Сладкая жизнь (ит.).
Заговор врачей-убийц, инспирированный Сталиным арест кремлевских врачей-евреев по ложному обвинению в подготовке убийств советских лидеров.
Московский государственный институт международных отношений.
Главное управление по охране территорий – французская контрразведка.
Большой джазовый оркестр.
Управление по делам дипломатического корпуса – учреждение при МИД СССР, через которое иностранные посольства и отдельные дипломаты могли получать необходимые им услуги – вплоть до найма уборщиц, горничных и переводчиков (как правило, агентов КГБ).
Закон, по которому здоровый человек, нигде не работающий более трех месяцев, подлежал высылке из Москвы за 101-й километр и там в принудительном порядке трудоустроен.
Герой пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион».
Старинные бани в центре Москвы, где в специальных номерах отдыхали истинные и состоятельные любители попариться по-русски.
Компрометирующие материалы.
Дайте взглянуть, пожалуйста (фр.).
Вы можете укоротить? (фр.)
Можно это сделать в моем присутствии? (фр.)
Как поживаете? (фр.)
Хорошо, а как вы? (фр.)
Как следует (фр.).
Вечный двигатель (лат.).
Научно-техническая разведка.
Военно-промышленный комплекс.
Подлинные (лат.).
Дезинформационный материал (жаргон чекистов).
Любовь моя (фр.).
Мидас – в греческой мифологии царь Фригии, славившийся своим богатством. Получил от бога Диониса дар превращать все, к чему он прикоснется, в золото.
Внешняя разведка.
Подразделение, обеспечивавшее физическую безопасность высших партийных лидеров СССР.
Ширма (англ.).
Милая (англ.).
Набережная в Париже, где расположено здание МИД Франции.
Дядя Сэм – так американцы называют свое правительство.
Внешняя контрразведка.
Военная академия в Париже.
Булочка с шоколадной начинкой (фр.).
В Ясеневе находился комплекс зданий Первого главного управления КГБ. Сейчас СВР (Служба внешней разведки).
Это вы, мой дорогой друг? Я сгораю от нетерпенья, предвкушая нашу встречу после столь длительной разлуки… (фр.)
Офицеры Первого главного управления КГБ – внешняя разведка.
М'Боу – гаитянин, в то время Генеральный директор ЮНЕСКО.
Дом – жаргонное название здания французской контрразведки.
Сумасшедший генерал, персонаж антивоенного фильма Стэнли Кубрика «Доктор Стренджлав», решивший нанести ядерный удар по СССР.
Район в Восточном Берлине, где располагался комплекс зданий КГБ.
Устинов Дмитрий Федорович (1908—1984) – в то время член Политбюро ЦК КПСС, министр обороны СССР.
Не лезь со своим уставом в чужой монастырь (англ. посл.).
Специальные ножнички для обрезания кончиков сигар.
Резидент (жаргон разведчиков).
Предатель, работающий на противника в Центре (жаргон разведчиков).
Федеральное ведомство по охране конституции – контрразведка ФРГ.
Контрразведка.
Жозеф Фуше – министр полиции Франции в 1799—1802, 1804– 1810 и 1815 гг. «Отец» разветвленной системы политического сыска, контрразведки и шпионажа. Служил то республике, то Наполеону, то Бурбонам.
Паштет, приготовленный из рубленого мяса, которое запекают в глубокой глиняной миске с крышкой.
Политическая разведка.
Жизненное кредо великого комбинатора – Остапа Бендера, главного героя книг И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок».
Военно-промышленный комплекс.
Югославские фашисты.
Загрузочный трап.
Известный английский актер.