Проснулась Виола в довольно неплохом настроении. И сразу решила, что пойдет на пляж. Вряд ли она встретит Кевина Гилфорда. А если все же встретит, то пошлет его к черту, если он вздумает с ней заговорить. Почему она должна в чем-то ограничивать себя из-за какой-то сволочи? Это просто малодушие, ей пора научиться справляться со своими психологическими проблемами.
После завтрака Виола надела пляжное платье светло-желтого цвета, без рукавов, плотно облегающее фигуру и с невероятно короткой юбкой, едва прикрывающей ягодицы. Взяв плетеную сумку, она вышла на террасу, и тут ее внимание привлек шум автомобильного мотора. Виола бросила взгляд через плечо и увидела у ворот коттеджа шикарный серебристо-черный лимузин. А пару секунд спустя из него вышел… Филипп Ланже.
— Черт подери, — пробормотала Виола, почувствовав, как по ее спине пробежал легкий холодок.
И было отчего забеспокоиться. То, что Филипп Ланже умудрился быстро вычислить ее личность и место жительства, означало, что он человек со связями и шутить с ним небезопасно. Правда, она, Виола, не сделала ему ничего плохого… но кто их разберет, этих надменных богачей! В любом случае ничего хорошего от визита такого самодура, как Филипп Ланже, ждать не приходилось.
У Виолы мелькнула мысль спрятаться в доме и не отзываться на звонки Ланже. Но, увы, она не могла воспользоваться этим вариантом, так как Филипп уже заметил ее. Мысленно прося небеса защитить ее от этого сумасшедшего, Виола настороженно следила за приближающимся Филиппом.
— Доброе утро, мисс Паркер, — вежливо произнес он, замедляя шаги и глядя на Виолу неожиданно миролюбиво.
— Доброе утро, мистер Ланже, — ответила она, не сводя с него настороженного взгляда. — Если, конечно, оно действительно доброе.
К изумлению Виолы, в голубых глазах Филиппа появились веселые огоньки.
— Понимаю, — с улыбкой сказал он. — После нашего вчерашнего инцидента вы не ожидаете от меня ничего, кроме неприятностей. Однако спешу вас успокоить: я приехал к вам с самыми добрыми намерениями.
— Неужели?
— Да, мисс Паркер. И прежде всего я хочу извиниться за свое вчерашнее поведение. Я вел себя совершенно не так, как подобает воспитанному человеку.
— Это неудивительно, — съехидничала Виола. — Ведь вы и есть невоспитанный человек. Какого же еще поведения можно от вас ожидать?
Лицо Филиппа помрачнело, но тут же прояснилось, а в глазах снова заплясали веселые огоньки.
— А вы, я смотрю, довольно остры на язычок, — с усмешкой заметил он. — И не робкого десятка.
— А почему я должна вас бояться? — с вызовом спросила Виола. — Вы ведь, кажется, добропорядочный бизнесмен, а не местный теневой авторитет. Или, — она прищурилась, — одно другому не мешает?
— Успокойтесь, мисс Паркер, я не связан с криминалом. Просто… меня многие опасаются в этом городе. Не потому что я кому-то что-то сделал, а просто у меня такая репутация.
— Репутация человека, с которым лучше не конфликтовать?
— Грубо говоря, да. — Он кивнул и поспешно добавил: — Но на самом деле я вовсе не так страшен, как могло вам показаться на первый взгляд. И я вовсе не привык грубить женщинам. Просто когда дело касается безопасности Натали, я не всегда способен контролировать свои эмоции.
— Бедная Натали! Представляю, как ей нелегко жить с вами под одной крышей! Кстати, а с какой радости вы вдруг решили нанести мне дружеский визит? Неужели Натали имела глупость…
— Да, она рассказала мне, как вы спасли ее от приставаний грязного мерзавца. Только это вовсе не глупость с ее стороны, а, скорее, мужественный поступок. Натали не могла допустить, чтобы я плохо о вас думал, и открыла мне правду, рискуя навлечь на себя мой гнев.
— А ваш гнев, надо полагать, был ужасен.
— Вовсе нет. Как только Натали перестала мне врать, я быстро успокоился.
— И вы не стали сажать ее под домашний арест, как она опасалась?
Филипп на мгновение замялся.
— Боюсь вас разочаровать, но она будет сидеть под домашним арестом. Я запретил ей покидать территорию дома в течение двух недель.
— Но ведь это же настоящее насилие! — возмущенно вскричала Виола. — Как можно так обращаться со взрослой девушкой? К тому же вы ей не отец, а всего лишь брат!
— У нее нет отца, и я его заменяю.
— И все равно это не дает вам оснований налагать на нее запреты, а тем более — наказывать.
Филипп пожал плечами.
— Вы вольны думать как вам угодно, но у меня другое мнение на этот счет. Если Натали не может вести себя, как взрослая, я буду обращаться с ней, как с ребенком. Тем более что Натали для меня скорее дочь, чем сестра. Она на двенадцать лет моложе меня, и я воспитывал ее с десяти лет.
— Могу представить, сколько она натерпелась от вас за эти годы!
Голубые глаза Филиппа потемнели, словно море перед штормом.
— Прошу прощения, мисс Паркер, — строго произнес он, — но я как-нибудь обойдусь без ваших советов в деле воспитания собственной сестры. И я буду вам очень признателен, если вы не станете сбивать Натали с толку.
— Очень надо! — фыркнула Виола. — У меня и без вас проблем хватает.
— Что за проблемы, мисс Паркер? — участливо спросил Филипп. — Если в моих силах помочь вам решить их, вы можете на меня рассчитывать.
— Благодарю, мистер Ланже, но я как-нибудь справлюсь сама.
— Мисс Паркер, искренне хочу вам помочь, и, поверьте, я многое могу.
— А я не хочу принимать помощь от такого типа, как вы, — упрямо заявила Виола.
— От какого «такого»?
— От самодовольного, грубого, бесцеремонного типа с замашками плантатора первой половины девятнадцатого века.
Филипп нахмурился.
— С замашками плантатора? Мисс Паркер, вы забываетесь! Не знаю, говорила ли вам Натали, но мои предки действительно были плантаторами. Однако никто не считал их невежами или бессердечными тиранами!
— Откуда вы можете знать, какими они были, эти ваши предки? — насмешливо возразила Виола. — Может, среди равных себе они и изображали воспитанных джентльменов и леди, а сами между тем садистски издевались над беззащитными рабами-неграми!
— Все! — заорал Филипп, гневно топнув ногой. — С меня довольно! Я не собираюсь выслушивать оскорбления в свой адрес и в адрес своей семьи!
Он повернулся к Виоле спиной и быстро зашагал к машине. Яростно хлопнув дверцей, он плюхнулся на сиденье и дал по газам: так же зло и стремительно, как сделала вчера сама Виола.
Виола проводила лимузин насмешливым взглядом. Скандал с Филиппом Ланже нисколько не испортил ей настроения, скорее, наоборот. Виоле было приятно осознавать, что она довела этого властолюбивого тирана до белого каления и при этом осталась безнаказанной. Так сказать, взяла реванш за свои вчерашние обиды.
Хотя некоторое сожаление из-за ссоры у нее все-таки было. Филипп Ланже, при всех неприятных особенностях своего характера, показался ей очень обаятельным мужчиной. Обаятельным, сексуальным и, похоже, весьма неглупым. Однако Виола быстро заставила себя спуститься с небес на землю. Такие мужчины, как Филипп Ланже, заведомо были не про нее. К тому же было бы верхом наивности думать, что он не имеет подружки или даже невесты. Разве такой мужчина может быть свободен? Даже при его замашках тирана у него наверняка нет отбою от женщин. Филипп Ланже не только симпатичен, но еще и богат. А ради богатства женщины могут стерпеть многое.
Ладно, сказала себе Виола. Хватит заниматься ерундой, пора на пляж… пока жара еще не вступила в полную силу.
Понюхав для поднятия тонуса несколько душистых роз, Виола двинулась к дому. Но, услышав скрип калитки, остановилась. Виола оглянулась, и ее настроение резко упало: в нескольких метрах от себя она увидела Кевина Гилфорда.
— Что тебе здесь нужно?! — гневно закричала Виола. — Немедленно покинь мою территорию, Кевин! Или я сейчас подниму шум и вызову полицию!
— Ради бога, Виола, прекрати орать, — с дружелюбной улыбкой промолвил Кевин. — Не то наши соседи подумают, что тебя здесь убивают.
— Зачем ты пришел? — строго спросила Виола. — По-моему, вчера вечером я ясно сказала тебе, что у нас не может быть никаких отношений.
— Я прекрасно помню наш вчерашний разговор, — ответил Кевин, подходя к ней почти вплотную и глядя на нее томным, ласкающим взглядом. — И хочу сказать, что нисколько не обижаюсь за те упреки и оскорбления, что ты обрушила на мою голову в пылу гнева. Потому что я их полностью заслужил.
— И что дальше?
— Я решил сделать вторую попытку примирения.
Из груди Виолы вырвался шумный вздох.
— Послушай, Кевин, — произнесла она тоном человека, теряющего терпение, — ты что, совсем тупой? Или я недостаточно ясно выразилась вчера? В таком случае, повторяю: я никогда не прощу тебе твоего низкого предательства. И дело не только в этом. Я не испытываю к тебе никаких чувств, кроме ненависти и отвращения. Ты мне противен! Понимаешь, Кевин? Противен!
— Неужели? Тогда почему ты нервничаешь в моем присутствии?
— Потому что меня передергивает от отвращения, когда я тебя вижу. Такое объяснение тебя устраивает?
— А мне кажется, ты лукавишь, — самонадеянно возразил он. — Давняя обида застилает тебя глаза, и ты не хочешь замечать очевидного. А оно, это очевидное, заключается в том, что я тебе не безразличен.
— Разумеется, — сухо сказала Виола. — Ты мне не безразличен, Кевин. Я и не говорила, что ты мне безразличен. Я сказала, что ненавижу тебя. Настолько, что могла бы убить, если бы это не грозило мне пожизненным тюремным заключением.
По лицу Кевина расплылась похотливая улыбка.
— Какая ты кровожадная, Виола Паркер! Настоящая львица! А это заставляет предположить, что в постели ты тоже будешь вести себя, как львица. И вот что я хочу тебе предложить. Давай оставим пререкания и займемся любовью. В постели у тебя будет возможность выплеснуть свой накопившийся гнев. Можешь сколько угодно царапаться, кусаться и даже бить меня. Обещаю, что снесу все это терпеливо… ради того, чтобы ты простила меня и забыла свои обиды.
Виола бросила на него изумленный взгляд и расхохоталась.
— Да, Кевин Гилфорд, я вижу, ты преуспел в своем хобби — в обольщении наивных дурочек. Рассчитываешь, что я растаю от твоих ласк и нежных словечек? Но я уже не та доверчивая девчонка, какой была шесть лет назад! Так что поищи себе другой объект для удовлетворения похоти и амбиций.
— А если мне не нужна другая женщина? — страстно прошептал он, подходя к ней совсем близко. — Если я… по-прежнему люблю тебя, Виола, и схожу по тебе с ума?
— Что-что? — насмешливо спросила Виола. — Сходишь по мне с ума?! Интересно, когда же ты успел так воспламениться? Ведь вчера ты в первый раз увидел меня после шестилетнего перерыва! Или все дело в том, что ты давно не был с женщиной, и у тебя нестерпимо чешется в одном месте? — Она презрительно рассмеялась.
Лицо Кевина вспыхнуло, но он взял себя в руки и в том же тоне продолжал:
— Нет, милая Виола, ты ошибаешься. Я не испытываю недостатка в женском внимании. Но со вчерашнего дня я не могу думать ни о ком, кроме тебя. Ты словно околдовала меня, жестокая волшебница, ты настолько овладела моими мыслями, что я не сомкнул глаз целую ночь…
— И что же ты делал всю эту долгую ночь? — ехидно перебила его Виола. — Смотрел порнофильмы и занимался самоудовлетворением?
Кевин покраснел и смущенно хихикнул.
— Боже, Виола, какая же ты стала циничная! Но это нисколько не портит тебя. Напротив, легкий налет цинизма даже придет тебе определенный шарм. Красивая, сексуальная, с изрядной перчинкой… о такой подружке можно только мечтать!
— Ну и мечтай себе… на расстоянии. А ко мне больше не приходи! И вообще, Кевин, оставь меня в покое. Я уже говорила и повторю еще: ты зря теряешь время. Со мной тебе совершенно нечего ловить. Разве что нарвешься на неприятности.
— На неприятности?
— Да. Потому что, если ты не оставишь меня в покое, я обращусь к своему адвокату и попрошу оградить меня от твоих приставаний.
— И какое же преступление ты собираешься вменить мне в вину? Мою страстную любовь, желание обладать тобой?
— Да пошел ты к черту со своей любовью! — закричала Виола, потеряв терпение. — Все, Кевин, хватит! Убирайся отсюда! Иначе я сейчас, ей-богу, вызову полицию.
Кевин окинул ее дерзким, насмешливым взглядом.
— Полицию? Но для этого тебе надо сначала попасть в дом, где находится телефон! А я не собираюсь давать тебе такой возможности. Что же касается соседей, то не напрягай голос, зовя их на помощь: я точно знаю, что их никого нет сейчас дома.
— Ах ты скотина! — гневно воскликнула Виола. — Да что ты себе позволяешь? А ну-ка быстро вон отсюда! Убирайся, сволочь, или я сейчас разделаюсь с тобой без всякой полиции!
Отбежав назад, Виола схватила железную лейку для поливки цветов, стоявшую под розовым кустом, и, угрожающе размахивая этим орудием, начала наступать на Кевина.
— Убирайся! — грозно приговаривала она. — Убирайся, мерзавец, пока я не пробила тебе голову!
— А, вот ты как! — заверещал Кевин, проворно метнувшись в сторону. — Ну что ж, радость моя, давай поиграем в догонялки! Это даже становится забавным, черт подери! Посмотрим, хватит ли у тебя решимости ударить меня этой железкой!
— Убирайся, Кевин!
— И не подумаю, моя прекрасная львица! Ну же, давай, попробуй меня догнать! Посмотрим, кто из нас быстрее бега…
Он вдруг замолчал и растерянно, с побледневшим лицом, уставился на калитку. Виола машинально посмотрела туда… и чуть не выронила из рук лейку. От калитки по тропинке быстро шел Филипп Ланже. Причем выражение его лица было таким грозным, что в первую секунду Виола испугалась.
— Филипп Ланже! — сдавленно пробормотал Кевин.
— Ты слышал, ублюдок, что сказала эта девушка? — произнес Филипп спокойным, но таким зловещим голосом, что от него, казалось, могла замерзнуть вода в лейке. — Она сказала, чтобы ты убирался отсюда. Так почему ты еще здесь, дьявол тебя разрази?!
Опрометью метнувшись к калитке, Кевин вскоре исчез из поля зрения Виолы. Бросив ему вслед злорадный взгляд, Виола опустила лейку на землю. Потом медленно выпрямилась и с интересом посмотрела на Филиппа.
— Как вы здесь оказались? Вы что, решили вернуться?
— Как видите.
— Но зачем?!
— Затем, что мне не понравилось, как мы расстались, — ответил Филипп, взглянув на Виолу с легким упреком. — И, как оказалось, это была хорошая идея. Кто этот развязный сукин сын? Что он от вас хотел?
— Секса, — ответила Виола, решив не утруждать себя ложью.
— Чего-чего? — с улыбкой переспросил Филипп. — Секса? Черт подери, никогда в жизни не слышал такого исчерпывающего ответа на вопрос! Что ж, пожалуй, этого типа можно понять. — Его взгляд скользнул по фигуре Виолы, чуть задержавшись на обнаженных бедрах. — Какой же нормальный мужчина не захочет секса от такой привлекательной девушки? Однако это не оправдывает его хамского поведения. И, если вы хотите проучить его, я вам помогу.
Глаза Виолы вспыхнули мстительным блеском, но, чуть подумав, она отрицательно покачала головой.
— Спасибо, мистер Ланже, но, наверное, не стоит. Предоставим это дело Господу Богу.
— Великодушное решение. — Филипп усмехнулся. — Ладно, шут с ним, с этим типом. Давайте лучше поговорим о нас. Только не на ходу, а где-нибудь… скажем, в вашей гостиной.
— И о чем же вы хотите говорить?
Филипп посмотрел на нее с закипающим раздражением.
— Послушайте, может, вы наконец смените тон общения? Я уже сыт по горло вашими агрессивными выпадами и колкими словечками. Если вы думаете, что мое терпение безгранично, то сильно ошибаетесь.
— Я вовсе не думала, что ваше терпение безгранично, — возразила Виола, не удержавшись от лукавой улыбки. — Напротив, я удивлена, что это ценное качество у вас вообще есть. Мне казалось, терпение не входит в число ваших добродетелей.
— А мне кажется, вы вообще видите во мне одни лишь пороки и никаких добродетелей, — хмуро отозвался Филипп. — Ладно, хватит пререкаться. Вы пригласите меня в дом?
Виола вздохнула.
— Идемте.