В дали посреди равнины виднелось одинокое старое дерево, с него свисали тела. Ужасающее зрелище.
У Чжан Хоу, смотревшего на равнину, тряслись зубы. Он долго не мог прийти в себя, смотря на эту заросшую низину.
Чжан Хоу внезапно обнаружил, что не может подняться на ноги, и все тело было покрыто потом.
Что за чудовищное место!
Чжан Хоу сначала шел по дороге из мертвых тел, но обдумав все, он понял, что в этой долине ему одному не выжить, и решил пойти за магами-охотниками, находясь от них на достаточном расстоянии.
Кто же знал, что они так внезапно исчезнут!
Хорошо, что этот охотничий отряд состоит из опытных и талантливых магов среднего уровня, каких и в армии не много!
И теперь, Чжан Хоу не знал, куда идти. Это место оказалось куда более ужасным, чем он изначально предполагал. К тому же уровень этого монстра, посреди болота, явно превосходил вожака стаи.
Нужно скорее покинуть это место, иначе…
Только смерть… Ни души в округе, куда же ему одному-одинешеньку идти?
На худой конец можно будет без особых мучений умереть в этом болоте, или пойти на корм тому монстру.
Стиснув зубы, Чжан Хоу уходил подальше от центра болота.
«Капец, ящероголовые решили вернуться в логово?», — только собрался Чжань Хоу идти отсюда, как заметил движения ящероголовых на западе, они шли к болоту.
Видимо они совершали свой привычный обход территорий и теперь вечером возвращались в логово спать.
Значит, есть два-три часа, когда их логово почти пусто, все его обитатели в это время поднимаются на западную гору. А это отличная возможность проникнуть за сокровищем, если это так, то стоит пару дней потерпеть, понаблюдать.
Только вот скорее всего, есть нечто, что не дремлет никогда. Чжан Хоу думал о матке… Она обязательно должна быть в логове ящероголовых. Но он не знал это наверняка, так как ничего не знал о устройстве жизни ящероголовых.
Смотря, как сюда прибывает все больше и больше ящероголовых, у Чжан Хоу кровь стыла в жилах, по большему счету, потому что он не использовал замечательную возможность покинуть это место.
***…
На юге горной долины вода в болоте была отравлена. И яд этот распространялся по всему болоту, заражая окружающих своими испарениями.
Местные звери уже выработали иммунитет к нему, но любой, кто был не из этих мест, тут же попадал под влияние отравы.
«Ты еще полностью не оправилась от яда, зачем тебе выходить от сюда?», — Мо Фань смотрел на эту упрямую девушку и не знал, что ему еще сказать.
«Я в порядке, тот плод, что ты дал мне, он помогает бороться с ядом?», — спросила Ли Мань.
«Да, если бы не он, я бы давно здесь умер», — ответил на вопрос Мо Фань.
«Тогда нам нужно скорее найти отряд охотников и того мага элемента ветра», — сказала Ли Мань.
«Если они сегодня уже добрались до места, значит им уже звиздец. Что касается этого парня с элементом воздуха… Горная долина огромная, найти его будет непросто», — пока Мо Фань говорил это, он вышел на крутой обрыв и пролез в ущелье, там была небольшая дырка, из которой открывался отличный вид.
Ли Мань шла за ним, и чуть не упав вперед, схватилась за Мо Фаня: «Он должен быть близко… оу.»
Мо Фань немножко постоял там, вглядываясь в глинистую землю, точнее смотрел он на группу поднимающихся ящериц. Где-то перед ними мчался тощий молодой парень.
Он не знал, что перед ним обрыв. И уже добежав до него, он еле успел затормозить.
«От тыж блин!», — Чжан Хоу осознал свое безвыходное положение, вдохнул воздух полной грудью и приготовился к бою, с преследовавшими его ящероголовыми.
Ящероголовых было немало, на первый взгляд около восьмидесяти. И они были сильнее обычных монстров уровня слуги. Только вот они были слишком медленные, и расстояние в сто метров давалось им с видимой тяжестью. Они с жаждой стучали клыками, для подводных обитателей болот люди были вкуснейшим деликатесом.
«Ты говоришь, это он?», — с дырки в горе смотрел вниз Мо Фань.
Ли Мань тоже посмотрела в дырку, кивнула, и сказала: «Скорее всего он.»
«Ну, тогда времени мало, нельзя ждать до рассвета, за мной, тут есть тропа!», — Мо Фань махал рукой этому парню.
Чжан Хоу повернул голову и увидел дикаря и девушку, которая шла вместе с охотниками.
«Уфф», — лицо Чжан Хоу расплылось в улыбке, он побежал к трещине в обрыве.
***.
Ящероголовые не моги пролезть в эту трещину, и у них не было другого выхода, как прекратить погоню.
Три человека шли вперед по темному ущелью, Чжан Хоу заговорил: «Вы двое, большое вам спасибо за спасение!»
«Не за что, мы тут как раз тебя обсуждали*** Кстати, друг, мне твой голос кажется до боли уж знакомым», — ответил из темноты Мо Фань.
«Странно, твой кажется мне тоже.»
Они уже прошли темное место, и лунный свет осветил их лица. Они двое смотрели друг другу в глаза, в которых отражалась луна.
Северный ветер прошел между ними, где-то в далеко был слышно карканье вороны.
«Бл*ть, обезьянка?!»
«Брат Фань!»