– Выпей.
Не зная, как иначе успокоить Марли, Джоэл оставил ее в обнимку с семейными фотографиями, вернулся к своей машине, вытащил из бардачка серебряную фляжку, которую держал там на всякий случай, принес ее в дом и протянул девушке.
Она оттолкнула фляжку:
– Не хочу.
– Пей, черт возьми!
– Опять ты со своим виски! Ты что, алкоголик?
– Нет, – прорычал он. – Я не алкоголик. А теперь пей, пока я не принес воронку и не влил виски тебе в горло.
Он вел себя как скотина и знал об этом. Но Джоэл был испуган. Он понятия не имел, что произошло в доме Пенелопы Монтегю, но не исключал, что ее уже нет в живых.
По какой-то причине он чувствовал себя виновным в исчезновении матери Марли. Чувство вины заставляло его обороняться, и он тут же становился агрессивным. То была привычка, оставшаяся с тех времен, когда ему приходилось бороться с целой армией приемных отцов, чтобы выжить. И отвыкать от этой привычки Джоэл не собирался.
Кроме того, Джоэла беспокоила сообщенная Марли новость о ее детской влюбленности в него. Интересно, что она скажет, если узнает, что он и есть выросший Джей-Джей?
Будет ли она так же нежно отзываться о нем?
– Пей. – Он решил, что, если достаточно разозлит ее, она хоть на какое-то время перестанет думать о судьбе своей матери.
План сработал, однако результат превзошел все его ожидания.
– Хочешь, чтобы я выпила? Хорошо. – Марли вскочила на ноги, глаза ее сверкали. Она бросила фотографии на кровать и выхватила фляжку из рук Джоэла.
Ему нравилась ее смелость, он был в восторге от того, как храбро она вела себя перед лицом опасности. Она была похожа на мощный мотор, спрятанный под капотом машины. На эту женщину можно было положиться в любой ситуации, даже если сама она об этом не знала.
Марли отвернула колпачок с фляжки и сделала большой глоток. Закашлявшись, она прикрыла рот ладонью. Лицо ее покраснело, но когда Джоэл протянул руку, чтобы забрать фляжку, она оттолкнула его и сделала еще один глоток.
– Полегче.
– Ты хотел, чтобы я расслабилась, так вот я расслабляюсь. – Последовал третий глоток.
– Марли. – Джоэл сделал еще одну попытку забрать фляжку. Марли начинала его пугать. – Отдай мне фляжку.
Ее лицо из багрового стало зеленым. Она застонала и прижала руку к животу. Джоэл запоздало понял, что преграждает ей путь в ванную. В последний момент он успел отскочить.
Марли едва добежала до туалета, как ее вырвало.
Звуки ее мучений вызвали у Джоэла сострадание. Ему и самому приходилось проходить через это, и он знал, как ей сейчас плохо.
Черт! Он не хотел, чтобы ей стало плохо. Бедняжка.
Из него вряд ли вышла бы хорошая сиделка, но поскольку Марли тошнило по его вине, он чувствовал, что должен сделать все, что в его силах, чтобы облегчить ее страдания. Джоэл прошел к ванному шкафчику, нашел полотенце, намочил его в холодной воде и присел на корточки рядом с Марли. Неловко приподняв ее подбородок, он откинул ей назад волосы и протер мокрым полотенцем лицо. Он слышал ее сбившееся дыхание, чувствовал, как опускается и поднимается при каждом вздохе ее грудь.
Боже, да он действительно самая настоящая сволочь. Он слишком нажал на Марли, не подумав о том, что не у каждого человека трудности извлекают на свет лучшие качества, как это свойственно ему.
Неприятно. Сейчас в нем смешались сожаление, вина, нежность. Да, очень неприятно. Джоэл вспомнил фразу, которую ему говорил Гас каждый раз, когда он проявлял чувства: «Чувства существуют для женщин и для дураков».
Марли вскочила на ноги, прижимая ко рту тыльную сторону ладони, и отошла, с ненавистью глядя на него.
– Теперь ты доволен?
Он подал ей пластиковый стаканчик с жидкостью для полоскания рта. Извинения всегда давались Джоэлу нелегко. Обычно он рассматривал их как признак слабости, но сейчас он старался залезть поглубже в себя и выудить оттуда извинение. И как раз в этот момент из кухни послышался какой-то грохот.
Как будто что-то упало или что-то уронили на пол.
Их глаза встретились, и в воздухе повис незаданный вопрос. В доме был кто-то еще?
– Убийца, – шепотом высказала Марли ту самую мысль, которая пришла в голову и Джоэлу.
Секундой позже на кухне сработала пожарная сигнализация.
О Боже! Ну и что теперь? Стаканчик с полосканием, который дал Марли Джоэл, выпал из ее руки.
– Стой здесь, – приказал он ей и вытащил из-за пояса брюк пистолет.
У Марли округлились глаза. У него есть оружие!
Кто же он все-таки такой? Во что она ввязалась? Знала же, что не следует принимать его помощь и разрешать ему подвозить ее. Зачем она села в его машину? Почему не прислушалась к своему внутреннему голосу? Знала же, что он ей не нужен. Она могла сама о себе позаботиться. В сумочке у нее был баллончик слезоточивого газа и дымовые шашки.
Вот. Дымовые шашки.
– Подожди-ка! – Марли пришлось кричать, чтобы перекрыть непрекращающийся шум, и даже схватить Джоэла за рукав, чтобы привлечь его внимание. – Возможно, это никакой и не взломщик.
Он оглянулся на нее:
– Тогда кто? У твоей мамы кот-поджигатель?
– Шум мог быть вызван моей сумочкой, упавшей со столика.
– А вот это? – Джоэл указал на щупальца дыма, заполняющие ванную.
– От удара могла случайно сдетонировать одна из дымовых шашек в моей сумочке. Шашки довольно старые, еще со времен «Бури в пустыне».
– Ты носишь в своей сумочке дымовые шашки?
Марли пожала плечами:
– А почему бы и нет? Я хочу быть готовой ко всему.
– И чем же дымовая шашка может тебе помочь?
– Никогда не знаешь, в какую попадешь передрягу. Иногда нужно создать дымовую завесу, чтобы легче было убежать.
– Убежать от кого?
– От похитителей, наемных убийц, правительственных агентов. Да мало ли от кого.
– Ты очень странная, тебе это известно?
– Да, мне говорили.
– Так откуда у тебя дымовые шашки?
– Они принадлежали моему отцу. Поэтому они и старые.
– Пойду проверю. А ты не двигайся с места. – Пригибаясь, Джоэл стал пробираться на кухню.
Марли прижала колени к груди и зажала уши руками, пытаясь отстраниться от этого оглушающего шума. Она никак не могла смириться с фактом, что Джоэл носил оружие. Это ее пугало.
Кто он такой, черт возьми?!
Пока он не появился на пороге ее дома, жизнь ее (ну, за исключением ссоры с Космо и нескольких угрожающих писем от недоделанных идиотов) была совершенно нормальной. Ладно, может быть, и не совсем нормальной в привычном понимании этого слова и, уж конечно, совсем не совершенной. Угрозы, полное отсутствие личной жизни, просроченный счет по кредитной карточке и дом, который она снимала у собственной матери. Однако никто в нее не стрелял, не прослушивал ее телефон, не выпускал воздух из шин ее машины и не громил дом ее матери.
Возможно, Джоэл что-то скрывает от нее. Не может ли он быть как-то связанным со всем происходящим?
Он всегда появляется в нужном месте в нужное время. Будь с ним поосторожнее.
– Мне казалось, он тебе нравится, – пробормотала Марли, отвечая на предупреждение Анджелины.
Нравится, но не слишком разумно доверять незнакомым. Особенно незнакомым мужчинам. А особенно красивым незнакомым мужчинам. Так что поднимайся и пойди посмотри, что он затевает.
– Он сказал, чтобы я оставалась здесь.
И ты собираешься его слушаться? Помнишь о своей склонности идеализировать каждого, кто вступается за слабых? Вспомни, какое разочарование ты испытываешь, когда выясняется, что они вовсе не такие идеальные.
Наконец-то в словах Анджелины появился смысл.
Дым в ванной становился плотнее и гуще. Марли схватилась за поручень для полотенец и поднялась на ноги. Стараясь не шуметь, она выбралась из ванной.
В холле дыма было еще больше. Кашляя, она упала на колени и поползла к двери. Услышав тихий свист, поняла, что сама издает этот звук.
– Джоэл, – позвала она. – Где ты? Дым заполнял легкие.
Она едва различала предметы на расстоянии фуга, такой плотный был дым. В носу щипало, глаза слезились. Нужно было выбраться отсюда.
Но как?
И как быть с Джоэлом?
В прихожей Марли встала на ноги, еще раз выкрикнула его имя и вдохнула новую порцию дыма. Кашель стал сильнее, ее легкие пытались исторгнуть из себя всю эту грязь. Это не могло быть дымовой шашкой.
Двигайся. Ты можешь.
Слезы струились у Марли по щекам, она моргала, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь.
– Джоэл!
Она добралась до гостиной. Входная дверь была всего в нескольких метрах от нее, но ноги стали тяжелыми, как будто увязли в густом сиропе, а голова легкой, как сахарная вата. Споткнувшись обо что-то, Марли поняла, что это была ее сумочка, упавшая со столика. Она ощупала ее, нашла ремешок и перекинула его через шею.
Глаза горели. Голова болела. Она опять закашлялась.
Ты можешь! Ты уже убежала сегодня от наемного убийцы. После такого выбраться из горящего дома должно быть для тебя легче легкого.
Только благодаря силе воли Марли дотащилась до двери, ухватилась за нагревшуюся ручку и потянула ее вниз.
Дверь была заперта.
Нет!
Паника стала живым существом, карабкающимся по ее груди. Наружу, наружу, ей необходимо выбраться! Вслепую она нащупала запирающий рычажок на ручке. Повернула его в положение «открыто», но дверь все равно не открывалась.
Она дернула сильнее, но безрезультатно. Кто-то поработал с замками, запер их, а потом поджег дом. Кто-то пытался их убить.
«Вот и все. Уже второй раз за сегодня я умираю, – сказала себе Марли. – И на мне все еще нет чистого нижнего белья.
Джоэл подхватил Марли в тот момент, когда она падала, и перекинул ее через плечо. Жар был невыносимый. Языки пламени лизали стены между гаражом и кухней, резкий запах бензина был повсюду.
Нет, это не было взрывом дымовой шашки. Это был поджог. Ему не следовало оставлять Марли одну в ванной. Он бросил ее точно так же, как бросил когда-то Трини в Ираке. Он никогда не видел, чтобы огонь распространялся с такой скоростью, а ведь в хаосе войны ему довелось повидать немало пожаров. Больше он такого не допустит.
Огонь стремительно заполнял комнату. Воздух, а точнее, то, что от него осталось, вибрировал от жара. Прибор пожарной тревоги не умолкал – и почему он не расплавился от этой жары? – и его вой смешивался с сиренами подъехавших пожарных машин.
Джоэл попробовал открыть входную дверь, хотя догадывался, что у Марли это не вышло.
Ручка не поддалась.
Его глаза горели от дыма, и он подбежал к окну и попробовал открыть его. Но окна были заколочены снаружи. Не оставалось ни малейших сомнений – кто-то продумал этот поджог до последней детали.
Джоэл опустил Марли на пол и осторожно прислонил ее к стене. Она едва держалась на ногах. Дым размывал очертания предметов.
«Выбирайся, Ты должен вытащить ее отсюда».
Джоэл весь взмок. Он с трудом смог различить стул, выступающий, подобно привидению, из угла комнаты. Схватив стул, он с силой бросил его в оконное стекло.
Затем вернулся к Марли, снова перекинул ее через плечо и, сгибаясь под ее весом, выбрался на волю.
– Марли, – прошептал он. – Марли.
Она не отзывалась.
Он испугался и, сморгнув от света полыхающего огня, поднял взгляд и увидел зевак, столпившихся на лужайке перед домом. Шатаясь как пьяный, он отошел подальше от дома, опустился на колени и положил Марли на землю.
– Посторонитесь, – потребовал он, и люди почтительно расступились.
Джоэл машинально отметил, что прибыли пожарные машины, но он весь был сосредоточен на состоянии Марли. Она не дышала. Он приложил два пальца к ее сонной артерии.
Слава Богу, пульс прощупывался, но он был слишком слабым, и Марли все еще не дышала. Если ей немедленно не сделать искусственное дыхание, ее сердце скоро остановится.
Джоэл осторожно откинул ее голову назад и присел сбоку от нее. Он осторожно зажал пальцами ее нос, прижал свои губы к ее губам и сделал два мощных выдоха.
Дыхание не появилось.
Черт возьми. Он не мог потерять ее.
Он продолжал делать искусственное дыхание. Губы Марли были холодными, а кожа бледной.
Время уходило.
Возможно, прошло несколько секунд, возможно, час. Джоэл потерял всякое ощущение действительности. Сейчас для него существовали только губы Марли под его губами, и он отчаянно пытайся вдохнуть в нее жизнь.
Он был опустошен. Все его мысли сосредоточились на спасении жизни Марли. Он не слышал, что происходило вокруг, не видел людей, окружавших его, не чувствовал запаха пожара. Не было ничего, кроме Марли, распростертой перед ним на земле.
Резкий запах пожара, шум пожарных машин, сочувственные приглушенные голоса толпы – все слилось в один призыв: «Дыши, черт возьми, дыши!»
Чья-то тяжелая рука легла ему на плечо, и Джоэл услышал мужской голос:
– Мистер, можете остановиться.
Нет-нет. Он не остановится. Марли не может умереть. Он не позволит этому произойти.
– Она дышит, мистер, – объяснил мужчина. – Уже можно прекратить искусственное дыхание.
Джоэл поднял голову. Марли смотрела на него, глаза у нее были воспалены.
Их взгляды встретились.
Она вернулась к жизни.
Марли нерешительно облизнула губы. Ее взгляд, такой открытый и невинный, сказал ему все. Она благодарила его.
Джоэл встал. Его ноги были тяжелыми, словно мешки с песком.
– Ну что, теперь немного виски? – услышал он свой голос, такой беззаботный, как будто ничего страшного не произошло. Он много лет играл роль крутого парня. И не собирался меняться только потому, что она была на волосок от смерти. Не важно, что его кишки дрожали, как желе.
– Джоэл, – прошептала Марли.
– Да? – Джоэл снова наклонился к ней, встав на колени.
Она подняла руку и цепко схватила его за руку.
– Видишь этого мужчину в толпе? В зеленой ветровке?
Джоэл поднял голову и окинул взглядом группу людей, столпившихся под фонарем.
– Вижу.
– Это он.
– Кто?
– Мой убийца.
Когда Гас Хантер увидел толпу, собравшуюся перед горящим домом Пенелопы Монтегю, он понял, что опоздал.
Плохие новости. Действительно плохие новости.
Он сбросил скорость и медленно проехал мимо столпившихся на улице зевак, разглядывая картину представшую его глазам.
Дым вырывался из разбитого окна. Оранжевые языки пламени лизали крышу. От оглушительного воя все прибывающих пожарных машин воздух звенел. На лужайке перед домом что-то происходило, но Гасу не было видно, что именно.
Он почувствовал, что его вот-вот стошнит, рот наполнился отвратительной кислой слюной. Может быть, какому-нибудь случайному прохожему удалось вытащить Пенелопу из горящего дома и спасти ее? Гас сглотнул и стал надеяться, что именно так и произошло.
Он остановил взятый напрокат «таурус» через несколько домов от дома Пенелопы. Толпа разрасталась, люди бежали с берега, останавливались машины. Гас еще не решил, что ему следует предпринять, когда зазвонил его сотовый телефон.
Он откинул крышку телефона. На экране высветился номер Эйбела Джонсона.
– Да? – буркнул Гас.
– Адмирал?
– А ты ожидал услышать Микки-Мауса?
– Нет, сэр. Просто у вас голос… э… не знаю, сэр, но вы не похожи сами на себя.
– Заверяю тебя, что я – это я, на все сто процентов, старшина Джонсон, – рявкнул он. И не важно, что это было абсолютной неправдой. Адмиралы, как правило, не добивались своего положения, рассказывая всем и каждому о своем самочувствии. – Что вам нужно?
– Где вы?
– Это, черт возьми, не ваше дело.
– Прошу прощения, сэр. Просто я беспокоился и хотел предупредить вас.
– Предупредить? О чем?
– Приходил адмирал Делани. Он искал вас.
Гас ударил кулаком по рулю.
– Он сказал, что ему нужно?
– Только то, что у него чрезвычайно срочное дело. Он был очень недоволен, когда я сказал ему, что вы не в Вашингтоне и неизвестно когда вернетесь. Он приказал мне дать ему номер вашего сотового телефона.
Черт возьми! Ситуация выходила из-под контроля.
– Я хочу, чтобы вы сделали то, что я вам сейчас скажу, – произнес Гас.
– Да, сэр.
– Поезжайте домой, а завтра утром позвоните на работу и скажите, что заболели. После этого не отвечайте ни на чьи телефонные звонки, кроме моих.
– Сэр, но это же ложь.
– Вам нравится ваша работа, Джонсон?
– Да, сэр.
– Тогда выполняйте то, что я вам сказал. – И Гас отключился.
Он запихнул телефон в задний карман, выбрался из машины и подошел к толпе, окружавшей дом Пенелопы. Пока он беседовал по телефону с Джонсоном, к дому подъехали пожарные машины, вокруг суетились пожарники, заливая пламя водой. Когда Гас подошел ближе и увидел, что происходит на лужайке перед домом, его сердце застучало как сумасшедшее.
Он увидел Джоэла со следами сажи на лице, нежно державшего на руках молодую темноволосую женщину.
Но это была не Пенелопа Монтегю.
Где же Пенелопа и что, черт побери, гут делает Джоэл? И кто эта девушка?
Молодая женщина сказала что-то и указала на толпу. Джоэл поднял голову.
Гас поспешно спрятался за пожарником. Черт! Ему нужно было убраться отсюда, прежде чем его сын заметит его. Он еще не мог рассказать Джоэлу всего. Пока еще не мог. Сначала ему следовало заняться другими проблемами.
Не обращая внимания на перебои в сердце, Гас поспешил выбраться из толпы, стараясь при этом не привлекать к себе внимания. Он вернулся к своему «таурусу», но прежде чем садиться в машину, положил сотовый телефон под левое переднее колесо.
Затем сел за руль, повернул ключ зажигания и проехался по телефону. Раздался громкий хруст.
Пусть теперь Делани попробует ему позвонить.
Ублюдок!
Возможно, Гас и опоздал спасти Пенелопу Монтегю, но, может быть, еще не поздно исправить все то зло, что он совершил много лет назад.
– Эй ты, в зеленой ветровке, – крикнул Джоэл, вскакивая на ноги.
Парень повернулся и бросился бежать.
Пульс Джоэла подскочил, наполняя его адреналином и тестостероном. В голове у него крутилась одна мысль: остановить того, кто пытался убить Марли.
Им двигало не только желание видеть потенциального убийцу пойманным. И не только желание заставить его заплатить за все, что он сделал, и добиться того, чтобы это больше не повторилось. В главной причине Джоэл не признался бы никому. Он и сам еще не до конца осознавал ее. Но факт оставался фактом: ему очень хотелось выглядеть героем в глазах Марли.
С каких это пор ее уважение стало для него таким важным? Неужели после того, как он узнал, что двадцать лет назад она была в него влюблена? Смешно.
– Остановите этого человека! – крикнул Джоэл, но на его просьбу никто не откликнулся.
Мужчина в зеленой ветровке пробежал мимо нескольких зевак и устремился к дороге, идущей вдоль пляжа позади дома Пенелопы.
Один из пожарников обратился к пробегавшему мимо пожарной машины Джоэлу:
– Мистер, следователь по поджогам хочет с вами поговорить.
– Потом.
Джоэл махнул рукой, все его внимание было сосредоточено на человеке в зеленой ветровке. Выбравшись из толпы, он побежал изо всех сил, завернул за угол дома, взрывая ногами песок.
За домом тоже были пожарники, они поливали дом из брандспойтов. Джоэл посмотрел по сторонам, но убийцы нигде не было видно.
Куда он исчез?
Испугавшись, что он мог его упустить, Джоэл остановился. Что теперь делать? Он наклонил голову, прислушиваясь. Но за ревом пожара было трудно что-либо разобрать.
– Сэр, – обратился к нему задыхающийся краснолицый пожарник, – ради вашей собственной безопасности я бы советовал вам отойти подальше от огня.
Джоэл кивнул, признавая свое поражение. Он обреченно пошел к дороге, но боковым зрением увидел нечто, отчего ноги сами повернули его обратно.
Через спинку садового кресла была переброшена зеленая ветровка.
Поджигателю удалось провести его.
Разозленный Джоэл схватил ветровку. По крайней мере, он сможет отдать ее на анализ.
Перекинув ветровку через руку, он снова повернулся к дороге и увидел, как пожарник, который только что попросил его отойти подальше, идет по дороге, направляясь к черному «камаро», припаркованному неподалеку.
– Сукин сын, – выругался Джоэл, поняв, что его надули.
Фальшивый пожарник бросился бежать.
– Эй! – закричал Джоэл, бросил ветровку и побежал за ним. – Эй, вы! Морская разведка, остановитесь немедленно!
Они оба бежали на предельной скорости, и Джоэл начал уже догонять, Он бежал так, словно от этого зависела его жизнь.
Двигатель «камаро» взревел даже раньше, чем парень дотронулся до дверцы. Джоэл понял, что тот, должно быть, воспользовался дистанционным устройством для запуска двигателя.
– Ну уж нет! – прорычал Джоэл.
Он уже протянул руку, чтобы схватить парня за шею, но тут заметил в его правой руке полуавтоматический «кольт» сорок пятого калибра с глушителем на конце.
Джоэл тут же сменил тактику. Двигаясь так, как его научили в подразделении «морских львов», он обеими ногами оттолкнулся от земли.
Вложив в удар весь вес своего тела, он ударил подошвой кроссовки по почкам этого мерзавца, с силой вдавливая его в бок автомобиля. В тот же момент Джоэл услышал приглушенный звук выстрела.
Пуля ударила в боковое зеркальце «камаро». Джоэл упал на песок лицом вниз.
Прежде чем он смог подняться, стрелявший открыл дверцу автомобиля и вскочил в него.
– Сукин сын, – вновь выругался Джоэл, поднимаясь на ноги и провожая взглядом черную спортивную машину, уносившуюся в ночь.