Толян и Морж сидели в квартире Лины уже целый час, причем в полной темноте, потому что, после того как Стасик с Боярином увезли американцев, Толян сообразил, что свет нужно погасить, а то рыжая может увидеть освещенные окна и сесть на измену. Может ведь и ментов вызвать…
Из прихожей послышался звук поворачивающегося в замке ключа.
Толян бросил дымящуюся сигарету в вазу и вскочил с дивана. Морж последовал его примеру и прошептал:
- Правильно, что мы свет выключили. Сейчас возьмем ее, как зайчика.
- Только тихо, - ответил Толян. - Не суетись раньше времени. Пусть войдет и запрет за собой дверь. Тогда и возьмем.
Они встали по обе стороны прикрытой двери, которая вела из гостиной в прихожую и прислушались. Но из прихожей почему-то доносились совсем другие звуки. Было совершенно ясно, что в квартиру вошла вовсе не одна девушка, а даже совсем наоборот - несколько увесистых мужчин.
Морж с удивлением посмотрел на Толяна и сказал:
- Так это братки вернулись! И уверенно распахнул дверь.
Из прихожей тут же раздался резкий окрик:
- На пол! Лежать!
В комнату ворвались четверо мужчин в спецназовских масках, но в обычной одежде. Они моментально повалили Моржа и Толяна на пол и, завернув им руки за спину, заковали в браслеты. После этого братков поставили на ноги и оперативно вывели из квартиры.
Один из налетчиков аккуратно запер за собой дверь и, подгоняемые пинками и угрожающими репликами, ничего не понимающие Толян и Морж выскочили на улицу.
Там стоял медицинский микроавтобус с мигалкой и сиреной, дверь его была распахнута, и братков сноровисто запихали внутрь и бросили на пол. Похитители уселись на приделанные к стенкам сиденья, и автобус рванул с места.
С момента захвата прошло не более двух-трех минут, и Морж, который наконец обрел дар речи, спросил:
- А что такое? Вы вообще кто? Мы же ничего не сделали!
Одна из масок, серого цвета, повернулась к нему и ответила:
- А если бы мы не пришли, вы бы тоже ничего не сделали?
Другая маска, черная, засмеялась и сказала хриплым голосом:
- А может, они и на самом деле ничего не делали? Просто сидели в темноте вдвоем. Может, они просто тихие безобидные пидары, сидели себе, миловались, а мы их так грубо и совсем не женственно повязали. Тебе не стыдно, Витек?
И черная маска пихнула серую локтем. Серая заржала и, лягнув Моржа в бок, спросила:
- Ну как, минет делали?
Морж промолчал, чувствуя, что дело пахнет очень нехорошо.
- А если не делали, то еще сделаете. Сначала ты ему, а потом он тебе. А мы это на видео заснимем и Желваку на память подарим.
Морж промолчал, Толян тоже. Сказать было нечего.
"Гелентваген" Графа медленно подкатил к тому самому дому на Бухарестской, где Лина некогда томилась в бандитском плену и с ужасом ждала, когда по ее душу приедет страшный маньяк Некрофил, который, как сказал Желвак, любит сначала убить женщину, а потом изнасиловать ее.
Когда Граф и Желвак вышли из машины, в кармане Желвака снова задрожала трубка. Извинившись перед Графом, Желвак отошел в сторонку и недовольно сказал в трубку:
- Ну что, другого времени нет?
Ему ответил уже знакомый голос Артура:
- Нет и не будет. Слушай меня, урка уголовный, и молчи, пока я не закончу. Еще одно движение в сторону Лины, и ты - труп. Обещаю. И вообще - почему ты так упорно ищешь приключения на свою жопу? Объясни, что тебе нужно от этой девушки?
Желвак воровато оглянулся в сторону Графа, делавшего вид, будто его совершенно не интересует, кто звонит, и, понизив голос, раздраженно ответил:
- А потому что она моего сотрудника убила, Червонца. Прямо в больнице.
Граф стоял спиной к Желваку, но услышал его слова и едва заметно улыбнулся.
- А моих братков так просто убивать никому не можно, - продолжал Желвак. - Она, зазноба твоя рыжая, и Червонца убила, и бабу его, Бастинду. Это же беспредел!
- А я тебе говорю, оставь ее, - настойчиво повторил Артур. - Хватит играть в понятия. И Червонец твой, и баба его - просто расходный материал. Я же тебе уже говорил, что такой швали вокруг тебя - как грязи. Ты себе таких целый эшелон найдешь, если нужно будет. А портить со мной отношения неумно. Будь деловым человеком, послушайся меня.
Артур говорил убедительно и дружелюбно.
- Ты - бандит, я - спец, - продолжал Артур, - у каждого из нас своя дорога, но случаются и перекрестки. Так вот, нужно делать так, чтобы мы на этих перекрестках друг другу ручкой делали, а не из стволов палили. Понимаешь?
- Да понимаю я, понимаю. - Желвак и в самом деле понимал, что переть на этого странного Артура не резон. - Ладно. Хрен с ним, с Червонцем. Но у меня к этой твоей Лине и посерьезнее дело есть.
- Посерьезнее, говоришь? - Артур на секунду задумался, потом, усмехнувшись, спросил: - Посерьезнее? А ты случайно не из-за медальона ее ищешь?
- Из-за медальона, - озадаченно подтвердил Желвак. - А откуда ты знаешь?
Услышав про медальон, стоявший спиной к Желваку Граф поднял брови.
- Ну, мало ли что я знаю, - туманно ответил Артур. - Я, между прочим, знаю, что медальона уже нет.
- То есть как это нет? - возмутился Желвак. - Что значит - нет?
- А то и значит, - спокойно ответил Артур. - Медальон на дне Финского залива, и его теперь не найдет никто.
- Врешь, мент поганый! - сорвался Желвак. - Слышь, ты, Артур, или как тебя там, ты мне лапшу на уши не вешай! Разводи кого-нибудь попроще, понял?
И он со злостью нажал на кнопку, прервав связь.
- Кто это вас так разозлил? - с невинным видом поинтересовался Граф.
- Да так, есть один… - неохотно ответил Желвак, убирая трубку в карман.
- А при чем тут медальон?
- Да он говорит, что медальона нет, - неохотно ответил Желвак. - Врет, собака, сам, наверное, хочет заграбастать все…
- А может, и правда - нет? - задумчиво произнес Граф, глядя на небо. - Как его звать - Артуром?
Сам он, конечно, уже знал от Артура, что медальон пропал, но про Финский залив Артур ему не сказал, а Желвак тоже умолчал об этой немаловажной подробности.
- Да, Артуром, - буркнул Желвак, офигевая от догадливости и информированности Графа. - Ну что, пойдемте?
- Ах, да… Конечно, пойдемте, прошу вас, - кивнул Граф.
Они начали подниматься по лестнице, и Граф, глядя в широкую спину Желвака, поднимающегося на несколько ступенек впереди, развлекаясь, поинтересовался:
- А кто такой этот Артур?
- Да так, - небрежно ответил Желвак, который не хотел говорить с Графом об Артуре, - мент один. Или спец… Я точно не знаю. Но в общем - темная лошадка.
- Ну вы смотрите, поосторожнее с ним, мало ли что… - заботливо сказал Граф.
- Да я осторожно, - проворчал Желвак. - Осторожнее некуда.
Остановившись перед нужной квартирой, Желвак коротко позвонил два раза, и глазок на двери тут же потемнел - кто-то посмотрел в него. Потом дверь открылась. Боярин, отступив в сторону, пропустил Желвака с гостем внутрь.
- Ну, где там америкосы? - по-хозяйски спросил Желвак. - Давай их сюда.
- А они в комнате сидят, - ответил Боярин и гостеприимно распахнул дверь.
Войдя в комнату, Граф и Желвак увидели сидевших на диване американцев, один из которых был похож на шулера, а другой - на вышибалу из ресторана. Одеты они были, впрочем, вполне прилично.
- Дай-ка нам стулья, - распорядился Желвак, и Боярин принес из другой комнаты два шатких стула.
Усевшись напротив заграничных гостей, Граф положил ногу на ногу и достал сигареты. Закурив, он убрал пачку в карман и пристально посмотрел на Грина и Дамбера. От его холодного изучающего взгляда Грин поежился, а Дамбер напрягся и повел плечами.
Желвак, усевшийся чуть в сторонке, тоже закурил. Он не собирался вмешиваться в допрос американцев, и, поманив пальцем Боярина, вполголоса сказал ему:
- Принеси-ка нам пивка.
Боярин кивнул и пошел на кухню, по дороге сказав:
- Если нужно, я могу переводить.
- Не нужно, - зловеще отозвался Граф. И тут же сказал на чистом английском:
- Ну что, говноеды, вы хоть понимаете, во что вляпались?
Грин вздрогнул, Дамбер нахмурился, а Граф достал из кармана большой черный пистолет неизвестной американцам модели и стал играть предохранителем.
- Вот ты, сынок, - Граф обратился к Грину, - ты, например, откуда родом?
- Коламбус, штат Огайо, - ответил Грин, не сводя глаз с пистолета.
- Тихое место, - задумчиво произнес Граф, - спокойное… А ты, наверное, бывший морпех?
Дамбер разжал губы и ответил: -Да.
- Немногословный парень, сдержанный, - одобрительно кивнул Граф. - А может быть, просто тупой. Впрочем, то, что вы оба тупые, и так ясно - иначе вы ни за что не поехали бы в Россию. Вы же не понимаете, куда вы приперлись, тут вам не Америка, и ваши права вам никто зачитывать не будет. Вас просто грохнут тихонько, и все. Или не тихонько. Если я сейчас пристрелю вас обоих, в соседних квартирах никто даже не почешется. Все подумают, что опять детишки с китайской пиротехникой балуются. Да у нас и детишки таких, как вы, замочат и пойдут дальше в бандитов играть.
Желвак не понимал, о чем говорил Граф, но его интонации были бы ясны и аборигену с островов Фиджи. Перед американцами сидел страшный и хладнокровный бандит с пистолетом, и каждое его слово падало на слушателей, как очередная лопата земли на крышку гроба.
- У нас тут просто. Трупы - на свалку, и никто их даже закапывать не будет. А бомжи снимут с вас одежонку себе на радость. Тут, знаете ли, средневековье. Так что вам не повезло. И единственный способ убраться отсюда живыми - это честно ответить на все вопросы, которые я буду задавать. Понятно?
Грин, сглотнув, кивнул, а Дамбер мрачно проскрипел: -Да.
- Люблю короткие и ясные ответы, - усмехнулся Граф и повернулся к Желваку. - Оба готовы, - сказал он по-русски, - сейчас будем говорить.
- Ну вы даете, - восхищенно покрутил головой Желвак. - Я хоть и не понимаю, но прямо как в "Крестном отце". Вылитый гангстер. Класс!
- Благодарю вас, - кивнул Граф, - на самом деле ничего особенного. А насчет английского - так я в свое время не пожалел денег на хороших учителей.
Граф продолжил общение с американскими коллегами.
- Отвечать будете вы, - он указал пальцем на Грина. - Итак… Зачем вы сюда приехали?
- За старинным медальоном, принадлежащим хозяйке квартиры, - ответил Грин.
- Хорошо. Что вы знаете об этом медальоне?
- Ничего, - честно ответил Грин, - просто взять его и привезти Шервуду.
- Вас послал Шервуд? А кто это?
- Ну… Майкл Шервуд, человек такой…
- Гангстер?
- Да, - после короткой паузы ответил Грин.
- Уважаемый человек? - с пониманием спросил Граф.
- Да, уважаемый человек, - подтвердил Грин.
- Давайте будем называть вещи своими именами - дружелюбно сказал Граф. - Этот Майкл Шервуд - он глава преступной группировки? Крестный отец?
- Ну, он не крестный отец, - пожал плечами Грин, - мы же не итальянцы… А так вообще - да. Глава.
- Богатый?
- О да, не бедный.
- Понятно. Значит - уровень высокий? - Граф склонил голову набок.
- Пожалуй, - Грин почесал подбородок. - Связи до самого Вашингтона.
- Хорошо.
Граф повернулся к Желваку, попивавшему пиво и с интересом прислушивавшемуся к английской речи, и сказал:
- Их послал серьезный американский авторитет с хорошими связями. Связи эти… Ну вроде как если бы у вас, Николай Иванович, были свои люди в Кремле.
- Ого, - усмехнулся Желвак, - действительно серьезный человек.
- Да, серьезный, - согласился Граф и снова обратился к Грину.
- Расскажите мне, - сказал он, - об этом Шервуде. Кто он такой, чем занимается, и не бойтесь раскрывать секреты. Вы их раскроете в любом случае, так что лучше добровольно, без пыток. Сами понимаете.
- Мы американские граждане, - встрял Дамбер, - нас нельзя пытать.
- Заткнись, Дамбер, - посоветовал Грин. - Ты что, не понял, с кем мы имеем дело?
- Вы сказали - Дамбер?[2] - Граф засмеялся. - Хорошее прозвище, наверное, соответствует.
- Да, соответствует, - кивнул Грин, который уже понял, что нужно рассказывать все, иначе будет плохо. - Он смелый парень, но действительно - Дамбер.
- Придержи язык, Грин, - угрожающе произнес Дамбер и пошевелил плечами, - иначе я тебе башку оторву, козел!
- Тихо, тихо, - ласково сказал Граф и направил на Дамбера пистолет, - а то получится так, что обратно в Штаты Грин полетит один.
Дамбер выругался и снова откинулся на спинку дивана, многообещающе глядя на Грина.
- А насчет того, что вас нельзя пытать, - Граф усмехнулся, - так ведь мы, русские - и не европейцы, и не азиаты. Мы и то и другое, так что вспомните лучше, как в Ираке местные ребята вашим головы отрезают. Тут ведь то же самое сделать могут. Так что там ваш уважаемый Майкл Шервуд?
- Я пить хочу, - ответил Грин.
- О, простите, - Граф повернулся к Боярину. - Молодой человек, принесите американским ребятам пива, а то действительно неудобно получается.
Боярин отправился на кухню, а Граф, допив свое пиво, сказал:
- Мы хоть и дикие русские, но все же гостеприимство нам не чуждо. Сейчас будет пиво.
- А закурить можно? - слегка осмелел Грин.
- И закурить можно, - благодушно ответил Граф, продолжая поигрывать пистолетом. - А вы, Дамбер, не дуйтесь, как девушка. Тут ведь ничего личного, только бизнес. И мы вам не враги, поверьте мне. Просто вы пришли на мою территорию делать свои дела, а это, сами понимаете, некоторое нарушение. Вот и нужно разобраться.
- Разобраться… - хмыкнул Дамбер. - Знаю я такие разборки. Шервуд тоже вот так с одним разбирался. Ласковый такой, вопросы задает, а потом - бац из "магнума" в башку, и все разговоры.
- И так бывает, - кивнул Граф, - это уж от вас самих зависит. А Шервуд, значит, крутой парень?
- Круче не бывает, - уверенно ответил Дамбер.
- Ну уж! - усмехнулся Граф. - Однако вот ваше пиво.
Боярин оделил американцев двумя открытыми бутылками пива и поставил на принесенную из кухни табуретку пепельницу.
- Я спросил про Майкла Шервуда, - напомнил Граф.
- Да, - ответил Грин и рыгнул. - Простите, пиво… Так вот, Майкл Шервуд, он из эмигрантов. Второе поколение. Его отец был русским гангстером, и во время войны его призвали в армию. Не знаю уж, как он не смог откупиться… А на фронте он попал в плен к немцам и, когда американцы освободили их…
Граф остановил его жестом и удивленно повернулся к Желваку.
- Вы слышите, что он говорит? - спросил он. - Хотя простите…
Он перевел сказанное Грином, и на лице Желвака появилось выражение озадаченности.
- Да… - задумчиво сказал он, - слово в слово то, что вы рассказывали мне.
- Вот именно. Интересно… Очень даже интересно…
- Продолжайте, - сказал Граф Грину, - и не торопитесь. Вы говорите очень интересные и важные вещи.
Грин закурил и продолжил рассказ.
- В общем, его отец приехал в Штаты, получил гражданство, а потом родился Майкл. Ну и тоже стал гангстером. А дальше все ясно. Вы сами понимаете, что это за бизнес.
- Значит, гангстером…
Граф посмотрел на пистолет, потом на Грина, и тот съежился.
Однако Граф поставил пистолет на предохранитель и убрал его под мышку.
- Вам никогда не говорили, что вы счастливый человек? - спросил он.
- Ну, говорили… - Грин проводил пистолет взглядом и облегченно вздохнул. - Да только это было давно, и тот, кто сказал мне это, через полчаса ободрал меня как липку. Мы в карты играли.
- Ну мы с вами в карты не играем, так что обдирать я вас не буду.
Граф повернулся к Желваку и сказал:
- Дело принимает очень интересный оборот. Потом я расскажу вам, а сейчас…
Он посмотрел на Грина и улыбнулся.
- Я принял решение. Вы будете свободны и сможете катить в свою Америку. Но… Но сначала вы вызовете сюда Майкла Шервуда. Если он не приедет, тогда… Тогда, как сказал мистер Дамбер, - бац из пушки в голову, и на помойку. Так что говорите ему все, что угодно, но чтобы он был здесь. Скажите, что ему не видать медальона, если он не объявится лично. Иначе…
И Граф похлопал себя по пиджаку в том месте, где был пистолет.
- И еще. Чтобы вы не чувствовали себя предателями, даю слово, что я не собираюсь захватывать Шервуда в плен. Наоборот, я встречу его, как посла дружественной державы. Но не забывайте - если он не приедет, вам крышка.
Он встал и, посмотрев на Желвака, сказал:
- Пошли, Николай Иваныч, на сегодня все. Желвак был удивлен, но тоже встал и, пожав плечами, ответил:
- Пошли, так пошли.
Граф повернулся в Боярину и приказал:
- Кормить, поить, все вежливо, но глаз не спускать. И объясните им, как позвонить в Америку. Сегодня же. А если они начнут буянить - усмирить любыми способами. В крайнем случае можете убить.
Выйдя на улицу, Граф потянулся и сказал:
- Интересно…
- А зачем вам этот Шервуд, Константин Эдуардович? - поинтересовался Желвак.
- Э-э-э… Не скажу, - хитро прищурился Граф, - иначе сюрприза не будет. А может быть, это и пустышка. Так что раньше времени даже не спрашивайте, Николай Иванович, боюсь сглазить. - Он достал из кармана брелок с ключами от машины и сказал: - А теперь поехали. Поговорить еще нужно. О делах наших скорбных…