«В таком случае, это и я…», — хотел было сказать Мо.
«Фактически, мы подозреваем, что в роду появился заговорщик. Все держалось в тайне, но слухи все равно могли расползтись, и я предложила старшему судье, выбрать кого-нибудь надежного со стороны», — сказала Тан Юэ.
«Я и есть тот «надежный со стороны»?», — Мо Фань указывал пальцем себе на нос, не находя больше слов. Все бы и не случилось, не ответив бы он на телефонный звонок Тан Юэ.
Смотря Мо Фаню прямо в глаза, Тан Юэ засмеялась чарующим и разливным смехом.
«Я верю тебе, потому и рассказала тебе этот секрет. Но ты не входишь в наш род, и не имеешь к этому никакого отношения. Вдобавок ты довольно находчивый, знаешь толк в импровизации, мне кажется, что оказавшись в этот раз в Ханчжоу, ты очень помог учителю!», — очень жаль, что Тан Юэ не может поцеловать в щечку Мо Фаня.
На самом деле, это беспокоило Тан Юэ очень давно.
То, что Дух линяет раз в десять лет — очень большая проблема, если кто-то увидит это, то может решить, что это угроза человечеству, но Тан Юэ столько просуществовала вместе с Духом, и она уверенна, что он отличный защитник, и ему этот город куда важнее, чем людям.
Люди ухаживают за стеной, стена за Духом, Дух оберегает людей, люди поддерживают Духа. Если бы люди сблизились с Духом, то они бы поняли, какой он покорный и порядочный.
Тан Юэ из малочисленного рода, который вошел в контакт с Духом. Они приняли во внимание, что во время линьки Дух чересчур импульсивен. Из-за его силы и страха людей, старший судья и Хэй Фэн решили наконец взять это дело в свои руки.
В роду было много мастеров, что позволяло им входить в контакт с Духом.
Вдобавок Дух может разгорячиться во время линьки, и нужен кто-то рядом.
В этот раз все серьезнее, появилась информация, что в роду появился изменник, что еще более обременяло Тан Юэ.
Очень удачно, что появился Мо Фань, для того, чтобы скрыть место линьки Духа.
Поэтому, после звонка Мо Фаню, Тан Юэ не могла что-либо скрывать, в общем, именно так она и затащила Мо Фаня в свою лодку!
Тех, кому доверяет Тан Юэ немного, но Мо Фань как раз среди них!
«Не забывай, ты для меня очень важный человек!», — Тан Юэ сощурила глаза и мило улыбнулась.
«Я еще раз спас тебя»
«Гм, но и я сделала для тебя не мало!», — Тан Юэ покраснела.
«В прошлом наградой были инструменты духовного пути, но я вернул вам два», — сказал Мо Фань, показывая, что он не бедствует.
«В прошлом — это в прошлом!», — с трудом переводя дыхание сказала Тан Юэ. Этот парень много на себя берет, просит заранее дать обещание.
Мо Фаань, черт тебя подери, с этим может и не повезти!
«Я еще обдумаю», — ответил Мо Фань.
«Хорошо», — Тан Юэ не требовала от него чего-то, в конце это нешуточное дело: «Если ты не согласен, забудь о том, что я сказала сегодня. Чем меньше людей знают месторасположение Духа, тем лучше.»
Дух никогда не будет принят общественностью, люди будут смотреть на него глазами полными страха, верховный суд Ханчжоу и правительство не станут церемониться с этим устаревшим тотемом.
В этот раз дух появился в оживленном районе города, и уже привлек внимание магов университетов Минчжу и Императорского. Неизвестно, сколько магов могут заинтересоваться этим. И если они все разом решат устранить проблему, то у Духа не будет и шанса против них.
Тан Юэ прикусила губы, смотря на воду.
Как бы ей хотелось, чтобы Дух спокойно пережил этот критический момент.
«Для тебя он очень важен?», — спросил Мо Фань, видя, как Тан Юэ молится за этого Духа.
«Давным-давно, мой отец пожертвовал собой на войне с монстрами, и я маленькая девочка всегда была сама по себе. Однажды я отправилась в горы Линъинь, и встретила свирепого волка с торчащими клыками, в округе не было ни души. Волк выглядел очень голодным, я думала, что там и умру, но прошло немного много времени, и я, открыв глаза увидела, что он убегает. Я обернула голову, и в ночи увидела озеро Сиху. Лунный свет отражался от него, и смутно виделся силуэт огромной ящерицы, так я впервые встретила его», — слезы скапливались на глазах Тан Юэ: «Он был очень большим, огромным, но я не боялась. Он был как будто мой старый сосед, присматривающий за мной с детства. Я была просто человечком на Сиху, а он защитил меня.»
Мо Фань внимательно, не перебивая, слушал рассказ Тан Юэ.
И именно поэтому ей нужен человек, который не будет бояться и сможет помочь.
«Говорят, кожа змеи отлично подходит для магических доспехов, я помогу тебе, а ты отдашь часть облезшей кожи мне», — сказал Мо Фань.
«Гмм, в этом весь ты!», — Тан Юэ прикинулась раздраженной.
Тан Юэ надулась назло ему, и зашагала быстрее, не желая говорить с таким вот не уважающим учителя учеником, достала телефон, делая вид, что читает новости.
Внезапно, лицо Тан Юэ налилось краской, глаза ошарашенно смотрели в экран.
«Абсурд! Абсурд!», — раздраженно сказала Тан Юэ.
«Что такое?»
«Они собираются погубить всех…», — Тан Юэ передала последние новости Мо Фаню.