ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

УИЛЬЯМ скользил по роще. Кипарисы уступили место соснам. Огромные сосновые стволы окружали его, черные и парящие, как море мачт, принадлежавшие кораблям, утонувшим глубоко под ковром синего листового мха.

Густые заросли теснились среди сосен, перемежаясь пятнами ржавого цвета папоротника. Чахлые болотные ивы с поразительно бледной корой торчали из кустов, как белые восковые свечки. Это был не его лес. Это было старое коварное место, в котором смешались кричащий упадок и новая жизнь, и Уильяму стало не по себе.

Собака, двигавшаяся рядом с ним, и поначалу не очень-то беспокоилась из-за леса. Уже потом сонный добродушный идиот навострил уши, и его карие глаза изучали лес с нескрываемым подозрением.

Их коснулся легкий ветерок. Они оба одновременно принюхались и повернули налево, следуя по следу Ларк.

И куда же эта малышка собралась? Уильям перепрыгнул через упавшую ветку. Он всей душой надеялся, что Ларк не встретит в лесу какого-нибудь «милого» монстра и не расскажет ему все секреты своей семьи.

Большой белый дуб, как одинокий великан, маячил в лесу, покрытый мхом, словно девичьими волосами. Воздушный поток ударил Уильяма десятком запахов мертвечины, некоторые были старыми, некоторые новыми. Какого черта?

Из-за всей этой падали он больше ничего не чувствовал.

Кох рванул вперед. Собаки. Глупые создания.

Уильям подбежал ближе.

Дюжина маленьких пушистых тел свисала с ветвей дуба. Две белки, кролик, странная тварь, похожая на помесь енота с горностаем… что-то, что, несомненно могла сотворить Грань…

Тощая фигура пробиралась по ветвям над ним. Сквозь листву показалось маленькое личико Ларк.

— Тебе не следует здесь находиться. Это дерево, где живет маленький монстр, — сказала она. — Это еда маленького монстра, а это дом маленького монстра.

Он посмотрел туда, куда она указывала. В ветвях дуба стояло беспорядочное укрытие, всего лишь несколько старых досок, неуклюже прибитых и перевязанных, чтобы сделать небольшую платформу с навесом. На краю платформы сидело что-то маленькое и желтое. Уильям прищурился. Плюшевый мишка рядом с арбалетом Певы.

Сериза была права. Ларк считала себя монстром. Маленьким таким. Кто, черт возьми, тогда большой монстр?

Плюшевый мишка смотрел на него маленькими черными глазками. Глядя на него, Уильям чувствовал себя неловко, словно был болен или находился в серьезной опасности, и он не был уверен, когда последует следующий удар. Он хотел увести Ларк и ее плюшевого мишку подальше от дерева, просто отвести ее домой, где было тепло и светло. Инстинкты подсказывали ему, что она убежит, если он попытается.

Человеческие дети так не поступают, а она не перевертыш. Если бы она была одной из них, он бы уже узнал ее, а Сериза не удивилась бы его глазам.

Уильям постучал по дереву.

— Можно мне подняться?

Ларк задумчиво кусала губы.

— Я могу тебе доверять?

Он позволил лунному свету поймать его глаза, и они загорелись.

— Да. Я тоже монстр.

Глаза Ларк расширились. Она долго смотрела на него в молчаливом шоке и кивнула.

— Ладно.

Уильям сделал пару шагов назад и вскарабкался по стволу вверх, как ящерица. Ему потребовалось меньше двух секунд, чтобы присесть на ветку напротив Ларк.

— Ух ты, — сказала она. — Где ты научился так быстро карабкаться?

— Это то, чем я занимаюсь, — сказал он.

Внизу заскулил Кох.

Ларк быстро спустилась по веткам, вытащила маленький нож и перерезала веревку, державшую водяную крысу. Тело крысы упало на землю с мокрым шлепком. Кох понюхал его и сел на корточки, тяжело дыша, длинная липкая слюна стала стекать из его рта.

— Он никогда их не ест. — Ларк нахмурилась.

Это потому, что они протухшие.

— Ты часто сюда приходишь?

Она кивнула.

— Если мы не найдем мою маму, я могу переехать сюда. Мне здесь нравится. Здесь меня никто не беспокоит. За исключением большого монстра, но я обычно убегаю, когда слышу его.

— Большого монстра?

Она кивнула.

— Он стонет и рычит, когда встает Луна.

Агенты «Руки» были уродами, но он сомневался, что они будут выть на Луну.

— Он что-то, что всегда здесь жило?

— Даже не знаю. Я сама приметила это дерево четыре недели назад.

— На что он похож?

Она пожала плечами.

— Даже не знаю. От него у меня мурашки бегут по коже, и я обычно бегу прямо к дому. — Ее лицо закрылось.

— Люди беспокоят тебя в доме?

Ларк отвела взгляд.

— Монстрам место в лесу, — сказала она. — Им не место в доме. Разве дети плохо обращались с тобой, когда ты был маленьким монстром?

Уильям обдумывал этот вопрос, пытаясь разобраться в неразберихе своего детства, чтобы найти что-то, что человеческая девочка сочла бы значимым.

— Я вырос в доме с кучей детей, которые были такими же монстрами, как и я. Мы дрались. Часто. — И когда они действительно брались за дело, в конце концов, на ноги мог встать только один перевертыш.

Ларк придвинулась к нему поближе.

— Взрослые вас не останавливали? Нам нельзя драться.

— Останавливали. Они были строги. Нас часто пороли, а если ты действительно облажаешься, тебя посадят на цепь в комнате одного. Никто не будет разговаривать с тобой в течение нескольких дней.

Ларк зажмурилась.

— Откуда у тебя появлялась еда?

— Они просовывали ее в щель в двери.

— А ванная комната?

— В полу была дыра.

Она поджала губы.

— Без никакого душа?

— Да.

— Отвратительно. Как долго ты там торчал?

Он откинулся назад, опустив одну ногу.

— Самое длинное… три недели, я думаю. Время странно течет, когда ты находишься в этой комнате.

— Почему они поместили тебя туда?

— Я ворвался в архив. Я хотел узнать, кто мои родители.

— Ты не знал?

Он покачал головой.

— Нет.

— Значит, у тебя никогда не было папы? Или мамы?

Уильям покачал головой. Этот разговор зашел дальше, чем планировалось.

— Как у тебя может не быть мамы? А что, если ты заболеешь? Кто тогда принесет тебе лекарство?

Никто.

— А какая твоя мама? Она хорошая?

Легкий намек на улыбку скользнул по губам Ларк и скривился в страдальческой гримасе. Он догадался, что она старается не заплакать.

— Моя мама очень милая. Она заставляет меня расчесывать волосы. И она обнимает меня. Ее волосы пахнут яблоками. Она действительно очень вкусно готовит. Когда она готовит, я иногда прихожу и сажусь рядом с ней на кухне, и она тайком делает мне горячее какао. Его трудно достать, потому что дядя Кальдар должен принести его из Сломанного, и мы получаем его только тогда, когда происходит что-то грандиозное. Например, дни рождения и Рождество, но я часто его получаю… — Ларк закрыла рот и посмотрела на него. — Ты знаешь, когда у тебя день рождения?

Он кивнул.

— Да.

— Ты когда-нибудь получал подарки?

Уильям втянул воздух через нос. Она задавала плохие вопросы.

— Я монстр, помнишь? Рождение маленьких монстров — это не то, что люди празднуют.

Ларк снова отвернулась.

Отлично. Теперь он заставил малышку почувствовать себя плохо. Отлично сработано, придурок.

Уильям коснулся веревки, удерживающей беличью тушу.

— Ты сама все это поймала?

— Да. У меня хорошо получается.

На обеих крысах были следы от болтов. Она, наверное, застрелила их. Но туше кролика было не менее восьми дней, а на ней не было личинок. Уильям взял веревку, поднял кролика и посмотрел на него. Нос подсказывал ему, что есть его нельзя — в нем была какая-то зараза.

Водяные крысы были уродливы, но кролик был милым. Она бы в него не выстрелила. Скорее всего, она просто где-то нашла труп. У ребенка-перевертыша не возникло бы никаких проблем с убийством кролика. Это было хорошее мясо, слегка сладковатое.

Уильям отпустил веревку.

— Ты собираешься их съесть?

Она вскинула подбородок. Он задел ее за живое.

— Ага!

— Хорошо. Хотя, белки не подходят для еды. Единственное, что ты можешь приготовить из них — это тушеное мясо, но они все равно останутся костлявыми и будут вонять. С крысами та же петрушка. Не ешь крыс. В них сидит зараза, которая вызовет у тебя лихорадку, судороги и озноб, а твоя кожа и глаза пожелтеют. Все это слишком гнилое, чтобы есть. Вон того поклевали птицы, а на том — личинки. Твоя рыба висит слишком близко к стволу, и на ней есть пятна — это потому, что муравьи с того холма поднялись на дерево и пожирают твою добычу.

Глаза Ларк стали огромными, как блюдца.

Уильям потянул веревку, поднимая кого-то, типа горностая.

— Не знаю, что это такое…

— Это трясинная ласка. Она убила вон тех белок и съела их детенышей.

Это многое объясняло. Ласка напала на гнездо и была наказана.

— Я бы тоже ее есть не стал, — сказал Уильям. — Если только я действительно не был бы голоден. Но так как она свежая, то подойдет.

Он отрезал веревку и положил труп на дерево.

— Причина, по которой ты что-то вешаешь, заключается в том, чтобы дать стечь крови, охладить и не дать таким существам, как этот тупица под нами, съесть твою добычу. Если забираешь жизнь существа, чтобы сохранить свою, ты должна относиться к ней с уважением и не тратить ее впустую. — Он разделил тушу. — Первое, что надо сделать, это вынуть внутренности, то есть выпотрошить. Обрати внимание на желудок и кишки, их не нужно резать, поверь мне. Вот здесь печень. Этот темный сгусток полон желчи. Его надо вскрыть, иначе будет очень горько это есть.

Он бросил внутренности на землю и встряхнул ласку, чтобы вытряхнуть остатки крови.

— А теперь надо снять с нее шкуру. Вот так. Если ты оставишь на ней немного жира, мясо не высохнет. Кроме того, ты должна держать тушку подальше от мух. Стащи банку черного перца и посыпай им мясо. Мухам он не нравится. — Он закончил снимать шкуру и поднял освежеванную тушу. — Теперь ты можешь приготовить ее или хранить. Если захочешь хранить ее, ты можешь… заморозить ее, но я не вижу, как можно это сделать в данных условиях, так что твой выбор — закоптить мясо…

Крошечные волоски на его затылке встали дыбом. Он почувствовал на своей спине тяжесть взгляда, острого, как кинжал.

Уильям медленно повернулся.

Два глаза смотрели на него из темноты между ветвями сосны.

— Что это за хрень? — прошептал он.

Голос Ларк задрожал.

— Большой монстр.

Глаза монстра помогали оценить его. Уильям заглянул в них поглубже и обнаружил там почти человеческое сознание, жестокий и злобный разум, от которого по спине пробежала волна ледяной тревоги. Он напрягся, как скрученная пружина.

Алмазные зрачки сжались в щелочки, глядя мимо Уильяма на девочку в ветвях позади него.

Уильям вытащил арбалет из-за спины и защелкнул рукояти оружия.

Глаза переместились, выслеживая Ларк. Что бы это ни было в соснах, оно вот-вот набросится.

— Беги.

— Что? — прошептала Ларк.

— Беги. Немедленно.

Уильям поднял арбалет. Привет, придурок.

Глаза уставились на него.

Вот так. Забудь о малышке. Обрати свое внимание на меня. Уильям осторожно нажал на спусковой крючок. Отравленная стрела просвистела в воздухе и попала монстру ниже глаз.

Рык чистой боли прорезал ночь.

Позади него Ларк спрыгнула с дерева.

Существо не упало. Он выстрелил в него отравленным болтом, а он не упал.

Глаза поднялись, и вместе с ними дернулся болт. Он мельком увидел кошмарную морду, бледную и безволосую, с вытянутыми челюстями, сверкающими лесом зубов.

Монстр сложил свои мощные задние лапы и запустил свою огромную тушу в пространство между ними. Уильям выстрелил во второй раз и спрыгнул вниз, чтобы перехватить его.


ОГРОМНОЕ тело ударило Уильяма в воздухе, словно врезавшийся грузовик. Уильям ударился о дуб, существо навалилось на него сверху. Из его легких со стоном вырвался воздух. Боль расцвела меж ребер. Огромные челюсти раскрылись в дюйме от его лица, выпустив облако зловонного дыхания. Сукин сын. Уильям зарычал и полоснул зверя по горлу. Хлынула кровь.

Толстая мускулистая лапа ударила его по голове. Мир пошатнулся. Перед глазами вспыхнули разноцветные круги.

Уильям снова нанес удар, придавленный весом существа. Два болта, два пореза поперек шеи. Монстр должен был умереть!

Следующий удар поверг его в дурманящее, яростное оцепенение.

Полу ослепший Уильям вонзил нож в плоть зверя и сжал его в кулаке.

Толстая нога ударила его, сжимая в стальном зажиме. Уильям покачал головой, сжимая нож. Лес скользил мимо него в вихре зеленых пятен, пока они двигались. Зверь вцепился в ствол дуба, как ящерица, и вскарабкался на крону, волоча его за собой.

Уильям изогнулся, растопырив пальцы левой руки, прижал спи-часы к вене, вздувшейся под бледной кожей существа. Игла вонзилась в кровеносные сосуды, выбрасывая содержимое капсулы в кровоток. В ней было достаточно наркотика, чтобы обездвижить взрослого мужчину на месте.

Существо зарычало и встряхнуло его, как собака пытается стряхнуть крысу. Уильям зарычал в ответ, вонзая иглы в шею зверя в быстрой последовательности: раз, два, три. Спи-часы щелкнули, у него кончились иглы.

Зверь зашипел и стряхнул его с себя. Уильям стал падать с ливнем сломанных веток. Его пальцы ухватились за ветку дерева. Он схватился за нее, чуть не вывихнув плечи, подтянулся, крутанулся как гимнаст, и спрыгнул на лесную подстилку.

Его зрение прояснилось и он резко вскинул голову. Над ним зверь спускался с дерева, двигаясь по стволу вниз головой.

Стрелы, яд, нож, достаточно наркотика, чтобы вырубить быка весом в тысячу двести фунтов в середине атаки, а он все еще двигался. Уильям попятился.

Зверь спрыгнул на землю. Луна прорвалась сквозь облака, заливая зверя серебристым светом. Длинный и мускулистый, он стоял на четырех массивных лапах, снабженных пятью толстыми когтями. Грубая коричневая шерсть росла клоками на его мощных передних конечностях и по бокам, утолщаясь, чтобы скрыть таз, но она была не в состоянии полностью скрыть морщинистую кожу телесного цвета. Плоские хрящевые гребни защищали изгиб его позвоночника, переходя в костяные пластины, покрывающие верхнюю часть узкого черепа. Длинный змеевидный хвост извиваясь, хлестал и изгибался. Две глубокие кровавые раны рассекли его шею.

За всю свою жизнь Уильям никогда не видел ничего подобного.

Существо скребло землю когтистой лапой, скорее обезьяньей, чем собачьей. Злобные глаза уставились на Уильяма. Плоть вокруг ран на его шее задрожала. Края стянулись вместе, красные мышцы напряглись, кожа натянулась, и внезапно порезы исчезли. Ничего не осталось, кроме двух тонких шрамов.

Твою же мать!

Пасть зверя широко открылась, еще шире, как раскрытая пасть змеи, в которой блестели кривые клыки, мокрые от пенистой слюны.

— Мило. — Уильям поднял нож, подзывая существо пальцами левой руки. — Давай ко мне. Я отделаю тебя по старинке.

Бледное мохнатое тело выскочило из кустов, лая, как адская гончая. Кох закружил вокруг зверя, огрызаясь, лая и пуская пену изо рта. Монстр покачал своей уродливой башкой.

Уильям собрался с духом, чтобы броситься в атаку.

Зверь отпрянул, словно его ударили током провода. Мгновение спустя Уильям услышал пение низкого женского голоса, поднимающегося и опускающегося, бормочущего галльские слова.

Зверь вздрогнул. Его пасть широко раскрылась, и он взвыл низким протяжным воем, полным сожаления и боли, потом развернулся и умчался в ночь.

— А ну вернись! — прорычал Уильям.

Голос приближался. Между темными соснами покачивался крохотный огонек фонаря.

Уильям нырнул в чащу, оставив Коха одного среди искореженных сорняков.

Кусты раздвинулись, и появилась бабушка Аза. Она подняла фонарь, и дрожащий свет еще глубже высек возрастные морщины на ее лице. Ларк выглянула из-за ее спины, ее темные глаза казались огромными на бледном лице.

Пес подбежал к старухе и толкнул ее в ноги, чуть не сбив с ног.

— Кох, вот ты где. — Бабушка Аза протянула руку к залитой пеной морде Коха. — Все хорошо.

— Он ушел? — спросила Ларк.

— Да, он уже ушел, дитя мое. Сегодня он не вернется. Тебе придется какое-то время держаться подальше от леса. Желаю, чтобы впредь ты сказала мне, если он снова будет тут ошиваться. А теперь пойдем. Пойдем домой.

Бабушка Аза с успокаивающей улыбкой взяла Ларк за руку и пошла обратно в лес. Пес последовал за ними, тихо рыча и ворча что-то себе под нос.

Уильям сел. Грудь болела, а плечо, казалось, превратилось в сплошной синяк. Тварь регенерировала прямо у него на глазах. Даже уроды «Руки» не заживали так быстро. Что, черт возьми, это было?

Постепенно реальность ситуации стала доходить до него. Он получил пинок под зад, ничему не научился и был спасен тупой собакой и старой леди.

Если он проживет достаточно долго, чтобы сделать доклад Нэнси в Адрианглии о проделанной работе, ему придется замять эту часть.

Загрузка...