Глава 14

Челси приехала одна, чтобы сообщить Райну и Карен о своем решении выйти замуж.

– Я хотела рассказать вам первым. Лоран сделал мне предложение выйти за него замуж, и я согласилась, – сказав это, она посмотрела в глаза Райну.

Карен вскочила и бросилась ее обнимать. А у него был ошарашенный вид. Глядя на Райна, у Челси навернулись слезы.

– По-моему, ты сделала правильный выбор! – тараторила Карен. – Вы уже назначили день свадьбы? А что сказали родители? Ах да! Мы первые, кто узнал об этом. Я так рада! А ты рад, Райн? Мне на самом деле нравится Лоран!

– Мы еще не назначали дату. – Челси хотелось подойти к Райну и обнять его. – Он сделал мне предложение вчера вечером.

– И ты не позвонила мне? – изумилась Карен, не понимая, как это Челси не захотелось рассказать новость сразу же.

– Я подумала, лучше всего будет приехать. – Челси улыбнулась Карен. – Я знала, что ты будешь рада.

– Рада не то слово! Я просто вне себя! Как ты думаешь, твои родители приедут на свадьбу?

– Не знаю.

– Ну, если они не приедут, я тебе помогу все организовать. Ведь это будет большая свадьба, не так ли? Ну, скажи да! На мой взгляд, большие свадьбы гораздо лучше.

– Я предпочла бы маленькую. Только для своих.

– Подумай, если твои родители все-таки не смогут приехать, то кто тебя подведет к алтарю? – Карен посмотрела на Райна. – Идея! Райну можно поручить это.

Он отвернулся.

– Нет, не думаю, что это хорошая мысль, – быстро вмешалась Челси. – Мне бы хотелось, чтобы это был кто-нибудь другой.

– Но тогда кто? Может быть, подойдет мой отец? Как смотришь на это?

– Может быть. Я еще толком не думала об этом. Ведь предложение мне сделали только вчера.

– Лоран замечательный муж для тебя. Я поняла это, как только увидела его. Райн, помнишь, я тебе говорила об этом? Разве можно сравнить его с Джейсоном? А Лоран сразу произвел на меня впечатление что надо.

– Конечно, мне следовало, прежде всего, проконсультироваться у тебя и не пытаться разобраться во всем этом самой, – поддразнила подругу Челси.

– Мы просто обязаны за это выпить. Я сейчас вернусь. – Карен быстро вышла из кабинета.

Челси и Райн остались наедине впервые с той ночи, когда целовались в этой самой комнате. Они посмотрели друг на друга так, словно их разделял бушующий поток.

– Ты его любишь? – спросил Райн.

Челси отвернулась, боясь услышать собственный ответ.

Он подошел к ней и повторил:

– Ты любишь его? – Его голос и глаза выражали страдание.

Молча, она покачала головой. Одно дело соврать Карен и совсем другое Райну.

– Нет. И он знает об этом.

– Наверное, он очень любит тебя, если хочет жениться, несмотря на то, что ты сказала ему. Почему муж чины так поступают?

– Думаю, он верит, что со временем я полюблю его. Он нравится мне, и я не могу относиться к нему безразлично. – Она не могла вынести выражения его лица и почувствовала, как у нее на глазах выступили предательские слезы.

– Ты совершаешь ошибку, – сказал Райн и нежно стер слезинку с ее щеки.

– Нет, я не могу так жить все время. Ты не представляешь, как тяжело мне было эти два последних года. – Она говорила шепотом на случай, если в комнату войдет Карен. В ее голосе было столько боли.

– Да. Я знаю, как тебе было тяжело.

– Сомневаюсь! Тебе не приходилось приезжать в гости в дом моего мужа и сидеть с нашими детьми!

– Еще нет.

Она с трудом, глядя на него, сжала руки в кулаки, сдерживая себя, чтобы не броситься к нему в объятия.

– Вы очень тихо себя вели, – сказала Карен, вернувшись в комнату. Она несла поднос с тремя бокалами, наполненными вином. – Я даже подумала, что Чел уже ушла.

Она подошла к ним и протянула поднос. Карен взяла последний бокал и торжественно произнесла:

– Я знаю, что еще рано, но, как говорит мой папа: солнце уже перевалило за полдень. – Она подняла свой бокал, сделав жест в сторону Челси. – За твое счастье. – Она внимательно посмотрела на Райна. – Что случилось? Ты не хочешь выпить за Челси?

Он поднял свой бокал.

– За счастье Челси, – сказал он. Челси вино показалось горьким.


– Я просто влюблена в этот дом! – сказала Карен шепотом, следуя за Челси по коридору. Каждая из них несла по коробке с вещами.

– Он производит впечатление. – Челси открыла дверь спальни. – Поставим это сюда.

– Мы здесь одни? Я думала, Лоран наймет служанку.

– Она приходит по понедельникам, средам и пятницам. Сегодня у нее выходной. Поэтому я должна была заехать к нему на работу и взять ключи от дома.

Карен поставила коробку, которую несла, рядом с туалетным столиком.

– Мой Бог! Ты только посмотри на эту комнату! Рядом с этим мой дом просто лачуга.

Челси внимательно посмотрела вокруг, словно впервые очутилась здесь:

– Красивая, правда?

Кровать стояла на возвышении и казалась громадной. Вся остальная мебель в спальне была сделана из дуба и щедро украшена бронзой. Одна стена спальни оказалась полностью стеклянной и выходила на задний двор.

– Я так рада, что ты не переехала к нему до свадьбы, – сказала Карен, подойдя к окну. – Конечно, это не мое дело, но мне кажется, что так поступить было бы дурным тоном.

Челси улыбнулась про себя консерватизму Карен.

– Таким образом, ты поедешь на свадьбу из своего дома, а после свадьбы приедешь сюда. Так лучше. Более традиционно.

Челси начала раскладывать свою одежду в пустые ящики комода.

– Честно говоря, я чувствую себя здесь немного подавленно. Мне нравится моя маленькая квартирка. Я привыкла к ней. А здесь мне даже страшновато.

– Но у тебя здесь будет Лоран, который защитит тебя, – заметила Карен. – И вообще иметь мужа во всех отношениях гораздо лучше. – Она подошла к двери и выглянула в коридор. – А что в других комнатах?

– Спальни для гостей. Иди, посмотри, если хочешь. Карен скоро вернулась. Ее глаза были круглыми от восторга.

– Я никогда еще не видела так много красивых вещей! Должно быть, Лоран богат, как король.

– Возможно.

– Ты рада, что выходишь замуж за такого богача? Естественно, тебя больше привлекает Лоран, чем его деньги, но ты должна чувствовать нечто и в этом. Я имею в виду то время, когда у тебя не было уверенности даже в том, что ты сможешь заплатить за свою квартиру.

– Те дни ушли навсегда. Но я бы сказала неправду, если бы отрицала, что не ценю этого. Экономить каждый цент невесело, но деньги это не все.

– Знаю, знаю. Я об этом уже слышала миллион раз. Нельзя купить за деньги счастье. Но на них его можно взять напрокат на некоторое время.

Челси засмеялась:

– Верно.

Карен села на постель и попрыгала, проверяя ее упругость.

– Ты спокойно можешь иметь несколько детей в таком большом доме. Вы собираетесь завести первого ребенка сразу же?

– Мы это еще не обсуждали.

– Вот как? Напрасно. Скажу по собственному опыту, так поступить лучше всего.

Челси промолчала.

– Если ты родишь ребенка сразу же – наши дети будут ходить в школу вместе. Я могу дать тебе информацию о школе Святой Анны. Вот будет здорово смотреть, как наши дети растут вместе. Если ты родишь девочку, они могут стать самыми близкими подружками, как мы.

– Я даже не знаю, хочет ли Лоран вообще иметь детей. Но я хочу ребенка. А лучше всего, чтобы у меня была большая семья. Я единственный ребенок у родителей и помню, как в детстве очень часто мне было одиноко. Карен, ты не принесешь еще одну коробку? Мне бы хотелось сегодня успеть разложить все вещи.

Как только Карен вышла, Челси перестала распаковывать вещи, и устало села на ковер. Все происходило слишком быстро.

Она и Лоран решили, что нет смысла откладывать свадьбу надолго, и выбрали середину сентября. Меньше чем через неделю они будут женаты. Правильно ли она поступает?

Ее родители обрадовались, услышав о помолвке, но они не могли приехать на свадьбу, и Челси с Лораном решили провести медовый месяц в Германии. Челси надеялась, что эта поездка сотрет из памяти предыдущую. Отец Карен согласился подвести ее к алтарю, и Челси была довольна этим, ведь она провела так много лет, посещая дом Бейкеров. Фултон Бейкер был ей почти как отец.

Карен хотела огромную свадьбу, но в этом вопросе Челси была тверда. Поэтому приглашались только близкие друзья. Карен будет ее подружкой, а Райн другом жениха. Лоран удивил ее, попросив Райна об этом. Оказалось, что близких друзей у него не было. И она решила, что это из-за того, что он так сильно поглощен своей работой.

Челси больше не работала в «Спенсер Констракшэн». Как только она согласилась выйти замуж, он предложил ей уволиться с работы. Челси была рада этому. Она так и не привыкла к этой работе, а сослуживцы продолжали относиться к ней либо неприязненно, либо слишком по-дружески. Шейла Стэнфорд вообще перестала с ней разговаривать.

В последние две недели Челси готовилась стать миссис Лоран Спенсер. Она даже не представляла раньше, сколько это требует бумажной возни и суеты.

Последние несколько недель она почти не видела Райна, но была даже рада этому. Останься она незамужней и одинокой, в конце концов, что-нибудь произошло бы между Райном и нею. А, будучи женой Лорана, у нее будет гораздо меньше искушения.

– Что ты делаешь? Ждешь меня? – спросила Карен, принеся последнюю коробку.

– Что? – Челси посмотрела на Карен с удивлением. – Извини. Кажется, я просто замечталась.

Карен понимающе улыбнулась и села рядом с ней на пол.

– Ну что ты! Если бы я выходила замуж за человека, как Лоран Спенсер, я ходила бы сама не своя все время.

Челси едва удержалась, чтобы резко не ответить ей. Но Карен не переделаешь, она по-прежнему воспринимает Райна как само собой разумеющееся. Открыв последнюю коробку, Челси сказала:

– Я не уверена, что все влезет в этот комод.

– Но мы не можем принести сюда твою мебель. Ты представляешь, как она будет выглядеть здесь?

Челси делала покупки в дешевых магазинах и на распродажах, поэтому ее мебель выглядела соответствующе.

– Посмотри, может быть, как-нибудь удастся разместить твои вещи.

Карен стала открывать и закрывать ящики.

– Он аккуратный. Мне это нравится. Ты не представляешь, как редко подобное встречается у мужчин. Челси, ты только взгляни сюда! Все его белье тщательно поглажено!

– Ты шутишь! – Челси подошла к ящику, который открыла Карен. – Действительно.

– Хорошо иметь горничную. А я сама должна делать все по дому. Райн уверяет, что мы не в состоянии кого-нибудь нанять. – Карен расстроено покачала головой. – Когда же, наконец, у нас будут деньги?

– Интересно, я могу переложить вещи Лорана и положить сюда мои ночные рубашки? Этот ящик почти пустой. Или я сначала должна спросить его?

– Нет, незачем. – Карен взяла белье и очень аккуратно разместила его с одной стороны ящика. – Вот. Теперь достаточно места?

– Очень хорошо.

– Жалко, что Райн не видит этого. – Карен вышла на середину комнаты и закружилась.

– Не пойму, ему-то, что за интерес рассматривать спальню Лорана.

– Да он вечно говорит, что наш дом слишком большой и у нас недостаточно денег. Папа повысил его в должности после того, как я поговорила с ним и объяснила, как мы нуждаемся. Затем он получил премию после рождения Эшли. А если бы он узнал, что родители продолжают давать мне деньги, с ним случился бы припадок.

Челси посмотрела на нее:

– Родители, продолжают давать тебе деньги?

– Да, но только до тех пор, пока Райн не начнет зарабатывать, как следует. Мама считает, что я не должна страдать оттого, что вышла за человека без денег.

– Ты рассуждаешь так, словно Райн получает минимальную зарплату. А он очень прилично зарабатывает.

– Да, и он на хорошем счету на работе. Мне это сказал папа. Просто трудно начинать с нуля. Тебе повезло. Лоран уже имеет этот дом и свое дело. Тебе уже никогда не придется экономить на мелочах.

– Я делала это достаточно долго – всю свою жизнь, чтобы быть избавленной от этого сейчас.

– Да, ты заплатила по своим счетам, как говорит папа. Я так рада за тебя!

– Ну вот, с этими делами покончено.

Карен спускалась вниз по лестнице следом за Челси.

– Надеюсь, мы ничего не забыли, готовясь к свадьбе. Я проверила, все ли в порядке с твоим платьем. Сегодня ты должна забрать его. Не забудешь?

– Я думаю, это мне можно доверить, – сказала Челси с улыбкой.

– Обязательно померь! Не клади его сразу в сумку. Если что-нибудь не так, его тут же на тебе поправят.

– Я так и сделаю.

Челси, идя через весь дом к выходу, подумала вслух:

– Мне долго придется привыкать жить в таком месте.

– А мне бы не пришлось! Я привыкла так жить. И мне нравится этот дом!

Челси, проверив, закрыта ли на замок дверь, сказала себе: «Я не должна чувствовать себя чужой, входя в этот дом».

Свадьба была скромной, но красивой. Челси радовалась, что избежала напряжения, которое сопутствует большой свадьбе, такой, например, как была у Карен. Правда, был один ужасный момент, когда Челси пришлось побороть желание разрыдаться и убежать. Затем Фултон Бейкер взял ее за руку и подвел к Лорану.

В темно-синем костюме он был красив, Лоран повторял слова священника, словно пытался их запомнить. Голос Челси не был столь уверенным. Затем он надел ей на палец кольцо, усыпанное бриллиантами, которые сверкали, словно холодный огонь.

После церемонии Лоран поцеловал ее, и Челси ему улыбнулась. Она поступила правильно. Они шли по проходу – муж и жена.

Поскольку приглашенных было совсем немного, то принимали гостей у Бейкеров. У Челси было странное ощущение, будто все происходящее на самом деле сон и скоро наступит пробуждение. Кольцо с бриллиантами на ее левой руке и рядом с ней сидящий мужчина не означали, что она уже замужем. События развивались с такой скоростью, что она еще не успела почувствовать перемены.

Райн был на свадьбе, но старался оставаться в тени. Дважды Челси ловила его взгляд, но каждый раз он отводил глаза. Челси помнила, как было больно и жутко, когда он женился на Карен, и какой несчастной тогда была она. Если бы у нее только была возможность разделить с ним это горе.

Они покинули дом Бейкеров и поехали в аэропорт. Челси со стороны наблюдала, как Лоран сдавал их вещи в багаж. Это был ее муж. Ее зовут сейчас Челси Спенсер, а не Кэвин. И каждую ночь, и всю жизнь она будет рядом с ним. Это все еще казалось ей сном.

Они сели в самолет и пристегнули ремни.

– Ну вот, все закончилось, – сказал Лоран с облегчением и взял ее за руку. – Я боялся до последней минуты, что ты передумаешь.

– Правда? Я бы этого не сделала.

– Все равно я волновался. – Он погладил ее руку. – Жаль, что мы проводим нашу первую ночь в воздухе вместе с пятьюдесятью другими пассажирами.

Она засмеялась:

– Мне тоже жаль.

– Все дни напролет я думал о тебе и волновался, словно подросток. – Он засмеялся. – Мне казалось, что этот день не наступит никогда.

– А для меня это время пролетело так быстро, как одно мгновение.

– Ну, теперь все хлопоты позади и мы можем расслабиться.

Она взяла его за руку и призналась:

– Честно говоря, я ненавижу летать.

– Тогда почему мы летим в Германию? Я мог бы увидеться с твоими родителями в другой раз.

– Возможно, пройдут годы, прежде чем они вернутся в Штаты. Мама плохо переносит полет, да и давление ее беспокоит в последнее время. Поэтому я хотела, чтобы мы повидали их.

– Мои родители давно уже умерли, и как-то непривычно думать, что сейчас у меня появились другие. Я с ними почти одного возраста.

Она улыбнулась:

– Какое это имеет значение.

– В последние дни я почувствовал свой возраст. Карен просто измучила меня своими бесконечными советами и планами.

– Дело не в возрасте. Дело в том, что она просто Карен.

– Да, кстати, сразу по возвращении из Германии мне придется уехать из города на несколько дней.

– Ты уедешь? Куда?

– В Остин. Я участвую там в строительстве. Это выгодный контракт, и я должен поехать туда.

– Могу я поехать с тобой?

– Думаю, лучше всего тебе остаться дома. Я целыми днями буду пропадать на всевозможных встречах, и ты будешь скучать. А вот с Карен ты могла бы прогуляться по магазинам или сделать что-нибудь еще. Наверняка тебе будет, что рассказать про Германию.

– Конечно. – Челси попыталась не выглядеть расстроенной.

– К тому же в мое отсутствие ты привыкнешь к новому дому.

– Я быстро привыкну, – заверила она его. Челси не хотелось говорить ему, что она просто боится оставаться одна в этом громадном доме.

– Я оставлю тебе список дел, которые тебе нужно будет сделать в мое отсутствие. Например: когда платить экономке.

– Лоран, я не буду в претензии, если ты все дни будешь занят. Я могла бы и там, взяв машину, поездить по магазинам.

– Я туда поеду не на машине, а полечу самолетом. – Он посмотрел на нее так, словно поездка на автомобиле в Остин выглядела чем-то абсурдным.

– О, неужели ты там не сможешь взять напрокат машину?

– Челси, ты не должна сопровождать меня в деловой поездке.

– Хорошо. Я всего лишь спросила.

Самолет тронулся с места и стал набирать скорость. Челси, крепко схватившись за подлокотники, пыталась глубоко дышать. Лоран, наконец, пристегнул ремень и достал журнал из кармашка впереди стоящего кресла.

Как только самолет накренился и начал свой полет, у Челси заложило уши, сердце ее стало учащенно биться, и она в тысячный раз повторила себе, что самолеты летают каждый день, и никакой опасности нет.

После нескольких минут полета она попыталась отвлечься и взглянула на Лорана. Он спокойно листал журнал. Казалось, Лоран совсем не замечает ее.

Через некоторое время Челси почувствовала себя немного лучше.

– Карен влюбилась в наш дом, – произнесла она, пытаясь разговорить Лорана.

– Правда? Это приятно. Я сам разработал проект этого дома.

– Мне следовало догадаться, что ты сам строил свой дом. Неудивительно, что он так отличается от всех домов, в которых мне раньше приходилось бывать.

– Дома такого размера всегда строятся по индивидуальным планам, – сказал он, явно скучая.

– Да, конечно. – Она почувствовала себя новичком в этом предмете. Те дома, в которых приходилось жить ей, были похожи один на другой.

– Да, он слишком большой, но я хотел такой дом, который был бы не только красив, но и хорош для инвестиций денег. Когда я решу продать его, то получу хорошую прибыль.

– Продать его? Ты переезжаешь?

– Когда-нибудь. Ты ведь не захочешь здесь остаться навсегда?

– Я давно мечтала жить в большом доме. А больше твоего только Букингемский дворец! Карен говорит, чтобы заполнить все спальни, мы должны завести кучу детей.

Лоран слушал напряженно.

– Я люблю детей, – быстро сказала она. – Но не собираюсь заводить целую кучу. – Глядя на него, Челси спросила: – Почему у тебя такой вид?

– Челси, думаю, нам следовало обсудить это раньше, но я не хочу детей.

Она посмотрела на него:

– Я тоже думала пожить некоторое время только вдвоем.

– Я их вообще не хочу. Мне следовало сказать тебе об этом раньше, но я так привык к этой мысли, что перестал связывать брак с детьми.

– Ты вообще не хочешь детей? Ни одного?

– Я сделал васектомию.

– О!

– Прости, я не сказал тебе. Просто забыл.

– Все в порядке. Я лишь удивилась, вот и все. – Она взяла журнал и машинально начала его листать.

«Он не хотел и не мог иметь детей!» – Ее охватил гнев. После всех хлопот и напряжения последних дней он сообщил ей об этом только теперь. Он даже не счел нужным предупредить ее, что о детях не может быть и речи. Челси стоило большого усилия не сказать ему прямо в лицо, что она думает о его забывчивости. Она заставила себя успокоиться. Да, это большое разочарование, но жизнь с Лораном обещает быть довольно интересной, чтобы прогнать мысли о Райне навсегда. Ради этого стоило принести любую жертву. Как ни успокаивала она себя, смириться с этим ей было трудно. Челси впервые негодовала на своего мужа. Она не хотела защищать его в том, в чем она сама была с ним не согласна.

Загрузка...