Глава 332 Попутчица

Во время заката ущелье заиграло невероятным светом. Говорят, что под покровом вечерних сумерек здесь распускаются невероятные цветы и травы. Это зрелище настолько прекрасно, что некоторые храбрецы рискуют попасть сюда, чтобы запечатлеть это диво.

Это зрелище на самом деле захватывает. После того, как здешняя плодородная земля прогревается до определенной температуры, бугристая кожа ящероголовых гигантов начинает выделять специальный секрет, что заставляет их кожу в буквальном смысле светиться, отражая удивительный свет этого ущелья.

Сколько сказаний ходит об этом загадочном ущелье. Многие знатоки предполагают, что в этом таинственном месте сокрыты настоящие сокровища. В погоне за сокровищами многие маги и охотники прибывали сюда, пороча это прекрасное таинственное место.

В связи с тем, что ящероголовые гиганты постоянно расширяют заселямые ими площади, люди постепенно уходят из этих мест, предпочитая переселяться в безопасные города. А дурная слава этого места распространяется все дальше…

По глинобитной дороге, ведущей к ущелью, медленно шла группа людей. Одеты они были как охотники.

Уже начало смеркаться, и ущелье покрылось ярким свечением, создавая прекрасные виды.

«Вы только поверьте мне! Я могу поклясться своей жизнью, что в этом ущелье точно есть сокровища!» — сказал молодой человек, ударяя себя по груди.

«Иди, иди уже. Сколько можно говорить. В нашей команде уже есть женщина!» — произнес мужчина с повязкой на голове. Во время своей реплики он специально приблизился к девушке в черной обтягивающей куртке, что находилась посередине.

На девушке были надеты зеленые длинные армейские брюки. Даже несмотря на то, что они были достаточно широкими, они привлекательно обтягивали ее бедра при каждом шаге, обращая внимание всей команды. Ах, если бы на ней еще были каблуки…

Температура воздуха повысилась, и девушка сняла верхнюю одежду, оставшись в одном лифчике черного цвета. Этот ее внешний вид лишний раз взбудоражил и без того распаленных мужчин. Как бы не дошло до грехопадения, ведь все они знаменитые маги и охотники…

Сама же девушка, по всей видимости, совсем не обращала внимания на такие мелочи. Забыв заколоть шпильку, ее черные как смоль длинные волосы обвились вокруг шеи, позволяя разглядеть ложбинку между ее грудей… Градус плотского вожделения все возрастал…

«А эта девка храбра. В одиночку отправилась сюда, на равнину Дунтинху. К счастью, она повстречала нас — отряд аморальных и бессовестных магов. Я вот думаю, в этом пустынном месте кому-нибудь будет дело до одиноко лежащего женского трупа?» — сказал командир отряда Лян Да Чуй шепотом тем, кто шел рядом.

«Командир, не говори об этом лишний раз, а то я точно превращусь в аморального типа с твоих слов… Эта девка точно горяча!» — произнес Хуан Чжо Сы, не сводя своего взгляда с девушки.

«Кхм-кхм, мы можем говорить о чем-то действительно важном? Например, что сокровища этого ущелья могут помочь нам обогатиться?» — сказал раскрасневшийся паренек.

Все маги этого отряда использовали магию среднего уровня, и даже пользовались в городе Би И хорошей репутацией.

В этот раз они получили достоверную информацию от осведомителя о том, что стоимость здешних сокровищ превышает десятки миллионов. Именно поэтому все они настолько решительно отправились в столь опасный путь сюда без каких-либо сожалений.

Они и представить себе не могли, что по дороге сюда встретят девушку, которая была абсолютно одна. Казалось, что она сбилась с курса и потерялась. Видя, что она точно не робкого десятка, команда, якобы из «благодетельных» побуждений согласилась взять ее с собой. По девушке было видно, что сокровища ущелья ей абсолютно безразличны, ее интересовало какое-то странное происшествие.

Наличие девушки в команде их нисколько не смущало, кроме одного момента: теперь расход туалетной бумаги заметно увеличился, и, возможно, скоро им придется подтираться камнями и листьями деревьев…

«Уже почти дошли. Теперь нам нужно составить план, мы же не можем туда вломиться и убивать всех подряд. Количество ящероголовых, которые находятся там, нам придется перебивать очень и очень долго» — послышался голос того, кто отвечал за стратегическое планирование.

«Дайте мне топографическую карту» — произнесла попутчица.

«Ли Мань, неужели ты еще являешься и военным аналитиком?» — с интересом спросил Хун.

«Я просто ответственно отношусь к делу» — прямо отрезала Ли Мань.

Аналитик в команде, несомненно, был ее мозгом. Специалист, который отвечает за анализ ситуации, гарантирует, что даже безмозглые охотники из команды не будут погребены здесь.

«Уже стемнело, давайте вернемся завтра к вечеру» — сказал Хун.

«Хун Няо, ты же сам говорил, что под покровом ночи ящероголовые выходят из своих логов, если мы пойдем туда, мы сразу превратимся в отбивную» — сказал Хуан Чжо Сы.

«Ты не понимаешь!»

Командир отряда Лян Да Чуй доверял Хун Няо, поэтому приказал действовать согласно его плану.

На следующий день, ближе к вечеру, отряд охотников находился с восточной стороны горного ущелья. Они шли по опасной дороге, и, к удивлению, на своем пути не встретили ни одного ящероголового монстра. Хуан Чжо Сы недоумевал.

«Ты знал, что здесь нет ящериц?» — спросил Хуан Чжо Сы.

«Ящероголовые не любят быть под прямыми лучами солнца, они любят принимать грязевые ванны сразу после выхода из логова. Из-за того, как падает солнечный свет, с восточной стороны грязи совсем нет…» — произнес со знающим видом Хун Няо. Он посмотрел на Ли Мань, чтобы увидеть, произвели ли его слова на нее впечатление.

Однако лицо Ли Мань было таким же серьезным, как и обычно. Абсолютно никакой реакции.

Она думала не о сокровищах, а о том странном происшествии, что произошло — о той горе ящероголовых трупов. Шепотом произнесла: «Пронзание молниями… моментальное убийство! Я все ближе к разгадке…».

Загрузка...