Глава 15

— Он мне не поверил? Да? Он считает, что я все это выдумала?!

Боковым зрением Марси увидела, что Чейз взглянул на нее и снова стал следить за дорогой. С того момента, как супруги покинули шерифа, они не проронили ни слова, но теперь, почти добравшись до дома, Марси словно прорвало. Верхушки деревьев смыкались над двухрядной дорогой, образуя туннель, освещаемый только фарами их машины. Создавалось впечатление, будто она затерялась в фантастической комнате дома развлечений…

— Конечно, Пэт тебе поверил.

— Ты что, за дурочку меня принимаешь, Чейз? — Она устало откинулась на сиденье. — Ты же сам говорил, что я хорошо соображаю. И не надо большого ума, чтобы раскусить твоего друга шерифа.

— Он и твой друг тоже.

— Был до сегодняшнего вечера! Теперь он считает меня истеричкой, которая изобретает пугало в тщетной попытке удержать мужа, женившегося на ней из-за денег, а не по любви. — Она повернула голову и сбоку посмотрела на него. — Разве не так?

Чейз заерзал на сиденье.

— Такая уж у Пэта работа. Он должен подойти к делу со всех сторон. Иногда это очень неприятно, особенно если его роль шерифа противоречит его роли друга. Как бы ему ни хотелось, к примеру, видеть Лаки на свободе, но он арестовал его за поджог, поскольку это его долг.

— Значит, когда я разговаривала с его помощницей, он высказал сомнения насчет моих таинственных звонков?

— Ну не совсем так…

— Нет так, — возразила она. — Он буквально во всем сомневается!

Оставшуюся часть дороги они ехали молча. Когда они добрались до дома, Чейз вошел в него первым и зажег свет.

— У тебя такой вид, будто ты сейчас свалишься от усталости, — сказал он.

— Свалюсь. Вернее, сейчас приму ванну и лягу в постель.

Она уже почти поднялась наверх, как вдруг вспомнила что-то важное и обернулась:

— Да, там на баре лежит твоя почта.

— Спасибо.

Она до сих пор не знала, чего ждать от Чейза. У нее не было никаких гарантий, что он вообще вернется, а когда он вернулся, не удивилась бы, если бы он завел разговор о разводе.

Марси не могла позволить себе порадоваться, что он не упомянул о своем намерении разъехаться. Хотя, возможно, у него просто еще не было времени или возможности обсудить это.

Женщина залезла в ванну. Горячая вода помогла ей расслабиться. Уже одно только присутствие Чейза в доме, успокаивало ее нервы, действовало как бальзам.

Но когда зазвонил телефон — она как раз вытиралась, — ее вновь охватила паника. С одной стороны, ее бесило, что этот тип всего лишь одним звонком мог разрушить ее душевное равновесие, с другой — она молилась, чтобы это был он.

Она торопливо натянула ночную рубашку и кинулась в спальню. Чейз уже раскрывал постель.

— Кто звонил?

— Мать. Она только что разговаривала с Пэтом.

— Обо мне?

— Нет. Он все-таки профессионал! Шериф как бы невзначай в разговоре с ней упомянул, что я уже дома. Вот она и позвонила.

— А-а. — Марси была разочарована. — Я думала, что это… он.

— Нет. Иди ложись скорее. — Чейз откинул одеяло и ждал, когда она ляжет. Марси скользнула в постель, положила голову на подушку. Свет ночника ярко бил ей прямо в глаза. Пришлось выключить.

Зачем Чейзу видеть ее такой: без косметики, растрепанной, бледной и уставшей от бессонных ночей… Выглядела она просто ужасно: прямо рыжее пугало какое-то!

— Это так хорошо все объясняет, правда? — задумчиво протянула она.

— Что?

— Да то, что я придумала этого таинственного абонента. Ты слишком галантен, чтобы бросить женщину в беде.

— Послушай, Марси… Если Пэт хочет развивать свои доморощенные теории, это его дело. В конце концов работа такая. Но зачем упрекать меня?

— А ты уверен, что я не лгу?

— Конечно.

— На прошлой неделе мы поругались. Ты ушел из дома, ни слова не сказав о том, где будешь и когда вернешься. А пока тебя не было, этот, который звонит, совсем обнаглел — угрозы становились все реальнее. — Она засмеялась, но в ее смехе слышалось отчаяние. — Немудрено, что Пэту почудился обман. Это ведь типичный случай. До слез типичный.

— Из всех, кого я встречал, ты меньше всего вызываешь к себе жалость.

— Да я просто разваливаюсь по частям! Посмотри на меня: я вся дрожу. — Жена протянула ему свою и впрямь дрожащую руку. — Что-то совсем не смахивает на местный столп силы и стабильности!

— То, что здесь творится, самого крепкого из нас подкосило бы. В любом случае, я не собираюсь сегодня спорить с тобой. Тебе надо выспаться. Ты, наверное, не спала с самого моего отъезда.

— Почти, — согласилась она.

— Вот, возьми. — Чейз протянул ей капсулу и стакан воды.

— Что это?

— Успокоительное, которое мне давали, пока я залечивал ребра. Чтобы заснуть, мне надо было принимать по две штуки. Тебе наверняка хватит и одной.

— Нет, спасибо. Лучше не надо.

— Лекарство поможет тебе заснуть.

Марси отрицательно замотала головой.

— Я и так засну.

— Уверена?

— Да.

Чейз пожал плечами, положил таблетки и поставил стакан на ночной столик.

— Спокойной ночи!

Он был уже в дверях, когда она вдруг выпалила:

— Я купила его для тебя!

Чейз, недоумевая, обернулся.

— Что?

— Этот дом.

— Марси, сейчас не время заводить этот разговор. Ты измотана до предела.

— Но я не успокоюсь, пока ты не поймешь, почему я это сделала.

— Я все прекрасно понимаю. Ты хитростью заставила меня жить с тобой в Танином доме.

— Это мой дом.

— Только потому, что ты за него заплатила. А по сути он принадлежит Тане.

— Я нашла этот дом. Увидела его гораздо раньше, чем Таня. — От волнения Марси села в постели, одеяло сползло ей на колени. — Таня и знать не знала бы о нем, если бы я не показала ей его.

— Тогда вполне уместно задать вопрос: если ты так хотела его сама, почему же привезла сюда Таню? Почему бы не купить его тогда же для себя?

— Потому что я хотела, чтобы здесь жил ты.

Он недоверчиво уставился на нее и развел руками:

— Как это?

Да так! Ей очень нравился этот дом, а Чейзу тогда нужно было какое-то жилье, и ей хотелось помочь ему. В то время она могла сделать это единственным способом — через его жену.

После того рокового случая ей еще сильнее захотелось, чтобы он поселился в этом доме, — словно таким образом можно было компенсировать потерю! Когда стало ясно, что он и думать не думает ни о чем подобном, в голове Марси зародилась блестящая идея.

Она заставила Лаки поверить, что нашла покупателя на пустующий дом, и с тех пор все ее действия были направлены только на одно: подготовить эти хоромы для Чейза и жить здесь вместе с ним. Она хотела сделать ему подарок, но так, чтобы он об этом никогда не узнал.

Она выбирала мебель и всю обстановку в расчете на его вкус, спланировала абсолютно все — за исключением родео в Форт-Уорте. Такое совпадением она восприняла как перст судьбы.

Боги одобрили ее намерения, Фортуна ей улыбнулась. Вот она, награда за годы неразделенной любви! Ей было позволено утешить его после несчастного случая, лишившего его жены.

Но он воспринимал происшедшее совсем по-другому.

И теперь, когда Чейз заглядывал ей в глаза, стремясь найти всему разумное объяснение, она надумала было выложить ему правду. Пусть знает — все, что она делала, она делала лишь потому, что любила его. Всегда любила и всегда будет любить. Но трудно, нет, просто невозможно объявить о безответной и не требующей ответа любви человеку, стоящему с таким рассерженным видом.

— По всей видимости, Чейз, я старалась сгладить боль твоей утраты, — произнесла она дрогнувшим голосом. — Хотела вернуть тебе частичку прошлого, но только все испортила.

Он заметно расслабился, наклонил голову и как можно мягче произнес:

— Я думаю, ты не со зла сделала это.

— Спасибо, Чейз.

Она теребила край простыни, не решаясь поднять глаза, потому что не смогла бы скрыть светившуюся в них любовь. А уж меньше всего на свете ей хотелось бы его жалости. Поэтому, собрав все свое мужество, она спросила:

— И что же будет дальше?

— Будь я проклят, Марси, если знаю! Я знаю только то, что мы оба слишком устали и перенервничали, чтобы сейчас думать о будущем.

У двери Тайлер обернулся:

— Если я тебе нужен, то я в соседней комнате.

«Ты мне нужен!» — кричало ее сердце.

— Можешь остаться, ты мне не мешаешь.

Он поглядел на пустую подушку рядом с ней и покачал головой:

— Думаю, сначала нам надо разобраться в своих чувствах. Разве нет?

— Пожалуй. — Она мужественно старалась не выказать своего разочарования. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Чейз вышел, а Марси перекатилась на бок и свернулась клубком. Слезы градом покатились по щекам, закапали на подушку. Он больше никогда не будет доверять ей, поскольку чувствует, что она обвела его вокруг пальца. Если уж быть абсолютно честной, она именно так и сделала, но лишь потому, что слишком сильно любила его.

Он якобы опроверг рассуждения Пэта Буша о том, что непристойные звонки были просто ее выдумкой, последней отчаянной попыткой старой девы привлечь внимание и удержать своего мужчину. Но разве могла она винить Чейза в его сомнениях?!

Звонили, впрочем, на самом деле, угрозы были вполне реальны. Только бы этот тип позвонил снова! Чейз услышит его голос в записи и поймет, что жена говорит правду. На этот раз она не пытается его перехитрить.


— Алло?

— Алло, Марси?

Наконец-то! Это он! Сердце Марси вмиг застучало сильнее.

— Перестаньте мне звонить! — выпалила она, стараясь не выказать радости оттого, что он наконец позвонил. Теперь-то уж Чейз ей поверит!

— Я не перестану звонить, пока не добьюсь своего. Ты знаешь, чего я хочу, — проскрипел он так, что у нее мурашки побежали по спине. — Я хочу почувствовать тебя под собой. Как ты шевелишься, мокренькая…

— Какая мерзость!

— Как твои соски? Затвердели? Потрогай их, Марси. Х-м-м, как здорово. Очень здорово. — Он от наслаждения застонал.

— Вас надо изолировать от общества. Вы больны, социально опасны…

Он рассмеялся снисходительно и высокомерно:

— Я знаю, что твой телефон прослушивается. Шериф постарался на славу, но я знаю, как это обойти.

Мерзавец блефует, но откуда он узнал, что ее звонки регистрируются в конторе шерифа? Неужели догадался?

— Я знаю, сколько могу говорить, не вешая трубку, чтобы они не смогли отследить звонок.

— Не понимаю, о чем вы.

— Они не верят тебе, Марси. Ни шериф, ни твой муж. Они считают, что ты меня выдумала, что я — игра твоего воображения.

— Ничего подобного.

В горле у нее пересохло. Она еще крепче сжала трубку, так, что пальцы ее побелели от напряжения.

— Чейз мне верит!

Снова мерзкий смешок.

— Я приду к тебе, Марси. Скоро приду.

— Оставьте меня в покое! Я вас предупредила.

— Я понравлюсь тебе, Марси. Как мужчина, я лучше, чем твой муж. — Он закудахтал от смеха. — А он даже не верит тебе. И не спасет тебя, его просто не будет на месте, когда я навалюсь на тебя — голую, распластанную…

— Прекратите!.. — Она задыхалась от страха.

— До свидания, Марси. Увидимся.

— Нет! — Она внезапно запаниковала. — Подождите! Не вешайте трубку. Пожалуйста, еще немного.

— До свидания.

Последние слова он почти пропел, видимо, играл с ней. Главное — не заплакать, разумом она понимала, что именно этого он и добивается, но Марси не смогла сдержать отчаянные рыдания.

— Мой муж расправится с тобой, когда тебя поймают!

Он рассмеялся еще злораднее, чем раньше:

— Он тебя не любит.

— Любит! Будет любить.

— Никогда, Марси. Ты его надула, — упрекнул голос. — До свидания. Скоро увидимся. Скоро, Марси. Марси… Марси… Марси…

Голос изменился, он стал голосом Чейза. Она открыла глаза, села в постели. Чейз был рядом: сидел на постели, ласково гладил ее по плечам и повторял ее имя, вытягивая из этого кошмарного сна.

Хрипло вскрикнув, она прильнула к его обнаженной груди, ругая себя за слабость, заставившую ее вцепиться в мужа. Марси всегда презирала женщин, которые цеплялись за мужчин, использовали слезы, чтобы привлечь к себе внимание. Но когда руки Чейза, сильные и теплые, обняли ее, она забыла обо всем на свете и только тыкалась мокрым носом в волосы у него на груди.

— Тебе снился кошмарный сон, — прошептал Чейз. — Я в другой комнате услышал, как ты кричишь. А сейчас я здесь, и ты проснулась.

— Обними меня, Чейз. Пожалуйста.

Он лег с ней рядом, прижал ее к себе еще крепче и укрыл одеялом. Потом погладил по спине, нежно и в то же время настойчиво положил ее голову себе на плечо.

— Он звонил!

— Ш-ш-ш… Сейчас его здесь нет.

— Но я хочу, чтобы он был! — отчаянно закричала она. — Уже прошло две недели с того дня, как мы были у шерифа. Я хочу, чтобы ты услышал его, хочу, чтобы ты узнал. Может, тогда ты мне поверишь?

— Я верю тебе.

— Чейз, он читает мои мысли. Как будто знает, что я жду его звонка. Он нарочно медлит.

— Ш-ш-ш. Расслабься. Засыпай.

— Когда он позвонит, ты поймешь, что я говорю правду. — Марси никак не могла успокоиться: ей отчаянно хотелось вернуть его доверие. — Когда он позвонит, ты снова поверишь мне, Чейз!

— Я тебе верю.

— Он должен позвонить.

Но прошла еще неделя, а он так и не позвонил.


Лаки зашел в контору и затопал ногами, пытаясь очистить сапоги от грязи. Решив, что уже достаточно, он поднял глаза на брата, полулежавшего в кресле и положившего ноги на стол. Чейз невидящим взглядом уставился в пространство.

— Я думал, ты в этот час уже на пути к дому.

Брат очнулся и опустил ноги на пол.

— Нет пока.

— Там все еще льет как из ведра.

— Хм.

«Чейз опять стал молчаливым, мрачным типом», — подумал Лаки. Одно время Тайлер-старший, казалось, уже стал походить на человека, но последние несколько недель снова хмурился, был неразговорчив, а порой и просто груб.

— Когда ты выходил на ленч, снова звонил этот парень из Хьюстона, — попытался разговорить его Лаки. — Харлан Бойд. Тебе передали?

— Да.

— Ты перезвонил ему?

— Нет.

Лаки так и подмывало узнать — почему, но этот вопрос наверняка вызвал бы ссору, которая ни к чему не приведет. А может, приведет? Может, таким образом разрядить атмосферу? Хотя, конечно же, дело не в нем, не в Лаки, и даже не в контракте для «Тайлер дриллинг».

— Я так понимаю, что этот подонок не звонил Марси?

Чейз дернул головой и быстро повернулся к брату с мрачным и подозрительным видом.

Лаки беспомощно пожал плечами.

— Пэт обо всем рассказал матери.

— Как это мило с его стороны!.. — Чейз сорвался с места. — Проклятие! Теперь я уверен, вы все считаете ее психопаткой.

— Нет. Мы с облегчением наконец узнали суть проблемы. Нам показалось, Марси больна и умирает или с ней творится что-то еще, настолько страшное, что вы даже боитесь сказать. — Лаки снова встретился с яростным взглядом Чейза. — Ты что, брат, думаешь, мы слепые? Марси похудела, бледная, как привидение. Вздрагивает при каждом шорохе, как индюк перед Днем Благодарения. Обычно такая уравновешенная, невозмутимая, она прекрасно владела собой. Думаешь, мы не обратили внимания на такую резкую перемену в поведении?

— Зачем вы пошли к Пэту? Почему не спросили меня?

— Мать не ходила к Пэту специально. Просто мать как-то высказала ему свою тревогу по поводу Марси — вдруг у той рак или еще что-нибудь в этом роде. Вот Пэт ее и успокоил — рассказал матери о том хмыре болотном, который названивает Марси.

— Передавая эти конфиденциальные сведения, упомянул ли он заодно и о том, что считает эти звонки игрой ее воображения?

Лаки виновато отвел глаза.

— Так, все ясно.

— Ну, я по крайней мере скорее верю Марси. А сила моих убеждений несопоставима с силой убеждения Девон: она просто озверела от подобного предположения и бросила Бушу в лицо, что он толстошеий консерватор и шовинистический динозавр! Вот что я тебе скажу, Чейз. — Лаки покачал головой. — Если эти наши леди когда-нибудь вздумают против нас объединиться, нам — конец!..

Крепко сжатый рот Чейза дрогнул в улыбке, но Лаки видел, что брату не смешно.

— А как остальное?

— Что именно? — испытующе спросил Чейз.

— Ну, вообще…

— Ты о сексе? Это — остальное? Хочешь знать, сколько раз в неделю я сплю со своей женой? Так, что ли?!

Лаки не поддался на провокацию, но и одного мужчины, побагровевшего и со сжатыми кулаками, было вполне достаточно для этой маленькой комнаты.

— Для начала сойдет. Так сколько?

— А ты что, зарубки ставишь?

— Допустим…

— Не твое собачье дело!

— Ну, ну, Чейз, не тушуйся, — подначил Лаки. — Нам с Девон последние несколько недель пришлось завязать с этим. Так что мне остается только завидовать другим.

— А может, это ты звонил Марси?

Лаки, ничуть не обидевшись, рассмеялся, но через несколько мгновений посерьезнел.

— Я попал в точку, так ведь? Вы, хм, не спите друг с другом?

Чейз снова уселся в кресло. Ему вдруг стало очень неуютно.

— Узнаю симптомы, Старший Брат, — сочувственно произнес Лаки. — Помнишь, как я хотел Девон и не мог прикоснуться к ней, потому что она была замужем? Я чуть с ума тогда не сошел. Если бы от желания умирали, я бы здесь не сидел.

Он подтащил стул и уселся напротив Чейза.

— Мне воздержание было навязано обстоятельствами. А почему ты, — он подался вперед, — не даришь радость своей очаровательной сексуальной жене, которая очень и очень влюблена в тебя?

— Она не влюблена, — проворчал Чейз.

— Чушь! И не один я так считаю. Так же точно думают мать и Девон. И Сейдж.

— Ну тогда конечно! Если уж Сейдж так считает… — Он не договорил эту, по-видимому, саркастическую фразу. — Вы что, постоянно нас обсуждаете?

— Да, пожалуй. Почти так же часто, как нашего будущего ребенка.

Чейз длинно и грязно выругался.

Но от Лаки так просто не отделаешься, он напомнил Чейзу, что тот не ответил ему на вопрос.

— И не собираюсь, — отмахнулся от него брат. — Потому что это не твое дело.

— На тебя что, действует этот ненормальный, который ей звонит? — Ответом Лаки стал лишь полный злобы взгляд. — Неужели ты думаешь, что Марси возбуждается при этом? Или считаешь ее виноватой в этих звонках?

— За кого ты меня принимаешь? За идиота?

— Ну а что еще-то может быть? Ты ее чем-то разозлил?

— Нет.

— Она заперла от тебя дверь спальни?

— Нет!

— Значит, ты сам все прекратил. Почему, Чейз?

Чейз попытался было встать, но Лаки толкнул его обратно в кресло. Братья уставились друг на друга, словно играли в игру «кто первый моргнет». В конце концов Чейз с безразличным видом пожал плечами.

— Ладно, могу сказать. Все равно ты рано или поздно и так узнаешь. Так же случайно, как узнал я.

— Что узнал?

Чейз рассказал ему о телефонном звонке маляра.

— Мне казалось, что это чушь какая-то, пока я не понял, что речь идет о покойной миссис Тайлер. Он говорил о Тане. Дом, в котором мы сейчас живем, — это дом, который выбрала Таня. Тот самый, который мы намеревались осмотреть — в день, когда она погибла. Тот самый, который я потом велел тебе купить. Позднее ты узнал от Марси, что у нее на этот дом есть покупатель. Этим покупателем была она сама.

На этот раз, когда Чейз поднялся, Лаки не стал его останавливать. Он с минуту переваривал эту потрясающую информацию, потом тихо выругался.

— Я и понятия не имел.

— Я тоже.

— Она сказала, что займется всем сама, закроет его и все такое. Кто бы мог подумать!

— Поразительно, не правда ли? Можешь себе представить, что я почувствовал, когда узнал об этом?

— Подумать только, что она так сильно любила тебя все эти годы!..

Чейз схватил Лаки за плечо и развернул к себе лицом.

— Что ты несешь? О чем ты? Какая любовь? Она меня обманула! Сыграла со мной грязную шутку…

— Ты просто болван! — заорал Лаки, вскочив на ноги. — Такой идиот не может быть моим братом! Тебя, наверное, подменили в роддоме.

— Объяснись, — скрипнул зубами Чейз.

Лаки больно ткнул его пальцем в грудь.

— Ты не видишь за обманом Марси истинной причины…

Тайлер-младший посмотрел Чейзу в глаза, серые, как грозовые облака, несущиеся по сумеречному небу.

— А может, видишь? Может быть, это тебя и гложет? Тебя не дом беспокоит, нет. Ты не можешь принять то, что тебя так сильно любят. Второй раз в жизни.

Он опустил руки на плечи Чейза.

— Что с тобой может случиться? Самое худшее?

Последовавшую тишину прервал резкий телефонный звонок. Чейз, обрадовавшись паузе в трудном разговоре, схватил трубку и прорычал «алло».

— Чейз, Лаки у тебя?

Лаки увидел, как изменилось выражение лица брата, когда он передавал ему трубку.

— Это Девон. Что-то спешное.

Лаки тотчас вырвал трубку у него из рук.

— Девон? Что, уже?..

— Да, воды отошли. Я позвонила доктору. Говорит, надо ехать в больницу прямо сейчас. Начинаются схватки.

— Господи!.. — Лаки провел ладонью по лицу. До дома было пять миль. — Ладно, ладно. Все в порядке. Я встречу тебя в больнице. Торопитесь, но скажи матери, чтобы ехала осторожно. Идет дождь, и дороги…

— Ее здесь нет.

— Что?!

— Она уехала.

— Уехала? Куда? Когда?

— Не так давно. По-моему, повезла еду своей больной подруге. Во всяком случае, взяла с собой кастрюльку с супом и пекановый пирог…

— Девон! Какой, к черту, пирог! — заорал перепуганный до смерти муж. — Сиди на месте! Нет, ложись в постель. Да, ложись. Не волнуйся. Я скоро буду!

— Я не волнуюсь. Я великолепно и сама могу доехать до больницы.

Казалось, у Лаки крыша поехала.

— Девон! Нечего разводить сейчас эту феминистскую чушь!

— Не ори не меня. Я сейчас побрею ноги и поеду.

— Побреешь ноги? Если ты попытаешься вести машину, я тебя убью! Я не шучу, Девон. Уже выезжаю. Всего пять минут… И ляг, ради всего святого!

Он повесил трубку, не дав ей времени возразить, и кинулся к двери. Чейз следовал за ним по пятам. Он понял все без слов.

— Мы можем вызвать к ней санитарную машину.

— Я обгоню их.

— Этого-то я и боюсь.

Чейз вскочил в «мустанг» на пассажирское сиденье, потому что Лаки сел за руль, и они помчались в дождь.

Загрузка...