Примечания

1

Северо-Западный проход – проход из Атлантического океана в Тихий, к Беренгову проливу, вокруг берегов Северной Америки.

2

Христиания – старое название Осло.

3

«Фрам» – корабль, на котором Нансен дрейфовал в Ледовитом океане, а Амундсен в 1910–1912 годах плавал в Антарктиду.

4

Тессем и Кнутсен – члены экспедиции Амундсена, отправившиеся во время первой зимовки «Мод» на поиски ближайшего поселения, погибли в таймырской тундре.

5

Северо-Восточный проход – проход из Атлантического океана в Тихий по морям Северного Ледовитого океана, вдоль евразийского побережья.

6

Таигитан – чужеземец.

7

Копальхен – специально приготовленное мясо моржей.

8

Камлейка – верхняя матерчатая одежда.

9

Айнана – зовущая.

10

Мыс Дежнева.

11

Луоравэтльан – самоназвание чукчей, дословно «настоящий человек».

12

Кэркэр – меховой женский комбинезон.

13

Чуванцы – жители Анадыря, потомки первых русских землепроходцев и древнейших местных жителей – юкагиров.

14

Какомэй – возглас удивления.

15

Чай есть. Хорошо. Как погода? Нет табака, нет водки. Копальхен есть. Здравствуйте!

16

Давай! Давай!

17

Смотрите! Охотники!

18

Умка – белый медведь.

19

Кэлы – злой дух.

20

Здесь речь идет о Теодоре Рузвельте, бывшим, с 1901 по 1909 год, президентом США.

21

Эрмэчины – вожди.

22

Итгильгын – китовая кожа с салом.

23

Килвэй – праздник молодого оленя.

24

Тумгытури – товарищи.

25

Эплыкытэт – орудие для ловли птиц.

Загрузка...