Глава 5 Зал Душ

Кара заставила свои глаза открыться. Ее взгляд уперся в серый мраморный пол. Половина её лица была прижата к прохладной поверхности. Она почувствовала, что ее колени поджаты, а зад задран вверх. Стены с деревянными панелями окружали ее. Она приподнялась и села на пятки.

Огромный примат сидел на месте оператора. Хоть он и сидел, его макушка достигала самого верха лифта, его лысая голова задевала потолок. Длинные мохнатые руки примата подметали пол, а жировые складки свисали с обеих сторон деревянного кресла. Ярко-рыжий мех топорщился над его красными широкими брюками и покрывал каждый дюйм его тела… орангутанг размером со слона.

Кара встала на ноги и оглядела себя. Какое-то время она изучающе смотрела на орангутанга, после чего откашлялась.

— Привет, — сказала она, слегка махнув рукой. — Вы не шимп 5М51.

Орангутанг повернул голову в сторону Кары. Он моргнул, а затем крутанулся в кресле, развернувшись к ней лицом. Небольшие круглые очки криво сидели на его приплюснутом носу.

— Какой этаж, мисс? — он наклонил свою голову, чтобы быть на уровне глаз Кары, и подвинул очки ближе к переносице своим исключительно длинным пальцем. — Мм?

Брови Кары взлетели вверх.

— Да… мм… — она заглянула в помятый документ, все еще прижатый к ее груди. — Ээ… я думаю, что мне нужно на Четвертый Уровень? — она оглянулась назад, ожидая, что Дэвид внезапно появится. Ей хотелось, чтобы он был сейчас рядом с ней.

Примат наблюдал за ней. Его слезящиеся глаза устремились на документ, который она держала у пояса. Медленным движением он поднял руку и нажал на медную кнопку с цифрой четыре на панели управления. Длинные пряди рыжей шерсти свисали с его руки. «Уровень Четыре!» — произнес он громко, глядя на нее своими завораживающими глазами персикового цвета.

— Благодарю вас, — выдавила она, уставившись в пол. — Так… вы работаете вместе с шимпом 5М51?

— Шимп! — гневно прервал ее примат. — Я никакой не шимп. Не нужно принимать меня за одного из этих чудовищ. Моя разновидность стоит выше. Я — орангутанг. Орангутанг 7РТ9, между прочим, — сказал он, выпячивая грудь. Он поправил очки и изобразил презрительную мину.

— Хорошо, орангутанг 7Т-как там дальше?..

Кара вздохнула, стоя в ожидании в долгом и неловком молчании. Лифт поднялся на уровень вверх. Она заметила, что орангутанг пялится на нее.

— Почему вы так пристально смотрите на мою голову? — спросила она, не в состоянии больше терпеть это. — Моя голова, что, вызывает у вас аппетит, или как? В чем дело?

Орангутанг опустил глаза и уставился в пол.

— Хмм… просто так. Я не смотрел на твою голову.

— Нет, смотрел.

— Нет, не смотрел.

— Ты только что опять посмотрел. Я видела.

— Я не знаю, о чем ты говоришь, — 7РТ9 задрал подбородок и сосредоточил свой взгляд на контрольной панели. Его левый глаз косил на Кару.

Кара кусала губы. «Неважно,» — она закрыла лицо документом. Ее руки тряслись. «Нужно оставаться спокойной. Четвертый Уровень не может быть хуже Третьего,» — успокаивала она сама себя.

В ее сознании вспыхнули воспоминания о том, что случилось с миссис Уилкинс несколько мгновений назад. Образы сумеречных демонов мелькали перед ее внутренним взором. Крошечный шарик света кружил над мертвым телом миссис Уилкинс. Кара нахмурилась и опустила документ. Она не была уверена в том, что подходит для того, чтобы быть ангелом-хранителем. Она обхватила себя руками. Что случается с ангелами-хранителями, которые упускают душу? Кара прислонилась к панели. Ее трясло. Она ждала.

Внезапно Кара ударилась затылком о панель — лифт, вздрогнув, остановился.

— Четвертый Уровень: Зал Душ, — проревел орангутанг.

— Не к добру все это. Пожелай мне удачи! — Кара прижала документ к груди, шагнула к дверям лифта, и тут же ее голова ощутила внезапный скребок.

«Ай!» — Кара растирала ободранную голову.

— Ты свихнулся? Ты чего? Решил поискать на моей голове перхоти себе на десерт? Да что с вами не так, обезьяны! — завопила она.

Орангутанг задрал подбородок вверх.

— Небольшая поправка… не обезьяна, мисс, а орангутанг, — он отвернулся и уставился на контрольную панель. — «Четвертый Уровень» — снова огласил он, облизывая пальцы.

Кара испепеляла орангутанга взглядом.

— Людоед, — выдохнула она еле слышно.

— Вкуснятина, — ответил примат.

Двери с шумом открылись. Кара шагнула вперед.

«Вау…».

Она вышла из лифта неверным шагом, ее ноги были словно ватные. Она стояла среди бесконечного черного неба. Зал Душ сверкал как гигантское поле светлячков. Это напомнило ей ночное небо над фермерскими полями позади бабушкиного дома, светлячков, летающих на фоне черного неба, похожих на мерцающие звезды. Уголки ее рта поползли вверх.

Кара шагнула вперед на черный мраморный пол. Пройдя дальше вглубь Четвертого Уровня, она увидела, что ее светлячки были на самом деле миллионами ослепительных сфер, парящих в воздухе. Вскоре она оказалась в окружении света. Сверкающие сферы кружили вокруг нее, словно рождественские звезды, падающие с небес. Ее взгляд скользнул дальше между мерцающими сферами и заметил что-то огромное и белое. Оно сверкало в середине грандиозного зала. Нечто белое светилось, увеличивая яркость, похожее на гигантское пламя. Влажный бриз ласкал ее щеки. Легкий шелест наполнял ее слух. Она закрыла глаза и вздохнула.

«Эй!» — вскрикнула Кара, когда кто-то врезался в нее. Она не устояла и упала на пол, после чего перевернулась и оперлась на локти. Ее обидчик ушел в противоположном направлении и исчез за стеной из света. — Извините меня, — прорычала Кара. Она поднялась на ноги. — Я что… невидимка? Она шагнула, но тут же остановилась как вкопанная.

Сотни золотоволосых детей сновали повсюду в этом величественном пространстве. Они прокладывали себе путь между парящими сферами и несли что-то, похожее на большие стеклянные банки. Их одеяния цвета голубых незабудок развевались позади них. Кара смотрела на их одинаковые лица.

По уровню хаотично носились трехколесные машины, управляемые такими же золотоволосыми детьми. Задние сиденья маленьких машин были под завязку нагружены все теми же стеклянными банками. Они издавали звон, ударяясь друг о друга, когда машины проносились сквозь стену из света, скрываясь из виду.

Кара была окружена феерией Цирка дю Солей. Она посмотрела поверх детских голов. Ее взгляд уловил какой-то блеск. Она пошла в том направлении. Через миг она вышла на поляну. Высеченный из стеклянной глыбы стол размещался на возвышенной платформе. Отражая свет парящих сфер, он сверкал словно гигантский алмаз. Огромный мужчина восседал за ним.

Ноги Кары подкашивались, и масса светящихся шаров загудела в унисон, словно миллионы светлячков взлетели одновременно.

Но где же был Дэвид? Неужели с ним что-нибудь случилось? Ведь он должен был последовать сразу за ней. Она тряхнула головой, стараясь отогнать образ Дэвида, разрываемого на части демонами.

— Ах… извините, — сказала Кара группе детей. Она постаралась изобразить улыбку Дэвида. — Привет… не могли бы вы помочь мне? Я не знаю точно, что мне нужно делать с этим. Она протянула документ.

Они проигнорировали ее и прошли мимо, словно она была невидимой.

— Спасибо, что помогли, — крикнула Кара. Постукивающий звук привлек ее внимание. Она обернулась. — «Дэвид? Ах… не Дэвид».

Двое ангелов-хранителей с золотыми звездами на лбах появились из стены сияющих сфер. Они торжественно прошли мимо нее, храня мрачный вид, и направились к стеклянному столу. Кара решила последовать за ними.

Они гуськом шли к столу. Он сверкал точно кристалл в солнечном свете. Радуга цветов была рассеяна по полу. Стол был покрыт книгами, большой плоскоэкранный компьютерный монитор был втиснут между ними. Крупный мужчина с изборожденным морщинами лбом сидел в окружении беспорядочно разбросанных книг и бумаг. На нем было белое одеяние, открытое спереди, с высоким воротником с богатой золотой отделкой, длинные рукава покоились на столе. Широкие манжеты были отделаны золотой тканью. Его лицо было красиво и серьезно, бледная кожа источала золотистое сияние. А когда Кара подошла на цыпочках ближе, она заметила на его лбу отметку в виде золотого щита, перекрещенного двумя серебряными мечами. Мужчина пугал ее.

Двое ангелов-хранителей доплелись до стола и заговорили со склоненными головами. Кара остановилась в нескольких шагах позади них. Она перебирала в руках свой документ. Мысль об обращении к этому человеку заставила зашевелиться волосы на ее затылке. Возможно, никто не заметит, если она ускользнет. Через некоторое время мужчина поднял глаза и бросил на них колкий оценивающий взгляд. Один из ангелов протянул документ. Мужчина схватил его и развернул. Быстрым движением он подозвал к себе одного из водителей трехколесной конструкции. Машина сделала маневр, подкатила к помосту и резко остановилась. Ангелы-хранители забрались на заднее сиденье. Неловко наклонив головы, они протиснулись в крошечное пространство. Они помчались к полям мерцающих сфер. Кара смотрела им вслед.

«Где же Дэвид?» — прошептала Кара. Она ощущала неприятное щекотание в теле. Ее сознание усиленно работало. Она кусала свою нижнюю губу. Ее руки тряслись, и она раскачивалась на пятках взад и вперед словно качели. Спустя какое-то время она пододвинулась ближе. Ее взгляд приклеился к большим рукам мужчины. Она остановилась с документом, плотно прижатым к ее корпусу. Она ждала. Он, казалось, не заметил ее сразу. Он изучал страницы толстой книги в кожаном переплете. Каре вспомнилась ее когда-то-давным-давно-счастливая жизнь на Земле — когда она была живая — где ангелы и демоны существовали только в ее рисунках, и где она наслаждалась сочным куском пиццы пепперони, и жирный соус стекал из уголков ее рта…

Гигантский мужчина поднял свою великолепную голову и оглядел ее.

— Имя, порядковый номер и ранг, — потребовал громовой голос.

Кара с трудом заставила себя заговорить.

— Ах… я-я К-Кара… — ответила она, запинаясь и мусоля свой документ дрожащими пальцами. — Мм, я не знаю свой порядковый номер, но я знаю, что я новобранец, — Она подалась вперед.

Его пылающие голубые глаза наблюдали за ней какое-то время. Он протянул к ней руку.

— Дайте мне документ, — приказал он.

Кара повиновалась и передала ему документ. Ее руки дрожали, и она сжала их в кулаки.

Мужчина откинулся назад, просматривая документ. Затем он поднял голову.

— Вы — новобранец, Кара Найтингейл. Ваш порядковый номер 4321. Вы вернулись с вашего первого задания… где ваш Старшина? — он приподнял брови и посмотрел позади нее.

— Мм… я точно не знаю. Он должен был последовать сразу за мной… — сказала Кара нервно. Она обернулась, посмотрев назад ищущим взглядом. — Он… он сказал мне добраться сюда, до Четвертого Уровня. Это все, что я знаю, — она сцепила руки за спиной, теребя пальцы.

Какое-то время мужчина смотрел на нее молча. Он снова обратился к документу.

— Скажите мне, как зовут вашего Старшину?

Кара моргнула.

— Дэвид Макгоуэн.

С воздетыми вверх бровями, мужчина поджал губи и посмотрел на нее.

— Понятно, — сказал он ровным голосом. — Вы с Дэвидом.

— А… вы его знаете? Мы попали в беду или что-то еще? — она безвольно опустила руки по бокам. — Вы знаете, где он находится?

— Я должен буду доложить об этом, — В тот же миг его пальцы забегали по клавиатуре. Его брови плавно опускались и снова взлетали вверх каждые несколько секунд, пока он печатал. По прошествии пяти очень долгих, как показалось Каре, минут, пока она наблюдала за чьими-то пальцами, послышалось громкое топ-топ-топ, и, обернувшись, Кара увидела подбегающего к ней Дэвида.

— А… вот ты где, Кара, — сказал Дэвид, широко улыбаясь. Кара заметила, что его волосы были немного грязные. Но во всем остальном он выглядел отлично. Он повернулся к гигантскому человеку: — Привет, Рамиэль. Скучал по мне? О, Всемогущий!

Кара впилась в него взглядом.

— Почему ты так задержался? — прошептала она. — Я чуть не померла здесь.

Дэвид сбросил свою брезентовую сумку на пол.

— Меня задержали. Ты знаешь… демоны.

Рамиэль пристально смотрел на Дэвида. Его голубые глаза сверкали.

— Что ж, Дэвид Макгоуэн, я вижу, ты не утратил свое чувство юмора, — сказал он холодно. Его лицо исказила гримаса недовольства. Кара украдкой глянула на Дэвида, достаточно долго, чтобы заметить, как он подмигнул ей. Она отвернулась.

— Я так понимаю, ты покинул своего новобранца в ее самое первое назначение? Я уверен, что Лейтенанту Архангелу Габриэлю будет интересно об этом узнать, — сказал Рамиэль. — Никогда не играешь по правилам… так, Дэвид? Считаешь, что ты выше правил? Ты показываешь не очень-то хороший пример своему новобранцу. Подвергая ее жизнь опасности, ты не добавляешь плюсов к своей истории. С раздражением он указал своим огромным пальцем на Кару, а затем перевел свой взгляд на Дэвида. Он посмотрел на него долго и укоризненно.

Дэвид улыбался, изучая лицо Рамиэля.

— Вы всегда так добры ко мне, Ваша Светлость. Но не волнуйтесь, она вовсе не была в опасности. Я позаботился об этом.

Рамиэль изогнул бровь.

— Мы надеемся, что ты станешь Каре наставником, помогая ей осваивать ее обязанности ангела-хранителя… исключая потерю ее души или нарушения правил.

Дэвид сверкнул своими идеальными зубами и изобразил абсолютно невинный взгляд.

— Я? Нарушать правила? Никогда, Ваше Сиятельство! Я истинный поборник игры по правилам… просто помните об этом, — сказал он, весь сияя.

Рамиэль помрачнел. Его красивое лицо исказилось в презрительной мине. С громким скрипом он отодвинул свое кресло и встал. Он как утес возвысился над Карой и Дэвидом.

— Как я понимаю, ты уже успел ступить на очень тонкий лед, Дэвид. К сожалению для тебя, Легион уже порядком устал от творимой тобой неразберихи. Тебе не хватает дисциплины. Лучше бы мне не слышать о таких глупых затеях, как прыжки из самолетов или погоня за семью высшими демонами в одиночку! Какой пример ты подаешь новичкам?! — прогремел он.

Кара задумалась о том, скольких новобранцев Дэвид тренировал до нее. Он не может быть настолько плохим, разве не так?

Дэвид поднял свою правую руку, обращенную ладонью к Рамиэлю.

— Убей меня гром, если я совру — ой, погоди минутку. Я ведь и так уже мертв, — засмеялся он.

Угрюмый вид Рамиэля был пугающим. Кара чувствовала, что, если бы он захотел, он мог бы превратить ее и Дэвида в желе. Вместо этого он швырнул документ Дэвиду, который с легкостью поймал его.

— Есть одна душа, которая должна быть сожжена, — он сел обратно на свое место и моментально переключил все свое внимание на клавиатуру.

Дэвид открыл документ и пробежал его глазами. Он закрыл его и повернулся к Каре. Сияющее выражение его лица быстро сменилось на мрачное.

— Гм… знаешь, это сожжение душ — не самое приятное занятие. Но все же… лучше избавиться от этого поскорей. Пойдем, — Дэвид обернулся и схватил Кару за руку. Он потянул ее за собой.

— Что? — вскрикнула Кара, вырываясь из его хватки. — Подожди, ах… Дэвид, ты можешь объяснить мне, что происходит? Что я должна здесь делать? Что Рамиэль имел в виду под «есть одна душа, которая должна быть сожжена»? У Кары было ужасное предчувствие, что это именно ее душу собираются поджарить.

— А? Да, точно. Не волнуйся по поводу Рамиэля. Архангелы думаю, что они главнее всех только потому, что лично докладывают Верховному Главнокомандующему. Думают, что это делает их особенными. На мой взгляд, они просто кучка самодовольных болванов, — он усмехнулся и крутанулся на пятках. Он направился в сторону полей сверкающих сфер.

Кара последовала за ним.

— Так… сожжение души… что это? Мысль о сжигании чего-либо заставляет меня нервничать.

— Ты упустила душу миссис Уилкинс… поэтому нам нужно сжечь ее. Мы должны сбрасывать мертвые души в белое пламя Атмы. Они никогда не смогут возродиться.

— Души могут возрождаться? — спросила Кара, ощущая благоговейный страх. Она не могла себе это представить.

— Конечно… когда смертное тело умирает, то душа возрождается в другой смертной оболочке, когда рождается новый ребенок. И так происходит вновь и вновь, до тех пор, пока душа не погибает… как душа миссис Уилкинс. После этого все кончено — финиш — они обречены.

У Кары появилось ощущение, будто ее только что кто-то ударил в живот. Ее ноги подкосились.

— Я… я ее убила. Я убила ее душу — это моя вина, — она представила себе миссис Уилкинс, возродившуюся в забавном малыше. Ей сдавило горло. — Она никогда не возродится из-за меня. Я… я убила ее.

— Это не твоя вина. Не терзай себя. Послушай… это случается, это часть нашей работы.

Плечи Кары опустились.

— Что ж… и эта часть по-настоящему удручает.

Дэвид засунул пальцы в рот и громко свистнул. Трехколесный автомобиль, вздрогнув, резко остановился. Кара пошла за Дэвидом к ожидающей машине и протиснулась за ним на заднее сидение. Он открыл документ и показал его водителю, который кивнул и вдавил педаль газа до упора. Двигатель громко взревел. Кара и Дэвид вжались в спинки сидений, их скрюченные тела сплелись в какой-то нелепый и абсолютно некомфортный клубок. Когда водитель выписывал невероятные зигзаги, маневрируя по огромному залу, Каре внезапно захотелось, чтобы у нее оказался желудок с частично переваренной пищей, чтобы она могла извергнуть все это на водителя.

Высокие белые столбы пламени подрагивали и танцевали впереди словно гигантские свечи. Пламя еще увеличилось в размере, когда они проезжали мимо. Автомобиль мчался дальше. Он летел вниз по невидимым дорогам и тропам в бесконечном мраке. Наконец, они остановились. Тысячи сфер сверкали вокруг них.

Кара огляделась вокруг. Высокий белый огонь вырывался из величественного каменного очага позади них. Каре этот невероятный огонь казался сказочным. Ей стало интересно, может ли она коснуться пламени.

Дэвид выдавил свое тело из автомобиля и пошел к стене сверкающих сфер. Его особое внимание привлек потемневший шар, висящий в дюймах от пола. В отличие от других мерцающих сфер, эта не источала никакого сияния.

Кара выкарабкалась из машины. Водитель по-прежнему сидел, глядя в противоположном направлении. Соленой запах наполнил ее ноздри, и ее воображению представился океан. Она подошла и встала рядом с Дэвидом.

— Что с тобой? Ты выглядишь так, словно кто-то только что умер.

Дэвид склонился над темной сферой. Он вздохнул, не нарушая молчания.

— Что происходит? Почему все так обеспокоены этим черным шаром? — она посмотрела на него с подозрением. — Что в нем такого особенного?

Кара подошла поближе к темной сфере. Вмиг она ощутила, как волна отчаяния прошла сквозь нее, словно кто-то из ее близких только что умер. Она была преисполнена печали, которая пугала ее. Она сделала шаг назад.

— Что… что это такое? — она тряхнула головой, пытаясь отогнать нахлынувшие чувства. — Дэвид, что происходит? Почему я так себя чувствую?

Он опустился на колени и осторожно взял сферу в свои руки.

— Ты ощущаешь утрату жизни. Эта душа принадлежала миссис Уилкинс. Когда душу убивают на Земле, она также умирает в Горизонте. Свет жизни угас. Все, что осталось — эта потемневшая оболочка. Вот… возьми это, — сказал Дэвид, поднимаясь и протягивая вперед свои руки.

Ошеломленная, Кара отступила еще на шаг назад.

— Ты хочешь, чтобы я взяла это? Я не хочу.

— Ты должна. Ты была ангелом-хранителем этой души. Ты за нее ответственна, — Дэвид схватил правую руку Кары и положил в нее шар.

Когда холодная сфера коснулась ее кожи, Кару пронизал невероятный вихрь неисчислимого количества всевозможных эмоций, как будто копившиеся тысячи лет чувства все разом излились в ее существо. Она пошатнулась, чуть не уронив сферу.

— Осторожно, не урони это, — сказал Дэвид, хватая Кару за руку, чтобы поддержать ее.

— Такие странные ощущения. Что я должна с этим делать? — Кара дрожала, сквозь нее проносился ураган эмоций.

— Брось это в огонь. Мертвые душы должны быть сожжены в белом пламени Атмы, — ответил Дэвид, и жестом указал на огромный огненный очаг позади них. Он возвышался над ними на пятнадцать футов. Высокие столбы белого пламени возносились вверх на сотни футов.

— Лучше сделать это быстро, поверь мне, — Дэвид подошел к внушительному очагу. Он вел за собой Кару, держа ее за локоть. — Эта часть работы действительно самая тяжелая. Что тебе нужно сделать… ты должна бросить это в огонь.

Они подошли к пламени и остановились. Кара моргнула несколько раз. Яркий свет пламени причинял боль ее глазам, как когда она смотрела на солнце не мигая.

Дэвид изучал лицо Кары.

— Лучше сделай это быстро.

Брови Кары взлетели вверх.

— Постой. Почему ты так напряжен? Что произойдет, когда я брошу это в пламя? — у нее было ужасное предчувствие, что произойдет нечто еще более страшное.

— Мм, я не могу это точно описать… просто сделай это, — сказал Дэвид, почувствовав ее сопротивление и уперся обеими руками ей в спину, подталкивая ее вперед.

Широко раскрыв глаза, Кара сделала шаг вперед. Она держала мертвую душу дрожащими руками. Кара приблизилась к белому огню. Она была удивлена, не почувствовав никакого тепла. Это был раскаленный добела жар, но она ничего не ощущала… ее кожа не чувствовала никакого жжения. Она подняла перед собой руки и бросила мертвую душу в белое пламя.

Поверхность, где они стояли, задрожала.

Миллионы кричащих голосов наполнили ее голову, словно все существующие души вскрикнули от нестерпимой боли, когда она бросила шар в белое пламя. Тело Кары горело изнутри. Крики терзали ее. Они рвали ее душу. Образы мелькали перед ее взором: темнокожая женщина, работающая в поле; юная белокурая девушка, едущая верхом на велосипеде в ухоженном пригороде; пожилая женщина, покупающая рыбу на шумном рынке. Внезапная страсть вспыхнула в ней, когда она увидела образы красивой рыжеволосой женщины, целующей своего любовника. Другие образы разных женщин пронеслись в ее сознании. Они кричали, когда их души медленно отрывались от нее, умирая. Она пошатнулась от этого урагана эмоций, обрушившегося на ее существо. А затем чувства и образы исчезли. Она упала на жесткий пол.

Спустя мгновенье Кара открыла глаза, чтобы увидеть взволнованное лицо Дэвида, склоненное в дюймах над ней.

— Со временем будет легче, я обещаю. В первый раз я тоже вырубился. Но ты выглядишь не так уж плохо. Хорошо, давай-ка тебя поднимем, — он поднял ее и поставил обратно на ноги.

— Это было… — сказала она хриплым голосом, пытаясь снова взять себя в руки, — очень необычно. Когда я перестану трястись?

— Это пройдет через несколько минут. Я знаю, как это больно… — подойдя ближе, Дэвид положил руку ей на спину и стал нежно растирать ее кругообразными движениями. — Это действительно худшая часть нашей работы.

Кара подняла голову. Их глаза встретились и замерли. Она почувствовала покалывание кожи, ощутив тепло, разлившееся по всему ее существу. Крошечные электрические разряды пробежали по ней от самой макушки до кончиков пальцев ног. Она отвела взгляд. Последовало долгое неловкое молчание. Она не осмелилась снова посмотреть ему в глаза. Вместо этого она завела диалог с его ботинками.

— Когда мы уйдем? Не думаю, что смогу здесь выдержать еще одну минуту.

Дэвид убрал свою руку с ее спины и отступил. Он потянулся.

— Прямо сейчас.

— Хорошо, — Кара чувствовала себя больной, если это, конечно, было возможно для ангела-хранителя. — Куда мы теперь пойдем?

Дэвид хлопнул в ладоши и потер их. Он весь сиял.

— Теперь начинается самое интересное, — Он затанцевал. — Ты и я отправляемся на Полигон.

Загрузка...