3

В четверг Макс подъехал к Рэнделлам по указанному Оливией адресу. Дом супругов оказался двухэтажным, окруженным пышной зеленью. Запах жимолости приятно щекотал ноздри. Газон перед домом аккуратно подстрижен. Выступающее немного вперед крыльцо увито сочным плющом.

Макс припарковался у обочины, прошел по тротуару, поднялся на крыльцо. Дверь ему открыла служанка Рэнделлов, невысокая хрупкая женщина средних лет. Проводив Макса в гостиную, оставила там одного. Макс с любопытством стал осматривать дом.

На первом этаже размещались прихожая, гостиная, кухня, комната служанки и ход в подвал. На втором — три спальни и ванная комната, как он потом узнал. Обстановка в гостиной не была убогой, но и особой роскошью не отличалась — все выглядело скромно и не без вкуса: посредине полукругом мягкий диван из серого флока, у дивана низенький журнальный столик, напротив — телевизор. На стенах — копии кубистов, несколько пейзажей импрессионистов, искусственные растения: листья и цветы из пластмассы. (Вероятно, живое нынче не в моде, — подумал походя Макс.) Высокие окна выходили на небольшой дворик с бассейном, ярко освещенный и ухоженный. Вода в бассейне переливалась радужными бликами. Налюбовавшись солнечным пейзажем, Макс перешел к картинам, однако не успел он рассмотреть и одной, как неожиданно откуда-то сверху раздался голос Оливии Рэнделл:

— А, доктор Котмен, здравствуйте.

Макс обернулся. Оливия в длинном синем платье спускалась со второго этажа. В этот раз она показалась ему еще привлекательнее. Сердце его гулко забилось.

Подойдя к Максу, Оливия слегка улыбнулась и протянула тонкую хрупкую руку:

— Очень хорошо, что вы согласились принять наше предложение. Я уж боялась, вы передумаете, и мне снова придется идти в клинику и унижаться перед этим несносным Макферсоном. Как вы его там все выносите, он такой ужасный зануда. Не находите?

Максу стало неловко от того, что так открыто поносят его шефа, поэтому он попытался уклониться от продолжения этого разговора. Слегка пожав теплую ладонь миссис Рэнделл, он улыбнулся ей в ответ.

— К счастью, я не так давно знаю доктора Макферсона, чтобы судить о его достоинствах и недостатках, поэтому ничего не смогу ответить на ваш вопрос. А что касается вашего предложения, моя задержка с ответом объясняется только тем, что я, признаться честно, никогда не практиковал домашним врачом.

— Пустяки, доктор Котмен. Со временем вы убедитесь, что это не такое уж сложное и обременительное занятие.

Она предложила ему сесть. Он мягко опустился на диван. С другого края присела сама хозяйка.

— Я вообще-то не очень понимаю, по какой причине… — начал было Макс, но миссис Рэнделл его перебила, удивленно сказав:

— Как, разве вам доктор Макферсон ничего не объяснил?

— Упоминал о каком-то договоре.

— Вот именно: договоре. После того, как произошел этот несчастный случай с мистером Рэнделлом, мы с доктором Макферсоном заключили договор, по которому все расходы на лечение и уход за ним клиника берет на себя.

Макс недоуменно заметил:

— Несколько странный, согласитесь, договор.

— Нисколько, — ничуть не удивляясь, продолжила миссис Рэнделл, — если учесть, что многим клиника и доктор Макферсон лично обязаны мистеру Рэнделлу.

— Значит ли это, миссис Рэнделл, что я также буду работать по договору?

— Нет, доктор Котмен. Домашний врач — это уже прихоть мистера Рэнделла и в бумагах он не оговорен, поэтому оплату его осуществляет сам мистер Рэнделл. Надеюсь, она вас устроит.

Оливия замолчала, давая возможность Максу все обдумать, но у него вырвалось непроизвольно:

— Я, собственно, не ради денег взялся за это.

Он посмотрел прямо в глаза Оливии, но она будто не поняла ничего, не моргнула и глазом. Тогда Макс спросил:

— Я могу сейчас осмотреть мистера Рэнделла?

— Пока нет. В такое время он обычно спит. Вы пришли немного раньше. Но может, это и к лучшему, мы познакомимся поближе.

Ответ миссис Рэнделл польстил Максу, и все же он спросил:

— А разве доктор Макферсон ничего вам обо мне не сообщил?

Оливия снисходительно улыбнулась:

— Я, знаете ли, больше полагаюсь на собственные впечатления.

— Я тоже, — сказал Макс и почувствовал в своем голос волнение. Он не ожидал, что Оливия так быстро им завладеет.

— Не выпьете ли чаю, доктор Котмен, пока мистер Рэнделл отдыхает?

— С удовольствием, миссис Рэнделл. И, если вы не против, я хотел бы от вас поподробнее узнать о самой аварии. С медицинской карточкой вашего мужа я уже ознакомился в клинике.

— Хорошо, доктор Котмен, только распоряжусь поставить чай.

Оливия ушла, оставив Макса наедине со своим мыслями. Каким странным всё показалось ему: и его пребывание здесь, и их какие-то сбивчивые, путанные разговоры, и непонятная отстраненность миссис Рэнделл. Такое ощущение, что не сама миссис Рэнделл попросила его стать домашним врачом больного мужа, а сам Макс к ним против их воли напросился. Но, может, так ему только кажется? Может, он ошибается, пытаясь отогнать навязчивую мысль, что влюбился в миссис Рэнделл? А ведь он чувствовал знакомое томление в груди. «Неужели это действительно так? — думал Макс. — Но раз я согласился присматривать за её мужем, значит, между нами и возникнуть ничего не может. По крайней мере, не должно. Иначе какой я, к чертям собачьим, врач!»

Макс заколебался. Может, пока еще не поздно, сразу отказаться? Мол, у него масса работы в клинике и даже несколько часов в неделю вырвать можно с трудом — она поверит? Тогда зачем он сюда явился? Сказать, что не сможет принять их предложение? Не будет ли это подло, ведь он уже дал согласие, уже пришел?..

Вернулась Оливия. На подносе, который она принесла, стояли две небольшие чашки с чаем, сахар, лимон и пирожные. Оливия поставила поднос на столик перед диваном, на котором сидел Макс, а сама села напротив, на край глубокого кресла.

— Итак, на чем мы остановились? — миссис Рэнделл была все так же отдалена.

— Вы обещали мне рассказать об аварии.

— Ах да, хорошо, — Оливия подала одну чашку Максу, другую взяла себе. — Случилось это совсем недавно. В декабре. Заносы тогда заторили почти все дороги в округе, машины пробирались по ним с большим трудом. Мы с Риком собирались на вечеринку, и он должен был с работы заехать сперва за мной, но задержался. Как он сам рассказывал мне потом, машину гнал, не сбрасывая газа, а ведь уже вечер, темнота, туман от снежной пыли, и где-то неподалеку от города — неожиданно в глаза яркий свет встречных фар. Рик резко повернул руль в сторону, машину понесло, затем подкинуло, перевернуло несколько раз и выбросило с трассы в глубокий кювет. Удар оказался настолько сильным, что корпус машины смяло, как губку, и только чудом не взорвался бензобак. Спасибо добрым людям, проезжавшим мимо, — помогли сразу: вызвали службу спасения и те вытащили Рика. Он остался жив. Но, как сами видите, надолго прикован к постели.

Оливия замолчала и мысленно будто перенеслась куда-то. Наступила небольшая пауза. Макс заметил, как потемнело лицо миссис Рэнделл, но через мгновение она будто стряхнула с себя мимолетное оцепенение, посмотрела открыто на Макса и натужно улыбнулась:

— Но, слава богу, все позади, и Рик, я думаю, идет на поправку.

— Мне очень жаль, что все так случилось, — сказал Макс. — Действительно нелепая авария. И я искренне хотел бы вам помочь. Может, мистер Рэнделл уже проснулся?

— Я посмотрю, — сказала Оливия. — Подождите еще несколько минут.

Миссис Рэнделл стала подниматься наверх. Макс, глядя ей вслед, подумал о том, какой сильной должна быть эта женщина. Знать, что муж парализован, и стоически произносить «слава богу, все уже позади», сможет не всякая.

Еще одно непонятное чувство затеплилось в его груди. Нет, не жалость, скорее всего, — восхищение. Восхищение благородством натуры, стойкостью и преданностью по отношению к любимому человеку. Как могли те завистливые людишки, которые распространяли о ней в клинике сплетни, не видеть этой самоотверженности Оливии? Как могли оклеветать её? Быть может, им мозолили глаза её открытость, чистота и благородство души? Наверняка все те байки, что ходят про нее, сочинили негодные слепцы, завистники, отвергнутые поклонники. Быть может, становясь домашними врачами её мужа, они претендовали на большее, в своей слепоте и невежестве забывая о чести и долге, преданности и любви?

Макс разволновался. Поднялся, снова прошелся по гостиной, остановился у одной из картин. На ней была изображена лежавшая в сочной зеленой траве белая пушистая кошка. Она поразила Макса. У нее оказались черты лица и глаза Оливии, только в обличье кошки. Но глаза! Они смотрели в упор и будто пронизывали насквозь. И были в тех глазах насмешка и печаль, ум и презрение, хитрость и коварство, — все то, с чем не сталкивался еще Макс, чего не замечал в девушке. Но, может, ему так только показалось?

— Доктор Котмен, — позвала его вдруг сверху Оливия. — Мистер Рэнделл проснулся, можете пройти.

Макс поднялся на второй этаж. Комнатка Рэнделла находилась в дальнем левом конце лестничной площадки. Когда Макс вошел, доктор Рэнделл, укутавшись одеялом, лежал в постели и неотрывно смотрел в потолок. Это был осунувшийся человек лет сорока с черным лицом, глубоко ввалившимися глазами и острым подбородком.

— Рик, это доктор Котмен, — сказала Оливия, и только тогда Рэнделл медленно повернул голову к Максу, пристально посмотрел на него и снова втупился в потолок, произнеся:

— Что, Милтон тебя уже не устраивает?

Оливия, как показалось Максу, побледнела.

— Я не виновата, что ты рассорился с ним. Из-за пустяка.

— Из-за пустяка? Ты называешь это пустяком?!

Макс поспешил прервать их перебранку:

— Доктор Рэнделл, вы меня простите, что я вмешиваюсь, но мне кажется…

— Вам кажется! — снова в упор посмотрел на него Рэнделл все тем же презрительно-злым взглядом. — Вы зачем сюда пришли? Что вам нужно? Убирайтесь! Все, все убирайтесь! И ты, Оливия, уходи, не хочу тебя видеть! Так и хотите моей смерти. Всё вам неймется. Вас прислал доктор Макферсон? Он первый рад сжить меня со свету. Выскочка, карьерист, лизоблюд. Играет в благотворительность, лицемер, а сам, небось, рад, что я теперь никто. Оливия, что ты стоишь, уходи и выпроводи этого доктора, я не нуждаюсь в них, слышишь — не нуждаюсь! Я сам себе доктор, сам себе лекарь!

Доктор Рэнделл отвернулся, давая понять, что больше не скажет ни слова. Максу стало неловко. Лицо Оливии налилось кровью. Макс видел, что она с трудом сдерживается, чтобы не сорваться. Даже за дверью еще несколько секунд не может прийти в себя, растерянно пряча от него глаза. Наконец, Оливия собралась и тут же поспешила извиниться перед Максом:

— Прошу прощения за своего мужа. В последнее время он стал невероятно вспыльчивым и раздражительным. Не знаю даже, отчего. Эмоции бьют через край, настроение меняется каждые пять минут. Он, наверное, сам уже от этого устал.

— Я не обижаюсь, — поспешил успокоить её Макс. — В его положении любой из нас сорвался бы. Лучше зайду в другой раз.

— Может, завтра? — неожиданно вырвалось у Оливии.

— Завтра вряд ли, у меня дежурство, а вот послезавтра, часа в четыре, непременно.

— Буду рада и постараюсь подготовить Рика. К тому времени, я уверена, он отойдет, Рик не умеет долго держать в себе обиду. Вы его совсем не узнаете, вот увидите.

Макс чуть задержался у входной двери.

— А его психиатр часто здесь бывает?

— Рик и его прогнал несколько месяцев тому назад, не захотел больше видеть.

— Значит, мне вдобавок придется быть еще и психиатром?

— Может быть, но, я думаю, у вас получится. Вы настоящий доктор, я это сразу поняла.

— Спасибо, миссис Рэнделл, за теплые слова и внимание. Тогда до четверга?

— До четверга, как договорились. Не задерживайтесь, я буду ждать.

Они попрощались. Макс по тротуару пошел к своей машине. Сел в неё и машинально посмотрел на дом Рэнделлов. Оливия так и стояла у приоткрытой двери и задумчиво смотрела на него. Макс улыбнулся ей и махнул рукой. Улыбнулась слабо и она, и тоже в ответ помахала.

Двигатель «ягуара» завелся быстро, и Макс отъехал от дома Рэнделлов. Все не выходила из головы та настенная картина с кошкой. Ну почему в ней не было той тихой печали, какая сейчас скользнула у Оливии при расставании? Ведь ее красоте, как ему показалось, больше присуща тихая печаль, задумчивость, а не высокомерие, не брезгливость, не презрение той нарисованной кошки?

Не воспринял Макс и самого Рэнделла. Неужели тот не понимает, как с ним тяжело Оливии? Своим упрямством и брюзжанием он только отдаляет её от себя, только настраивает против. А эта вспышка эмоций при постороннем человеке, разве не признак самодурства?

Макс недоумевал: как можно жить с таким человеком и еще любить его. А в том, что Оливия любила своего мужа, он нисколько не сомневался. Только любовь в таком незавидном положении могла придать сил Оливии, дать терпение и наделить терпимостью. И захотелось ему хоть чем-то поддержать бедную женщину, хоть словом, хоть взглядом, потому Макс ждать не мог дождаться наступления четверга, — дня, когда снова встретиться с нею.

Загрузка...