Женщина не добыча и не охотник. Женщина — капкан который природа бросила под ноги мужчине.
Джакомо Джироламо Казанова. «Мемуары Казановы» том второй.
Перехват разговора по дальнесвязи между объектом Т-35 (Тумирала Золотое Перо) и объектом Монах (Сегоширан ас Ларн Белый Сполох) 5/25
Разговор вёлся на «высоком» рубис, что несколько затрудняло перевод из-за многозначности слов и определений.
Т-35 — Вечерней прохлады и синего сумрака ас Ларн.
Монах — Привет моя девочка. Ты там ещё не стёрла свою звёздочку?
Т-35 — Хотела бы, да есть одна проблема.
Монах — Слушаю тебя, милая.
Т-35 — Мы с Шиги, ну, Шиги Алая Искра, закончили контракт, и ехали развеяться в Кумис, как пересеклись с челом одним. Шиги, решила, что он скрасит её ночь, а тот сначала нахамил ей, на низком рубис, а после одним ударом вырубил.
Монах — Ну наконец-то твоя подруга нарвалась. А то вела себя как портовая девка.
Т-35 — Это не всё. Когда я вывела его во двор, чтобы получить возмещение кровью, он несколько минут сражался со мной, а после тоже вырубил ударом головы.
Монах — Уже интереснее, но всё равно непонятен твой интерес. Благодаря нашим половым подвигам, а материке бегает как минимум пол миллиона полукровок, и прочих производных.
Т-35 — Мы увязались за ним, и видели, как после него остаются десятки трупов. Он вырезал засады, как хирваг в шагриме. Но и это не всё. На лайнере Золотой Кумис, мы подверглись нападению пиратов. И на наших глазах, он исполнил Высокий ифанго… Примерно восемьдесят человек он убил, ещё человек двадцать искалечил, а нам осталось лишь подбирать за ним жалкие объедки. И самое главное, дедушка. Он не полукровка. Он даже не четвертушка или менее. Он чистокровный чел. Наш хорам, показал это однозначно.
Монах — Это действительно интересно. А что он пел?
Т-35. — Язык мне неизвестен, но что-то явно из кабацкого репертуара. Но, деда, было это охренительно. Он орал свои куплеты, стоя в облаке кровавых брызг, и время от времени стряхивая кровь, магическим узором.
Монах — Он маг?
Т-35 — А я разве не сказала? Да и не ниже шестой ступени.
Монах — Ты мелкая, мерзкая, противная девчонка. Видела бы тебя твоя мама. Так издеваться над старым дедушкой. И в кого ты такая? Ну в кого?
Т-35 — Сказать?
Монах — Не нужно. (долгая пауза) Значит так. Следуйте за ним. Если будет надо, ложитесь к нему в койку, но, чтобы были всё время рядом. Узнайте кто он, откуда, и всё такое прочее. Если будет нужно, воспользуйся каналами аварийной поддержки. Хочешь мы вышлем вам в помощь, Калли Голубую Льдинку?
Т-35 — Обойдёмся без этой шлюхи.
Монах — Хорошо. Но вся ответственность за результат на тебе.
Старший офицер управления связи, Майор Дел Горо.
Аруби. Территория Таримского Союза.
От столицы Союза — Сайлора, до побережья, где находился Вирамский залив, через Серое море, до острова Шигол, было около семи тысяч километров. Далее путь проходил над Великим Водным Змеем — тёплым океаническим течением, над которыми возле скалистых берегов острова, постоянно бушевали ураганы, дальше, скалы Шигола, и два десятка горных долин, которые обросли слухами словно старый корабль ракушками.
Но никто из тех, кто решился проверить что там на самом деле, не вернулся в родной порт, что намекало на непростую ситуацию на месте.
И тут у Широкова было явное преимущество так как он имел как минимум старую, карту, полутора тысячелетней давности, с обозначением высот и основных воздушных течений.
На карте были обозначены горы, составлявшие основу ландшафта Шигола, долины на разной высоте, и южная относительно равнинная часть острова. Сам остров был шириной в пять тысяч километров, и мог вместить в себя довольно много всякой дряни, которую ещё предстояло найти, потому что долина Имури была огромной. Примерно четыреста километров с запада на восток, и больше трёхсот километров с севера на юг. Плюс к этому имела весьма сложный рельеф, с реками, холмами, и ущельями, и покрыта зарослями леса и кустарника жёсткого и колючего словно спираль Бруно[1].
Таких подробностей о долине Алексей естественно не знал, но на карте стоял значок, сообщавший о труднопроходимой растительности, и что куда хуже, о невозможности применения наземной техники.
Впрочем, Алексей не горевал о том, чего у него нет. Хотя не отказался бы от имперского штурмового бронехода сто сороковой серии, способного в одиночку штурмовать наземные крепости.
Размышляя о технологических различиях, Алексей закончил переносить карту из памяти импланта на бумагу, и посмотрел на результат. Работа собственно была даже не простой, а примитивной. Обвести карандашом линии, которые проецировал умный прибор, живущий у него в голове на бумагу, постаравшись чтобы рука не слишком дрожала. Так что карта получилась вполне приличной, а учитывая, что это единственная карта острова Шигол, на Аруби, то и вовсе превосходная.
Он свернул лист в рулон, и вышел из каюты.
Короткий коридор, который заканчивался дверью в его апартаменты, по обеим сторонам имел двери, ведущие в помещения для командного состава — кают-компанию, столовую, и офицерскую оружейку.
Каюты других офицеров находились палубой ниже, а сержантские ещё ниже, на уровне верхней палубы корабля. Всю кормовую[2] надстройку соединял лифт, а наверху надстройки была обзорная палуба, где уже стояло удобное кресло, столик и поставец[3] с бокалами и напитками — наследство от предыдущего капитана корабля.
Рубка находилась в баковой (носовой) надстройке, прямо над абордажной камерой, и чтобы туда попасть нужно было пройти через верхнюю палубу, или спустится ещё ниже и пройти по второй палубе.
На мостике, как и положено присутствовал вахтенный офицер, дежурный штурман, и рулевой, сейчас просто стоявший у неподвижного штурвала.
— Капитан на мостике! — Чётко произнёс вахтенный офицер, которого сегодня стоял маг-энергетик капитан третьего ранга Соди Рамбур.
— Добрый день господа. — Алексей прошёл к навигационному столу, и расстелил карту Шигола. — Вот что у меня есть. Это копия с очень старой карты, но хоть какое-то представление о высотах и ветрах.
— Да за такую карту наш генштаб в полном составе удавится. — Произнёс Рамбур разглядывая лист. — Даже вон, глубины в Виграмском заливе.
— Ну, за полторы тысячи лет, многое изменилось. — Алексей развёл руками. — Но лучше, чем ничего.
— Это сильно лучше, чем ничего. — Старший лейтенант Хигол — вахтенный навигатор жадно рассматривал карту.
— Не прожгите её взглядом, — Рассмеялся Алексей. — Не переживайте так, если хотите, можете сделать себе копию. Но думаю, что после нашего путешествия, придётся вносить очень много изменений. — Алексей повернулся к выходу. — Вахтенный попросите помощника подняться ко мне в каюту.
Первую остановку Мотылёк сделал в порту Талариса — города на берегу Виграмского залива, преодолев четыре тысячи километров за двадцать часов, что безусловно было рекордом для воздушных кораблей.
В Таларисе, Алексей планировал чуть выгулять экипаж, подзарядить накопители, и дать возможность штатным информаторам спокойно и обстоятельно доложить всё что происходило на борту Мотылька. Сам он не предполагал спускаться на землю, но реальность как всегда была куда затейливее, чем любые планы.
Вдруг выяснилось, что сопровождать рубаи по городу некому, а без этого жуткое нарушение флотского этикета, и попрание правил. Они же теперь его гости, потому как сам предоставил каюты и прочее. Всё это потея и краснея выложил старпом, капитан второго ранга Сигор си Шаран.
«Со своим уставом в чужой монастырь не ходят». Подумал Алексей, и пошёл переодеваться на выход.
К счастью дамы не сильно злоупотребили его терпением. Деньги у них были, и рубаи быстро закупились в магазинах всем необходимым, пользуясь услугами исключительно тех торговых точек, владельцами которых были тоже рубаи.
Эти магазины и лавки отличались от прочих наличием знака с красочным рисунком цветка или украшения и совершенно убийственными ценами. Правда и качество товара было очень высоким. Именно в таком магазине, рубаи предложили Алексею примерить алти — защитный доспех облегающего типа, из кожи какого-то экзотического ящера.
Доспех работал как гелевый бронежилет, становясь жёстким от удара, и распределяя удар по большой площади. Конечно от серьёзного удара, например, тяжёлого арбалета такая броня не спасёт, но от всего что слабее вполне.
Поэтому Алексей несмотря на внушительную цену в пять тысяч сарс всё же примерил защиту, и остался вполне доволен.
— Тебе ещё халдар, и будешь как настоящий рубаи. — Довольно произнесла Туми, обходя Алексея по кругу.
— А халдар это что? — Спросил Широков, задавив в себе ответную реплику что не хотел бы стать рубаи ни под каким видом.
— Халдар — вот. — Туми, провела пальцами по груди и её верхний комбинезон раскрылся словно обычная одежда, открывая алти облегавший тело словно вторая кожа. — Это дополнительная защита. От совсем сильных ударов, от холода и жары, — Рассказывая, Туми извиваясь словно змея, опустила халдар на уровень бёдер, открывая безупречную фигуру воительницы, с рельефными мышцами высокой грудью и узким треугольником лобка. Острый укол где-то в глубине живота, явно сигнализировал Алексею о желании его тела познакомиться с вот этим организмом как можно ближе, но он волевым усилием подавил непрошенные инстинкты.
— Думаю такую красоту мне не потянуть. — глядя в глаза Туми, произнёс Широков, и впервые почувствовал её запах. Пахло какой-то травой, но не сладко, а скорее терпко и чуть горьковато словно полынью. И сразу же имплант почувствовавший угрозу, начал давить все серотониново-эндорфиновые всплески, выработкой веществ антагонистов, от чего в голове Алексея натурально взорвалась химическая бомба.
Он чуть прикрыл глаза пережидая гормональный шторм, и уже совсем другим взглядом посмотрел на женщину — рубаи, но всё равно не увидел в её фигуре ни малейшего изъяна.
«Да причём тут фигура!» одёрнул он сам себя, и повернувшись боком к Туми, увидел Шиголару, когда, та почти сняв халдар, расшнуровывала сапоги низко наклоняясь и выпятив попку.
Внезапно словно холодный ветер продул голову и тело, вернув полный контроль. Это наконец антидот, вброшенный имплантом достиг цели.
— Девочки, — раздался голос хозяйки магазина, совсем ещё не старой женщины с выдающейся грудью, и узкой талией. — Может его больше интересуют мальчики?
— За такие слова от мужчины, я обычно делаю ему очень больно. — Ответил Алексей. И хватит спектаклей. Берите что нужно и пойдём. Я ещё хотел посидеть в ресторане, выпить тонга.
— Так вы будете брать халдар? Уточнила женщина, не обращая внимания на раздевшихся донага двух подруг, которые ушли мерять какие-то тряпки. — Для вас сделаю скидку. Пять тысяч. Почти даром.
Алексей задумался. Десять тысяч за броню конечно ужасно дорого, но он получил в итоге пятьдесят пять от казначея — безопасника, и ещё двести за прах Карвала, так что деньги были. А защиты лишней не бывает.
— Беру. — Он кивнул. — И всё что наберут дамы, тоже за мой счёт.
— Позволю себе вопрос. — Женщина рубаи удивлённо посмотрела на Алексея. — Почему?
Широков усмехнулся.
— Мне сейчас преподали хороший урок, и совсем недорого.
Хозяйка магазина молча посмотрела на Алексея внимательно пройдясь взглядом по его ушам и глазам.
— Удивительно. Ты точно не рубаи. Но ведёшь себя как мы. Откуда же ты появился малыш?
— Это разве вопрос? — Алексей рассмеялся в голос.
— А что тогда вопрос? — Удивилась хозяйка.
— Вопрос в том, много ли там, таких как я. — Широков весело посмотрел в непрозрачные стёкла очков рубаи, и та неожиданно потянула руку к затылку, и одним движением сняла гоглы.
Глаза у рубаи были огромными. Раза в полтора больше чем у человека, и радужка пронзительного синего цвета.
— Это было бы неплохо, если вас там много.
— В нашем языке есть такая поговорка: «Глаза — зеркало души». — Произнёс Алексей. — У вас очень красивое зеркало. Почему вы носите очки?
— В нашей культуре, тоже есть такая поговорка. И кстати смысл там точно такой-же. — Женщина усмехнулась. — Но мы не показываем свою душу всем подряд. Очки на лице рубаи, имеют точно такой же смысл, как и одежда на человеке. Если рубаи застать врасплох, то первым что он или она наденет будут очки, и только потом нижнее бельё. Женщина чуть придвинулась к Алексею и потянула носом воздух. — Ты пахнешь медью, сталью, нефтяным маслом, и кабистовым деревом что идет на обшивку кораблей. Ну и кровью конечно. Кровь так просто не отмыть, даже чистящим узором. Ты пахнешь как будто искупался в крови…
— Это почти правда. — Алексей усмехнулся. — Когда рубились против пиратов на Золотом Курисе, меня обдавало с головы до ног несколько раз. Если бы не магия, промок в крови до трусов.
— Для рубаи нет запаха чувственнее чем кровь. — Женщина чуть прикрыла глаза и ноздри её чуть задрожали. — Мы существуем больше ста тысяч лет, и во все времена не было большим развлечением для рубаи чем война.
— Как вы не перебили друг друга? — Не удержался Алексей от вопроса.
— У нас совершенная медицина. Даже отрезанную от тела голову мы можем превратить в полноценного человека за несколько месяцев. А уж отрезанные руки или ноги, вообще не проблема. — Женщина провела ладонью по волосам поправляя причёску. — Наши биоимпланты могут останавливать жизнь в теле на долгое время пока не подоспеет помощь, так что даже пробитое сердце не повод умирать. — Она резко выдохнула, помотала головой отчего белые волосы опять разметались по сторонам и отстранилась. — Если тебе не понравятся эти две малолетние курицы, ты знаешь, как меня найти.
От примерочной раздался звук шагов и в зал вышли рубаи одетые как курсистки механических курсов, которые тоже щеголяли закрытыми очками.
В аккуратных шляпках, с жилетками и платьями из шёлка, Тумирала и Шигорала были просто чудо как хороши. Правда вид девочек — лапушек, слегка портили длинные шпаги и кинжалы на поясе, хотя была среди молодёжи и такая мода.
Теперь, когда кончики ушей скрыли головные уборы, девушки практически ничем не отличались от людей.
— Так хорошо? — Туми крутанулась на месте, расплескав юбку, и открывая стройные длинные ноги в алти.
— Хорошо. — Алексей с улыбкой кивнул. А ваши халдары?
— Привезут на борт Мотылька, как и твою защиту. — Отмахнулась девушка, и подошла к хозяйке магазина.
— Сколько мы должны?
— Нисколько. — Женщина усмехнулась. — Благородный господин, в милости своей, оплатил ваш счёт. То есть пока не оплатил, но оплатит, когда мы посчитаем во сколько ему обошлась прогулка с двумя малолетними курицами.
— Что я слышу? — Туми демонстративно прислушалась, и выскочившее из-под шляпки ушко смешно двинулось из стороны в сторону словно радар. Хельга Изумрудная Змейка ревнует?
— Или завидует. — Подала голос Шиги.
— Или всё вместе. — Хозяйка магазина рассмеялась. — Идите уже. Вещи я пришлю вам на корабль, вместе со счётом.
Из магазина вышли чинно и солидно словно молодой обеспеченный мужчина, и две его содержанки, только почему-то со шпагами на боку. Извозчик, подвёз их к ресторану на открытой веранде, и ещё час, они пили тонг беседуя обо всём. Алексея прежде всего интересовала бытовая жизни рубаи, девушки всеми путями пытались вызнать откуда он такой красивый. В ход шли и разговоры о родителях, и вопросы об учёбе… Все были при деле. И только парочке молодых оболтусов не сиделось спокойно.
— Дамы, может вы оставите этого неудачника, и примете нашу компанию? — Самый смелый подошёл к их столику, но не успел Алексей что-то сказать или сделать, как Туми, изящным движением сняла шляпку, и стали видны её длинные ушки, задорно смотрящие вверх, движением головы встряхнула свою косичку, и привстала.
— Господа, чей мальчик потерялся? Карапуз напуган и совсем не знает, как себя вести в обществе.
В зале ресторана раздался негромкий смех посетителей, а юноша, поняв с кем собрался завести знакомство увял, и многословно извинившись смылся за свой столик.
— Слушай, а у тебя ушки почему торчат то вверх, то вбок? — Спросил Алексей, глядя на Туми и вдруг увидел, как на её бледном лице проступает лёгкий румянец, что для человека означало густо покраснеть.
— Это перед дракой, они прижимаются к голове. — Негромко сказала она и уставилась в свою чашку.
Поняв, что в вопросе было что-то неприличное, Алексей перевёл разговор на другую тему и через пару минут они болтали как прежде.
Когда они вернулись в порт, посыльный из магазина уже ждал, и отдав за всё пятнадцать тысяч сарс, Алексей стал обладателем двух продвинутых защитных комбинезонов, и кучи дамского барахла, которое как-то очень быстро исчезло с палубы.
Около четырёх часов дня, Мотылёк неторопливо поднялся с кильблоков, и устремился в небо.
Этого момента ждал наблюдатель в порту и сразу же сообщил по дальнесвязи, что корабль покинул порт, чтобы Голубой Ястреб мог занять лучшую позицию для атаки. Ястреб был куда тихоходнее Мотылька поэтому капитану крейсера приходилось маневрировать для атаки.
Сам захват корабля планировали осуществить над Вирамским заливом, где уже не было навигации и шанс получить свидетеля — минимален. Все знали об опасности Шигола, и умные обходили остров десятой дорогой, а дуракам командовать кораблями не поручали.
Алексей находился на мостике, когда Ястреб сделал первый пристрелочный залп, а скорее просто обозначил намерения, вывалившись из облаков прямо по курсу Мотылька.
Он сразу шагнул к управлению тягой, и довольно энергично потянул рычаг мощности гравитронов.
— К бою!
Старпом пригнулся к переговорной трубе.
— Команде стоять по боевому расчёту, канонирам огонь по приказу, трюмной команде, принять аварийное расписание.
Мотылёк, оправдывая своё название легко прыгнул вверх, и увеличив скорость зашёл по дуге над кормой ястреба, сразу превратившись из добычи в охотника.
— Огонь!
Отбиваться снизу-вверх, особенно с кормы, ястреб не мог, так как единственная его задняя пушка смотрела вниз, а все орудия, которые могли достать цель выше по горизонту, стояли в носу. Ястреб валко лёг на правый борт, затем на левый, пытаясь уйти в сторону, но Мотылёк крепко держался сзади, втыкая снаряд за снарядом в корму крейсера.
Небольшой калибр снарядов не помешал им протыкать переборки и тонкую палубу насквозь улетая глубоко во внутренности крейсера, разрывая мановоды, и повреждая хрупкую маготехнологическую начинку. Отчаянно гудя гравитронами и ходовыми двигателями Ястреб всё пытался оторваться, но в какой-то момент клюнул носом, и всё заваливаясь вперёд понёсся к воде.
— Принять прежний курс. — Скомандовал Алексей, и сразу же услышал от первого помощника:
— Привести пушки в нулевое положение, дежурной команде осмотреть корабль на наличие повреждений, зафиксировать расход по накопителям, артиллеристам приступить к обслуживанию орудий.
— Старпом — Алексей обернулся к помощнику. — передайте команде мою благодарность. Всё действовали чётко, слаженно, и в результате мы порвали корабль больше нашего в три раза.
Он вышел на палубу, и чуть перегнувшись через планширь наблюдал как всё разгоняясь, вражеский корабль летит к воде, и через несколько секунд, подняв гигантский столб воды, ухнул в воды залива мгновенно скрывшись из виду.
Обе рубаи стояли рядом, в своих чётных доспехах и со шпагами в руках, глядя на Алексея странным взглядом, только ушки у них торчали параллельно земле, словно антенны и слегка подрагивали.
[1] Вид противопехотного заграждения в виде спирали из колючей проволоки.
[2] Корма — Задняя часть корабля
[3] Поставец — шкаф для посуды.