Примечания

1

Бэйпин — название Пекина с 1928 по 1949 год. (Здесь и далее примеч. перев.).

2

Жёлтый источник — по китайским верованиям, страна усопших.

3

Праздник Чунъян (Праздник Середины Осени) — праздник, отмечаемый девятого числа девятого месяца по лунному календарю.

4

В старом Китае стражами называли пять отрезков, на которые делилось время от 7 часов вечера до 5 часов утра. Четвёртая стража — время от 1 до 3 часов ночи (Здесь и далее подстрочный перевод арий и примечания к ним Е.Л. Серебрякова).

5

Образное выражение одиночества.

6

Ду Шинян (Десятая барышня Ду) — действующее лицо известного рассказа эпохи Мин (XIV–XVII вв.), а также героиня музыкальных пьес, рассказывающих о горькой участи девушки, которой пришлось стать наложницей. Она мечтала о свободе и любви, а её ждали лишь унижения.

7

Образ смерти девушки.

8

Цзинь — мера веса, около 500 г.

9

Т. е. предал забвению.

10

Ванфуши — по преданию, камень, в который превратилась жена, в течение нескольких лет взбиравшаяся на гору и смотревшая вдаль в надежде увидеть, как возвращается уехавший в другие земли супруг.

Загрузка...