3

— С Новым годом, мама! — воскликнула Викки, когда Линда появилась в детской в доме своей подруги Мэрион Ли. Дочка Мэрион Салли пропищала:

— С Новым годом!

— С Новым годом! — улыбнулась Линда, обнимая Викки. Хотя год начался с полного хаоса, любовь к дочери и ответственность за нее остались неизменными. — Извини, что я задержалась, — обратилась она к Мэрион, отпуская Викки.

— О, не беспокойся, они прекрасно играли. Все, что мне пришлось делать, это кормить их время от времени. — Мэрион окинула ее проницательным взглядом. — Похоже, ты неплохо встретила Новый год?

У Линды не было времени заехать домой и переодеться, поэтому она все еще была в форме. А Мэрион прекрасно знала, что дежурство подруги кончилось в одиннадцать часов прошлого вечера. Линда провела рукой по волосам и вздохнула.

— Хочу кофе.

— Сейчас. — Мэрион подтолкнула ее к кухне. — Я как раз поставила чайник.

У Линды не было сил сопротивляться, и она позволила Мэрион суетиться вокруг, готовить для нее кофе и сандвич с сыром. Наконец Мэрион угомонилась и присела напротив в ожидании рассказа.

— Я сотворила прошлой ночью ужасную глупость, — начала Линда.

Глаза Мэрион расширились.

— Что случилось? Ты бросила работу?

— Если бы!.. Нет, я… — Линда оглянулась на детскую и замолчала, прислушиваясь к тому, что делают девочки. Мэрион придвинулась поближе. — Я провела ночь с мужчиной, которого до этого не знала, — выпалила Линда. Затем, вздохнув, оперлась подбородком на руки.

— Все хорошо? — спросила Мэрион. — Ты выглядишь так, будто на тебя напали из-за угла.

Подруга говорила с искренним беспокойством. Линда нервно рассмеялась. Напали? Вроде того, хотя и не причинили боли. Разве что сделали ребенка… Она вздохнула.

— Надеюсь, все в порядке. Просто не могу поверить, что совершила подобное.

— Кто он? Где ты его подцепила? Ты собираешься снова с ним увидеться?

Вопросы сыпались градом. Линда смотрела на подругу, соображая, что ответить. Они дружили многие годы, и между ними не было секретов. Но… этот Рей… Почему-то ей не хотелось вдаваться в детали. Рассказывать Мэрион о том, чем они занимались ночью? Или о том, как он сексуален? Или о мотоцикле в одной из его комнат, превращенных в мастерскую? О мотоцикле, который стоит бешеных денег… Признаваться, что, по-видимому, он рокер, а значит, совершенно не подходит для нее — матери, вдовы и офицера полиции. Нет, она не могла сейчас говорить об этом.

— Я встретила его на вечеринке в «Роял-холле», — ответила она, выбрав из всех вопросов второй: он казался самым безопасным. — Я знала, что Юджин и Хилари будут там, и к тому же мое дежурство… Рей пригласил меня танцевать…

— Рей? — Мэрион произнесла это имя так, будто оно что-то говорило о его обладателе. — А Юджин что, знает его?

О Господи! Линда так торопилась к дочери, что совсем выпустила из виду Юджина и его предстоящие вопросы. Он знает о Рее Хадсоне больше, чем она сама. И теперь ему известно, что она провела ночь у него.

— Вроде бы знает, — ответила Линда и, поморщившись, потерла лоб. — У тебя есть аспирин?


Рей пнул ногой тормоз мотоцикла и выкатил из ворот. Он набрал скорость, студеный январский ветер обжигал лицо. Было чертовски холодно для поездки на мотоцикле, на дорогах местами гололед, но он подумал, что испытать боль сейчас совсем нелишне для него.

Он не мог понять, на каком свете пребывает последние двенадцать часов. И не только потому, что нарушил раз навсегда установленные железные правила — спал с женщиной, о которой не знал абсолютно ничего. А тут еще Юджин Дерви и его подружка Хилари видели их и теперь начнут приставать с расспросами. Он был не в настроении оправдываться и уехал, чтобы побыть одному и подумать.

Как он мог поступить столь опрометчиво? Во-первых, надо было спросить Линду, предохраняется она или нет. Во-вторых, ему следовало воспользоваться презервативом, как он прежде и делал. Мысль о том, что стоило ему лишь коснуться Линды, как все стало совершенно иначе, чем всегда, привела его в замешательство. Он не любил сложностей, зная по собственному опыту, как один необдуманный поступок может родить целую цепь неприятных последствий… а одна ночь с женщиной может привести к появлению на свет нового существа.

Линда сказала, что у нее есть дочь. Мысли Хадсона обратились к его собственной дочери, которую он никогда не видел, за исключением дня, когда она появилась на свет. Сейчас ей… около десяти. Интересно, похожа ли она на него? Или больше на мать? Рей приучил себя думать, что у нее все в порядке и, возможно, она не станет ненавидеть его за то, что он исчез из ее жизни. В то время все считали, что ей будет лучше без шалопая-отца и матери, которая эмоционально не была готова к воспитанию ребенка.

Теперь, десять лет спустя, его жизнь стала такой, как ему хотелось. Он делал то, что доставляло ему удовольствие. Без жены, без детей, без сложностей. Ничто не влияло на его выбор. Свободный художник, как называл его Тимоти. Рей научился не ворошить прошлое. Или это ему только казалось?

Проклятие!..

Нет, на самом деле ему не удалось ничего забыть. Он мчался по жизни на своем мотоцикле, удачно избегая проблем. Но удалось ли ему уйти от самого себя, от своего прошлого? Или он с ослиным упрямством обманывал себя все это время?

Руки заледенели, он забыл перчатки. Еще одна глупая ошибка! Он дал газ, и мотор зарычал, словно давая выход его собственному раздражению. Рей никогда не полагался на судьбу, но, кажется, не иначе как судьба столкнула его с Линдой! С женщиной, разрушившей все защитные инстинкты, которыми он так упорно ограждал свою жизнь. Он не собирался брать на себя какие бы то ни было обязательства, не рвался заботиться ни о какой женщине, но случилось так, что… Ему придется повидать ее, чтобы узнать, не имела ли их встреча последствий.

Проклятие! Он даже не знает, как ее найти. Разве что спросить у Юджина Дерви или у Хилари? Но будь он проклят, если позволит кому-то вмешаться в свою жизнь! Все, что произошло, останется между ним и Линдой.

Однако можно сделать то, что предложила Линда: позвонить в полицейский участок. Он резко затормозил. Пока мотор работал вхолостую, Рей провел рукой по лицу под козырьком шлема и усмехнулся. Невероятно! Он переспал с офицером полиции! Это просто ирония судьбы.

С точки зрения психологии Рея давно занимало, почему, хотя в идеале ему нравятся женщины, похожие на его мать, которую он бесконечно любил, в жизни он не сталкивается с такими. На его пути всегда попадались женщины, выходящие за общепринятые рамки. Женщины из мира риска. Все, что он мог предложить им, имело мало общего с женитьбой или другими долгосрочными обязательствами.

Рей не афишировал, что его отец был полицейским. До кончиков ногтей неподкупным, следующим букве закона полицейским. Это вызывало в сыне внутренний протест и побуждало жить по собственным правилам. И то, что случилось, стало для него неожиданным. Он переспал с женщиной — офицером полиции, наслаждался ее близостью больше, чем хотел бы признать.

У него была пара давнишних друзей, которым было известно его отношение к представителям закона. Они бы никогда не поняли его, если бы узнали. Проклятие! Рей снова завел мотоцикл и, разбрасывая гравий, рванулся вперед.

Может быть, если ехать долго, холодный воздух остудит его ум, выбросит картины минувшей ночи из головы? Его мозг станет слишком холодным, чтобы помнить тепло Линды, слишком усталым, чтобы гадать, увидит ли он ее снова.


Линда открыла дверь и не удивилась, увидев Юджина. У нее было пять часов передышки. Теперь пришел час расплаты. Он выглядел таким серьезным, что она не могла сдержать улыбку.

— С Новым годом, дорогой!

Но Юджин не удостоил ее ответной улыбкой. Долгое молчание нарушали только звуки телевизора, показывающего новогодний парад. Раздавалась бравурная мелодия марша.

— Входи, — сказала Линда и отодвинулась в сторону, пропуская его.

В холле Викки встретила их, таща за единственную уцелевшую руку свою любимую куклу. Пара пластмассовых наручников свисала с запястья девочки.

— Привет, дядя Юджин.

— Привет, Виксен! — Он порывисто обнял ее.

— Посмотри мой новый полицейский автомобиль. Он совсем как мамин.

— Через минуту, милая. Мне нужно поговорить с твоей мамой прямо сейчас.

— У него настоящие фары и сирена… — Викки умоляюще взглянула на Юджина.

Линда втайне обрадовалась возможности отсрочить неприятное объяснение. Пусть Юджин поиграет с дочкой. Виксен так хотела продемонстрировать новую игрушку… Но Юджин ухватил Линду за руку и потащил на кухню.

— Что-нибудь выпьешь? — спросила она, стараясь выиграть время.

— Пожалуй, кофе, — ответил он, выпуская ее руку.

Когда он уселся за стол, Виксен с машиной в руках вошла на кухню.

— Вот он. Посмотри.

Виксен наклонилась, поставила автомобиль на пол около его ног и нащупала переключатель под задним бампером. Машина начала двигаться, наверху зажегся красный свет мигалки, раздался рев сирены.

— Вот это да! — воскликнул Юджин. — Совсем как настоящая.

Линда взглянула на приятеля, наполняя кофеварку водой. Сирена была такой пронзительной, что любой заскрипел бы зубами. Но Юджин не выказывал никаких признаков нетерпения. Линда поставила на стол чашки, достала сливки и сахар.

— Почему бы нам не выключить сирену? — предложил Юджин девочке.

Она толкнула машину вперед, а когда та остановилась, уткнувшись в его ботинок, подняла и выключила завод. Что-то щелкнуло, но сирена продолжала выть. Викки разжала маленький кулачок и показала Юджину. На ладони лежал кусочек пластика — кнопка переключателя.

— Сломалась… — Слезы выступили на глазах девочки, а сирена продолжала реветь.

— Давай я посмотрю, — предложил Юджин. — Уверен, мы починим ее. Сначала нужно выключить сирену. — Он взял машину из рук девочки и попытался засунуть палец в узкий паз, но безуспешно. — У тебя есть отвертка? — спросил он Линду.

Следующие минут пятнадцать он чинил переключатель, пытаясь утихомирить сирену. Наконец вынул батарейки, и шум прекратился. Затем пришлось приклеивать отвалившуюся кнопку.

Кофе успел остыть, когда Юджин закончил работу. Зато Виксен была счастлива. Линда тоже радовалась: неприятный разговор при дочке был невозможен. Спасибо Юджину за терпение, но, кажется, оно на исходе.

— Ну вот, Викки, теперь позволь дяде Юджину выпить кофе, — сказала Линда, помогая дочери спуститься с его колен.

Юджин взглянул на часы.

— Мне пора, и я…

— Нет, подожди, — проворковала Викки и замкнула наручник на его запястье.

Юджин бросил на Линду беспомощный взгляд.

— Только не говори мне, что она потеряла ключи от этой штуковины! — Он кивнул на наручники.

— Теперь ты попался и никуда не уйдешь, — хихикнула девочка. — Ты арестован.

— Я не помню, чтобы были ключи, — проговорила Линда, наклонившись над его рукой. — Давай посмотрим.

Рука Викки поднялась вместе с рукой Юджина. Линда незаметно подмигнула дочери.

— Хм, боюсь, тебе придется остаться здесь навсегда. Но я попытаюсь освободить тебя. — Улыбаясь, она нажала кнопку, и наручник раскрылся.

— Слава богу, — прорычал Юджин, уже не в состоянии сдерживать себя. — Если еще кто-нибудь вздумает надеть на меня наручники, защекочу… — Схватив Викки, он щекотал ее, пока она не завизжала громче сирены. — А шалунов я запираю в туалете!

Юджин поднялся, но Викки повисла у него на руке.

— Как насчет того, чтобы отнести ее в детскую? — пришла на помощь Линда.

Юджин понес девочку, а Линда последовала за ним. Лишь после того как они поиграли в полицию, надевая наручники на куклу, и посмотрели телевизор, Викки разрешила ему уйти. Линда спустилась с ним в холл.

— Я хотел поговорить с тобой, но не обязательно сегодня. Скажи мне лишь одно… О чем ты думала? Понимаю, что тебе бывает одиноко, но ты не должна была…

— Юджин…

— Я знаю, ты не девочка, но…

— Юджин!

Он нахмурился.

— Ты знаешь, я просто беспокоюсь о тебе.

Линда взглянула на лучшего друга своего мужа и внезапно почувствовала укол совести. Юджин всегда был рядом. Особенно после смерти Фрэнка.

На этой неделе Юджин попал в неприятную историю: его чуть не застрелил полицейский, вместе с которым он работал. И ниточка опять потянулась к Фрэнку. В который раз Линде пришлось прослушивать магнитофонные записи голоса мужа, рассказывавшего о своей причастности к серии преступлений.

Эта новая история всколыхнула прошлое, заставила снова копаться в нем. У Юджина было достаточно поводов для беспокойства.

— Я понимаю тебя. Но мне самой следует отвечать за себя. Ты должен заботиться о Хилари, — сказала она быстро, надеясь прекратить расспросы раз и навсегда. — И я не хочу нарушать твое счастье, не хочу, чтобы ты тратил свое время, беспокоясь из-за меня. — Она вздохнула и погладила его по щеке. — Никогда не прощу себе, что разрушила твою карьеру. Ты был лучшим полицейским, которого я когда-либо знала, включая Фрэнка. Если бы я знала, какова цена твоей помощи мне, я бы никогда не согласилась.

Юджин отвернулся на несколько секунд, затем похлопал ее по руке.

— Если бы ты дала ложные показания на следствии, мы оба должны были бы пойти в тюрьму за лжесвидетельство. — Он улыбнулся. — Хватит о прошлом. Но я должен сказать тебе кое-что… И поверь, не из-за Фрэнка. Рей — я не первый день знаю его — не тот мужчина, на которого ты могла бы положиться. Он не способен к длительным отношениям. Будь осторожна, хорошо?

Будь осторожна… Она уже сделала ошибку, доверившись Рею, и сейчас ей оставалось ожидать последствий. Возможно, ей придется примириться с фактом, что она встретит эти последствия в одиночестве. Хорошо хоть, что Юджин не грозится избить Хадсона… пока.

— Обещаю, я буду осторожна, — ответила Линда. Она никогда в жизни не хотела этого так сильно.


— Я предупреждала, чтобы ты был поласковее с ней. — Хилари стояла напротив Рея, глядя ему в глаза и упираясь руками в бока. — Но я не представляла, что ты потащишь ее к себе.

— Да никуда я ее не тащил, — ответил Рей, сминая в кулаке банку из-под содовой и бросая ее в мусорное ведро. — Она взрослая, и я тоже давно не мальчик.

— Юджину это не понравится. — Зеленые глаза Хилари опасно сверкнули.

— Меня это не колышет.

Рей замолчал, потирая лоб рукой. Он начинал терять терпение, и ему не нравилось это ощущение. Когда его жизнь превратилась в открытую книгу? Следовало посоветовать Хилари заняться своими делами и указать ей на дверь. Но она наверняка обидится. Вот что случается, когда ты подпускаешь людей близко. Они начинают давать советы, вторгаются в твою жизнь, представляют своим друзьям.

Ему надо было бы держать Хилари на расстоянии. Тогда бы его не заботило, что она думает о его жизни, его поведении, о том, как он общается или не общается с женщинами. Если так будет продолжаться, то и недели не пройдет, как она вынудит его облачиться в костюм, всучит в руки букет и направит прямехонько к Линде.

— Послушай, скажи Юджину, чтобы не беспокоился. То, что случилось между мной и Линдой, касается только нас. Мы оба этого хотели. — Правда, он вовсе не был уверен, что Линда хотела, чтобы все произошло именно так, но сейчас это не имело значения. Неприятная мысль внезапно резанула его. А что, если она не захочет больше видеть его? Из-за Юджина или из-за его собственной неосторожности…

— Что ты собираешься делать дальше? — настаивала Хилари.

— Что ты имеешь в виду? Ты хочешь знать мои намерения? — Намерения были благородны, но Рею не нравилось, когда его допрашивали о них. Если у Линды будет ребенок, то он должен знать.

— Ты собираешься встречаться с ней? Рей задумался, но затем принял решение.

Он никогда не прилагал излишних усилий, ухаживая за женщинами, но Линду ему хотелось видеть снова, независимо от того, хочет ли она этого. Чтобы посмотреть ей в глаза и услышать от нее «да» или «нет».

— Да. Хотя это совершенно не твое дело… Ты можешь сказать Юджину…

Хилари подняла руку, останавливая его.

— Я заинтересована в Юджине, — сказала она с легкой улыбкой. — Ты не возражаешь? Будь осторожен. Линда очень много значит для него, а он — для меня.

Звонок в дверь удержал Рея от язвительного комментария по поводу Юджина.

— Кто там еще? — недовольно пробормотал он, направляясь к двери.

На пороге стоял Тимоти. Он приветливо помахал рукой Хилари и с улыбкой Чеширского Кота перевел глаза на Рея. С первых дней, как он стал управляющим «Теннесси-парка», Тимоти сделался причиной не страшной, но постоянной головной боли его обитателей. Обычно Рей ценил его простодушные каламбуры, но иногда…

Сейчас он был даже рад, что их прервали. Говорить с кем-либо о своей личной жизни, хотя бы и с Хилари, не доставляло ему никакого удовольствия.

— Мы хотим попросить у тебя фургон, чтобы вывезти бутылки и банки после вечеринки, — скорее потребовал, чем попросил Тимоти в своей обычной манере.

— Не возражаю, — кивнул Рей, направляясь к стойке, делившей комнату на жилую часть и кухню.

Тимоти последовал за ним, схватив по дороге пустую банку из-под содовой.

— С Новым годом, Хилари, — вспомнил он.

— Взаимно, — ответила Хилари. — Какие-то проблемы?

Рей увидел, что Тимоти поморщился, словно от боли, глядя на пустую банку в руках.

— Каждый год даю себе слово не устраивать новогодней вечеринки. Мои услуги никто не ценит.

— О, вы не правы, мистер Симонс. Вечер был замечательный, — пропела Хилари. — Кое-кому даже крупно повезло.

Рей сначала подумал, что она намекает на себя, но, подняв глаза, обнаружил, что оба не сводят с него глаз.

— Одной полицейской даме, — усмехнулся Тимоти. — Закон и неандерталец… Кто бы мог подумать?

— Я не собираюсь обсуждать это, — перебил Рей, бросая Тимоти ключи от машины.

Тимоти поймал их одной рукой и ухмыльнулся.

— Лично я думаю, что это большой прогресс.

Рей внутренне содрогнулся. Ему был знаком этот тон, за которым обычно следовали нравоучительные рассуждения о жизни.

— Ты хоть знаешь, кого водить к себе? Эти красотки могут показаться воплощением любых фантазий, но на самом деле…

— Бери ключи и убирайся! — рявкнул Рей, догадываясь, какое наслаждение испытывает Тимоти, и стремясь прекратить разговор.

Хилари засмеялась, а Тимоти бросил ей заговорщицкий взгляд.

— Мне не следовало бы затрагивать эту болезненную тему, но в молодости у меня была одна девчушка-полицейский. — Прежде чем продолжить, он опасливо взглянул на Рея. — С ними ухо держи востро. Так и норовят все выведать…

Тимоти шагнул вперед, хитро посмотрев на Хилари. Словно рассчитывая что-то сообщить Рею по секрету, он потянулся к его уху. Но Рею уже давно опостылел этот разговор.

— Вон! — указал он на дверь. — Или я выброшу тебя!

— Неудивительно, что у тебя нет друзей. Ты напоминаешь Кинг-Конга в гневе!

Рей стремительно шагнул вперед, и Тимоти ретировался.

— Спасибо за ключи! — крикнул он, помахав рукой на прощание. — Пока, Хилари. — Он перевел глаза на Рея. — Время покажет!

Загрузка...