнул я. — Коль скоро вашу дочь никто не удерживает, то и говорить об освобождении или условиях нет смысла. Ваша дочь вольна покинуть мой дом в любой момент…
— Простите, лорд Ишер, но обстоятельства таковы, что заставляют в любой ситуации опасаться худшего, — ответила Эленвен. — Полагаю, вы можете представить, как мы восприняли исчезновение Эйдис, несмотря на её записку… Затем ваше письмо — думаю, нет нужды объяснять, что оно не могло не вызвать опасений.
— Напрасных опасений, — добавил я. — Но понять вас могу и не осуждаю. Итак, проблема решена?
— Эта — да, и моя семья в долгу перед вами, но… — Эленвен замолчала, я насторожился, и даже наместник заинтересовался, хотя до сих пор ему хватало ума молчать. Отец, кстати, тоже молчал, тихо улыбаясь в усы…
— Лорд Ишер, я хотела бы обратиться к вам с просьбой, — заговорила наконец Эленвен. — Возможно, она покажется вам странной, но всё же… Я прошу вас на некоторое время оставить мою дочь у себя.
Наместник застыл, тупо глядя перед собой — ушёл в себя и записки не оставил, как говорит отец. Я, если честно, был недалёк от этого — услышать такое от одной из Девяти — это уже за гранью всякого воображения…
Как оказалось — не всякого. Отец хмыкнул, пригладил большим пальцем усы и произнёс:
— Как понимаю, дела вашего дома пришли в расстройство?
— Это сложно не признать.
— В таком случае ваше желание вполне понятно и даже похвально, — кивнул отец. — Однако его конкретное исполнение, по моему мнению, не вполне удачно. Я полагаю, вы не сообщили о случившемся никому? В таком случае, если кто-то заинтересуется отсутствием вашей дочери, вы сможете ответить, что она отправилась в гости к родичам. Если же что-то случится, мы просто объявим, что Эйдис под нашей защитой… А вы, в свою очередь, примете определённые обязательства в плане торговли… Взаимовыгодные, само собой.
— Я согласна, — кивнула Эленвен.
Хорошо же её прижало, — подумал я, и сказал:
— Не вижу препятствий, леди Эленвен. Клянусь Светом и богами, что ваша дочь останется в полной безопасности. Я провозглашаю покровительство дома Ишер над Эйдис ней Таари, покуда её слово не освободит нас от этого обязательства.
— Да будет так, — Эленвен склонила голову. — А теперь мне хотелось бы уточнить подробности…
— Тарри пока может пожить здесь, — предложил отец. — Она соскучилась по брату, так что с удовольствием останется, да и явно сошлась с вашей дочерью… Так что скучать без сверстников Эйдис не придётся. Учителя я пришлю, об этом тоже можете не беспокоиться, ну а охрана и так есть, к тому же вряд ли кто-то решит искать вашу дочь здесь. Я перечислил все вопросы?
— Пожалуй, да, — согласилась Эленвен. — Осталось только обрадовать Эйдис — и я покину вас. Вот, возьмите, — она поставила на стол светящуюся хрустальную пирамидку, — если она погаснет, это будет значить, что Эйдис осталась сиротой…
Не стоит и говорить, что новость привела Эйдис и Тарри в восторг… И про способ его выражения тоже говорить не хочется — я от их радостных воплей едва не оглох. Что поделать — сестра удалась в мать-южанку, а южане на повышенных тонах общаются почти всегда…
Я только вздохнул — выдержать такое минимум пару недель будет нелегко, но скучать уж точно не придётся. Да ещё и мои родители… Урай Ишер, может, и был самым богатым человеком Империи — да только я отлично помню те времена, когда он был мелким купцом, только мечтавшим вести дела в столице… И он это тоже помнит. И терпеть не может белоручек, чем постоянно шокирует нашу знать, которая и меч-то за какой конец брать, не всегда помнит. А начинал он только что не бродягой…
В общем, отец обшарил весь дом, всё проверил, всюду заглянул, но ничего, что требовало бы починки, не нашёл. Правда, это ненадолго — когда у вас в доме два бойких ребёнка, разрушений не избежать…
Мать же устроила смотр слуг, после чего окопалась на кухне, основательно потеснив Гарру — которая, кстати, не особо и возражала. Потому как сговорились эти две любительницы готовить моментально, и как бы не пришлось соседей звать, потому как сами мы всё просто не съедим…
И всё это — за один вечер. Что будет дальше, я старался не представлять — хорошо ещё, что родители собирались уехать через пару дней, а то поместье, пожалуй, и не пережило бы…
Вопрос учителя, кстати говоря, разрешился совершенно неожиданным, хотя и вполне закономерным способом.
На следующий день я собирался заняться бумагами, которые наместник притащил в безобразном количестве — но явился шаман…
Первая его встреча с Эйдис слегка не задалась, но теперь об этой мелочи никто не вспомнил — а я убедился, что шаман полон сюрпризов. Он, как оказалось, прекрасно ладит с детьми, и меньше, чем через час уже был лучшим другом что Эйдис, что Тарри.
Отец понаблюдал за этой картиной, достал кувшин живой воды и отправился знакомится. Ну… Это будет интересно, потому как уговорить весь кувшин для отца не проблема, а шамановы таланты тоже сомнению не подлежат. Вряд ли кувшин будет единственным… А дети свалятся на меня, и в прямом смысле — тоже, потому как отвадить Тарри со всей дури прыгать на меня совершенно невозможно.
Поразмыслив, мы с Хели решили выбраться с детьми в Замостье. Мне всё равно надо было проверить, как там дела, а дети найдут, чем заняться — благо, обе там, считай, и не были. Ну а Хели присмотрит — иначе то, что эти две… личности найдут, никому не понравится.
Сказано-сделано, и, оставив отца разбираться с шаманом, а мать — возиться на кухне с Гаррой, мы отправились в путь.
Староста, как оказалось, дожал трактирщика и всё-таки заставил его расстаться с наворованным и цены поубавить — благо, не так уж много он и прихватил. Новость хорошая, вот только трактирщик теперь ходил за мной и ныл, как будто у него отобрали вообще всё и в одном исподнем на мороз выкинули. Шуганул я его — так он только на второй раз отвязался… А у старосты, между тем, были кое-какие идеи, которые он хотел со мной обсудить, так что мне требовались час-другой без приключений.
Чего я, разумеется, не получил…
Началось всё прекрасно — Натирра вызвалась просмотреть за детьми, Хели отправилась искать потенциальных магов — было несколько человек, вызывавших у неё подозрение — а мы со старостой отправились к нему домой.
— Так вот, мой лорд, — начал староста, закрыв дверь. — Я осмотрелся в деревне, навёл хоть какой-то порядок — и думаю, что пора двигаться дальше. Прежде всего, надо устроить лесопилку — на запруду ещё одно колесо точно встанет, и… Ах ты ж срам драконий!
Выглянув в окно, я полностью согласен старостой согласился — всё так и было, если не хуже.
Во дворе у старосты росла старая яблоня, и сейчас на этой яблоне висела вниз головой Эйдис, зацепившись за ветку одной ногой и болтая другой — и крепкой эта ветка не выглядела…
Окно я всё-таки открыл — правда, совершенно не помню, как. Только что был в комнате — а сейчас уже во дворе, а до дерева шагов двадцать, вроде и не много, только…
Эйдис соскользнула с ветки, как-то хитро извернулась и приземлилась на ноги — прямо передо мной.
— Эйдис!.. — я едва успел остановиться. — Ты цела?!
— Дин, ты чего? — девочка удивлённо смотрела на меня. — Это же просто аэль даро, искусство тела…
— Но я-то этого не знаю! Я же вижу, как ты на дереве болтаешься! А если бы ты сорвалась?! И где Тарри?!
— Братик! Я здесь! — Тарри спрыгнула с крыши сарая и запрыгнула на меня. Ну да, как же иначе… Если есть возможность, Тарри залезет на крышу, и согнать её оттуда не выйдет. Впрочем, чего ещё ждать от одиннадцатилетней девчонки, у которой двое старших братьев?
Тут примчалась Натирра, перепуганная до икоты, обнаружила, что всё в порядке и плюхнулась на землю.
— Фух… — выдохнула она. — Они тут… А я уж подумала…
Не знаю, что она подумала, но явно ничего хорошего и опять сама себя перепугала. Есть у неё такая черта…
— Так, что здесь происходит?! — откуда появилась Хели, никто так и не понял. Вот только что не было — и на тебе, стоит, руки на груди скрестила и прищурилась.
— Дети решили посостязаться в ловкости, — вздохнул я. — Как ни странно, все целы.
— Это ненадолго… — пообещала Хели. — Обеих выдеру…
Она может, это да. Правда, до сих пор Тарри не удавалось набедокурить до такой степени, но всё бывает в первый раз, да и Эйдис об этом не знала и прониклась…
Пока туда, пока сюда — пришло время возвращаться. Идей у старосты хватало, но на всё и сразу, понятно, никаких денег не хватит, поэтому начать решили с лесопилки — как ни странно, она выходила дешевле всего остального.
Хели нашла двух человек — брата и сестру, которых через два года можно было отправить в Высокую Башню учиться, и велела им каждую неделю приходить на учёбу.
Ещё один мальчишка — постарше, лет двенадцати — имел все задатки шамана, но тут уж дело не наше…
Дети, как ни удивительно, больше ничего не устроили — ну или просто не попались, и это было хорошо. По себе знаю: умение не попадаться — очень полезная вещь, которая может пригодиться в любой момент.
В общем, ничего неожиданного — неожиданность оказалась дома…
Уж не знаю, сколько и чего отец с шаманом уговорили — по ним не скажешь, но встретили они нас на пороге, и отец заявил:
— Вот что, дети, я нашёл вам учителя, — он хлопнул шамана по спине. — И не фыркайте, он с этим отлично справится…
Мы, само собой, не поверили, насели на шамана вдвоём… Да так и слезли, потому как шаман прекрасно знал всё, что надо и многое сверх того — никогда бы не поверил, если бы своими глазами не видел. Так что быть ему учителем, а мне — тратить запасы живой воды. С другой стороны, не смотреть же на неё?
Так и договорились, что завтра я свожу семейство в Сомовый Омут, оттуда на источники, а оттуда родители поедут домой, а девчонки — ко мне. Вот тогда-то и начнётся учёба…
Девчонки, понятное дело, в восторг не пришли, но и не сказать, чтобы расстроились — шаман всё-таки, не просто так учитель. Дома же хвастаться можно будет!
Сияющий Бренор — это подозрительно. Сияющий Бренор с колбой — это страшно… Но именно это меня и ожидало в Сомовом Омуте.
— Лорд, взгляните, чего я добился! — завопил он, размахивая колбой. Её содержимое — прозрачная жидкость — взрываться не спешила, и я рискнул подъехать.
— Ну и что это?
— Понюхайте, это совершенно безвредно, — дварф только что не подпрыгивал. — Её даже можно пить! Хотя я бы этого не советовал…
Пахла эта штука почти как мёртвая вода, даже резче. Ну и?..
— Мёртвой воды я и сам могу наделать, — сказал я. — В чём дело-то?
— Но это не мёртвая вода, — возразил Бренор. — Она ещё крепче, и перегонке не поддаётся, а если поджечь, то сгорает вся! Вы понимаете, мой лорд — я извлёк из вина опьяняющее начало — вот оно! Поэтому я назвал эту жидкость духом вина…
— А делать ты с ней что будешь? — спросил я, вернув колбу и спешившись.
— Пока ещё не знаю, но она горит жарко, хотя и тускло, поэтому одно употребление уже понятно…
— Распишешь всё подробно, а пока что расскажи моей сестре и её подруге про алхимию, — я слегка подтолкнул девочек вперёд. — Только, пожалуйста, не взрывай ничего, и им не давай. Это Тарри, это Эйдис, ну а дварфа зовут Бренором…
Ну вот, дети на какое-то время пристроены, и можно заняться делами. Конечно, девочки обычно не интересуются алхимией, но это не наш случай — Тарри алхимию любила, частенько возилась в отцовской лаборатории, но, по счастью, ничего до сих пор не взорвала, ну а Эйдис интересовало всё…
Сомов родители оценили. Конечно, не так, как Хели, которой опять пришлось расстегнуть пояс, но тоже не по одной порции умяли… За столом обсудили с Бренором его "дух вина" — оказывается, отец давно подозревал, что он есть, но заняться им времени не было. Он как-то всё больше с рудами возится — и оттого наше оружие не хуже, чем у дварфов, если, конечно, зачарованное не брать. С другой стороны, когда делаешь тридцать тысяч одних мечей, зачаровывать их всем магам империи пришлось бы пару недель без отдыха. Может, оно и можно было бы, да только заставить магов работать… Ленивые они, сволочи. Да и, если уж на то пошло, магам хватит и других дел. Вот так и получается, что зачарованного оружия вообще мало, а если надо много простого — тут с отцом никому не тягаться. Впрочем, это всё не к делу, а дело в том, что о железе отец знает не меньше иного дварфа, так что они с Бренором мигом ушли в такие дебри… И затянули в эти дебри всех, да так, что мы начисто забыли про то, что оставили в алхимической лаборатории двух крайне любознательных детей. Конечно, ничего такого там не было, но им хватило, чтобы устроить взрыв…
Было не то что бы громко, но впечатляюще — свист и хлопок на всю деревню. Мы, понятно, тут же рванули к Бренору — а там были выбитые окна, дым изо всех щелей, и непотребно чумазые Эйдис с Тарри, пытавшиеся отмыться в корыте с водой для закалки.
— Что, Свет вас побери, вы тут устроили?.. — вздохнул я, схватился за голову и присел на наковальню — ноги как-то подкашивались…
Выяснить, что они там натворили, не смогли ни отец, ни Бренор, но копоть получилась на редкость чёрной и въедливой, так что обе стали похожи на дикарей с Летних Островов. Мать, увидев такое безобразие, схватила обеих за шиворот и потащила в баню, а мы остались наводить порядок в лаборатории.
Так никто и не понял, что же это было, но проклятую копоть брал только скипидар — хорошо хоть, его у Бренора было предостаточно. Провозились до вечера, и всё это время староста крутился рядом, цокал языком, ругал Бренора и удивился — как это так, такие важные господа — и сами работают… Похоже, переоценил я его — с гнильцой человек. Надо бы за ним повнимательнее приглядывать, но это как раз не проблема. По сравнению с лабораторией так уж точно…
Не стоит и говорить, что поездка к Рыжим Волкам в сравнении с этим оказалась просто скучной. И хорошо, потому на мой вкус запас приключений мы выбрали на полгода вперёд самое меньшее. А тут… Ну свалилась Эйдис в источник — так там воды ей от силы по грудь. Ну полезла Тарри в драку — так я её оттащил вовремя, а то пришлось бы Рыжим Волкам несладко. Но это же не сравнить с лабораторией…
Тут мы и распрощались — родители остались на источниках, потому как отца изжога одолела, а мы вчетвером отправились домой.
Добрались мы, слава всем богам, без приключений — детям просто некуда было влезть. Дома тоже ничего не случилось — никто не приходил, писем не приносил, кристалл светился… Соскучившийся рысёнок бегал за нами, мурлыкал басом и норовил потереться о ноги — а он ведь уже больше любой кошки был.
— А хорошо съездили, несмотря ни на что, — вздохнула Хели, потягиваясь. А потягивающаяся Хели — зрелище впечатляющее… И я малость залип и ответить сообразил не сразу. А когда сообразил — уже не было смысла. И поэтому я спросил:
— В баню или сначала детей накормим?
— Накормим и уложим, — Хели снова потянулась. — А потом, когда они мешать не будут…
Кристалл мы оставили на столе у меня в кабинете и внимательно за ним следили. Кристалл светился ровно, и Эйдис, то и дело забегался в кабинет, всякий раз облегчённо вздыхала. Жизнь шла своим чередом, спокойно и неторопливо — даже Тарри немного спокойнее стала. Или дело было в том, что она всё-таки была занята уроками?..
Шаман и впрямь оказался хорошим учителем — даже лучше, чем мы ожидали. Эйла и Видар — те самые брат и сестра, которых нашла Хели — тоже с удовольствием его слушали и считали, что он лучше замостинского учителя. Может быть — хоть последние два императора и считали, что подданные грамотой владеть хоть немного должны все, деревенские учителя всё же не особые мастера. Да и времени у крестьянских детей для учёбы немного…
Так вот, учителем шаман был хорошим, а чего он не знал, тому могли научить мы с Хели — тоже, всё-таки, не под забором росли, кое-что знаем. В общем, скучно не было никому, и это было прекрасно. Терпеть не могу скуку, хотя иной раз уж лучше она, чем такое веселье… Жаль только, что Тарри всего на две недели у нас осталась, ну да выбраться к родителям несложно.
Так вот, очередное утро не предвещало ничего необычного. Разве что Гарра решила отличиться и приготовила странный, но вкусный пирог. Тонкий настолько, что его приходится скручивать, как одеяло во вьюке, а вместо начинки намазан чем-нибудь сладким. Эльфийская штука… Эйдис в восторг пришла и всё утро трещала без умолку. Я её отлично понимал — пирог получился отменным.
После завтрака Хели увела детей в библиотеку, а я отправился на конюшню — надо было погонять лошадей. Неспешно оседал Тумана, взнуздал Тень, открыл ворота… И обнаружил перед ними Вейдена ней Таари, старшего сына Эленвен.
— Мира и долгой жизни, лорд Ишер, — произнёс он.
— Мира и долгой жизни, лорд Вейден, — отозвался я, изучая обочины. Ага… — Если ваших телохранителей разом прохватил понос, им нет нужды прятаться в кустах — отхожее место в их полном распоряжении.
— Прошу прощения, лорд Ишер, — Вейден спешился и поклонился, пока четверо его телохранителей выбирались из густых колючих кустов. — Признаюсь, я хотел проверить утверждения той дроу… И вижу, что она была права.
— В том, что я замечу ваших телохранителей? — я хмыкнул. — Это же естественно… Ну да Свет с ним — вы приехали за сестрой?
— Да, — кивнул он. — Теперь ей не грозит ничего, кроме лишения сладкого… Надеюсь, Эйдис не стеснила вас?
— Ничуть, — отмахнулся я. — Тем более, что если бы не она, от моей сестры и вовсе спасения не было бы… Ну что ж, заходите — пока коней расседлаете, как раз…
— Братик! — Эйдис с радостным визгом пронеслась по двору и запрыгнула на брата.
На ногах он, конечно, устоял… Но только потому, что за спиной у него был частокол. И улыбка у него при этом была… В общем, видно было, как он по сестре соскучился, и чушь это, что у эльфов чувства слабые.
Развалившись в кресле, Вейден приложился к кружке, потрепал сестру по волосам и вздохнул:
— Что ж, нам пора… Хотя и жаль — но леди Эленвен считает, что будет разумно и далее поддерживать наши отношения. Это будет полезно и нашим кланам, и нашим государствам… И кстати говоря, как эта штука делается?
— Секрет, — ухмыльнулся я. — Но пару-тройку кувшинов дать могу хоть сейчас, а там разберемся — может, ещё и разонравится… Вы у нас переночуете?
— Да пожалуй, — эльф выглянул в окно. — Поздно уже, до вечера никуда не доберёмся…
Мы и в самом деле потратили немало времени — сначала Вейден проторчал в бане, потом обедали, пока Тарри угомонилась… В общем, отправляться куда-то уже не было ни сил, ни желания, ни смысла. Вот и получилось, что один из высших сановников Серебряной Луны пил с мелкопоместным имперским дворянином… Ну, бывают и более странные собутыльники.
Ней Таари уехали с восходом. Мы их проводили до Замостья, распрощались и повернули назад.
— Ну вот, — вздохнула Хели. — Я, конечно, буду скучать… Но с меня и одного заколдованного веника, то бишь твоей сестры, хватит.
Заколдованный веник — это тоже из отцовских словечек, но тут хоть смысл есть, представляю я, что получится, если метлу попытаться саму собой мести заставить…
Сестра, сидевшая передо мной, извернулась и заявила:
— Сама ты веник заколдованный!
И показала Хели язык.