7

В следующие две недели Виола почти каждый день ездила в особняк Ланже. За это время они с Натали очень сдружились, и Виолу уже стало тянуть к этой девушке. У них оказалось много общего, к тому же Виоле льстило, что Натали относится к ней в некотором роде как к старшей сестре. Виола всегда мечтала иметь младшую сестренку, но с ее слишком занятыми родителями на это нечего было и надеяться. И теперь, общаясь с Натали, Виола в какой-то мере компенсировала свою нереализованную потребность.

И потом, у нее все равно не было других занятий. Дату суда по выправлению документов на земельный участок назначили, но до нее еще было много времени, а покупателей на коттедж не находилось. Звонков, правда, поступало немало, но звонили больше из любопытства. Одна семейная пара приезжала смотреть дом, но Виола с ними не сошлась в цене. Агентство по продаже недвижимости тоже пока не предложило выгодных вариантов.

Как-то утром, когда Виола только встала, зазвонил телефон. Виола сняла трубку и чуть не выронила ее из рук, услышав голос Филиппа Ланже.

— Натали в больнице, — без предисловий объявил он. — Я звоню по ее поручению.

— Боже мой, что с ней?!

— Не пугайтесь, ничего ужасного. У нее бронхит, осложненный аллергией на собачью шерсть. Вчера вечером, когда меня не было дома, приехала одна беспечная особа с собакой, а Натали из тактичности не решилась попросить ее подержать пса в машине, вы же знаете, какая она… В общем, если вы хотите ее навестить, я за вами заеду.

— Спасибо, — вежливо ответила Виола, — но я могу…

— Это частная клиника, и туда не пускают всех подряд, — сердито перебил ее Филипп. — И потом, я не понимаю, в чем проблема? Вы что, боитесь меня, что ли?

— Вот еще глупости!

— Тогда я буду у вас через полтора часа. — И он повесил трубку.

Виола досадливо вздохнула, но делать было нечего. Ей не хотелось обижать Натали, а значит, придется ехать в больницу с Филиппом. Но почему его предложение вызвало у нее протест?

Потому что это не предложение, а приказ, недовольно подумала Виола. И вообще, в этом есть что-то подозрительное. Филипп мог позвонить в клинику и сказать, чтобы меня пропустили. Очень сомнительно, чтобы ему стали возражать.

В любом случае было поздно что-то менять. Поэтому Виола позавтракала и начала собираться. Она решила одеться скромно. Ее выбор пал на тот самый сиренево-голубой брючный костюм, в котором она познакомилась с Натали. Этот костюм наверняка напомнит Филиппу об их первой перепалке и заставит его держаться сдержанно. Краситься Виола не стала, только подвела губы неяркой помадой.

Филипп подъехал к дому точно в назначенное время. Услышав шум машины, Виола выглянула в окно. И тут же почувствовала, как ее сердце учащенно забилось. Филипп Ланже выглядел сегодня просто красавцем. Он был в стильных светло-серых брюках и ярко-зеленой рубашке с тропическим рисунком навыпуск. Она была с коротким рукавом и расстегнута на груди. Причем довольно низко расстегнута, так что была видна мускулистая грудь, покрытая красивым загаром, не темным, а приятно золотистым.

Да, он бесспорно хорош собой. Ну и что дальше? — сердито спросила себя Виола. Серьезных отношений у вас заведомо быть не может, а стать его игрушкой на короткое время тебе не позволит гордость. Так что закатай губу обратно и перестань смотреть на него, как на интересного мужчину!

— Доброе утро, мистер Ланже, — произнесла она сдержанно-вежливо, впуская Филиппа в дом. — Я готова, мы можем ехать.

— Прекрасно. Только давайте сразу договоримся об одной вещи. Вы немедленно перестаете обращаться ко мне в этом нелепом официальном тоне. Больше никаких «мистеров», хорошо? Зовите меня по имени.

Виола поджала губы и окинула Филиппа вызывающим взглядом.

— По-моему, это мое дело, как к кому обращаться. И потом, мы с вами вовсе не друзья. С вашей сестрой — да, но не с вами!

— А я требую… то есть прошу, — поправился Филипп. — Пожалуйста, Виола!

— Хорошо, — сказала она, не сдержав победной улыбки. — Хорошо… Филипп.

— Ну вот так-то лучше, — облегченно вздохнул он. — Ну что ж, Виола, едем?

В салоне роскошной машины Филиппа работал кондиционер, из крохотных динамиков лилась приятная музыка. Едва Виола уселась на мягкое кожаное сиденье, ее сразу окутал приятный аромат мужского одеколона, смешанный с едва уловимым запахом сигарет. Отсутствие женских запахов показалось Виоле хорошим признаком, но она тут же заставила себя не думать об этом. И вообще ей следует поменьше обращать внимание на Филиппа. Хотя это конечно же было трудно. Его близость ужасно волновала Виолу. Не успела она оказаться рядом с ним в машине, как ей в голову полезли десятки запретных мыслей. Интересно, как он целуется? Внимательный ли он любовник? И главное — насколько серьезен его интерес к ней? Действительно ли он хотел закрутить с ней долгий роман или то был всего лишь минутный порыв?

От таких мыслей Виоле стало жарко, несмотря на включенный кондиционер. Опасаясь, что лицо может выдать ее состояние, она отвернулась к окну. И чуть не вскрикнула от неожиданности, услышав вопрос Филиппа, заданный недовольным, язвительным тоном:

— Что вы там все высматриваете, Виола? Вы никогда не видели центра Саванны?

— Почему же? Видела, конечно, — ответила она, бросив на Филиппа настороженный взгляд. — Только что еще делать в дороге, как не смотреть в окно?

Он усмехнулся.

— Интересный вопрос. В дороге можно много чего делать, дорогая моя. Например, разговаривать. — Он посмотрел на Виолу, но из-за солнцезащитных очков, прикрывавших его глаза, она не могла понять их выражение. — Насколько помню, в прошлую нашу встречу у нас не было затруднений с выбором тем разговора. А сейчас вы молчите, будто в рот воды набрали.

— Только не притворяйтесь, что не понимаете причину моего молчания, — с досадой сказала Виола. — Вы слишком умны, чтобы этого не понять.

— Да, — кивнул Филипп, — я понимаю, в чем дело. Вы затаили на меня обиду из-за моего предложения. Предложения, в котором не было ничего оскорбительного для вас, но вы расценили его иначе.

— Я не хочу говорить на эту тему.

— Прекрасно. Тогда давайте поговорим о чем-нибудь другом. Как идут дела с продажей коттеджа?

Виола вздохнула.

— Никак. Приходили одни покупатели, но их не устроила моя цена.

— Сколько же вы запросили?

Виола назвала сумму, и Филипп, чуть подумав, сказал:

— Это не очень высокая цена для вашего коттеджа. Не снижайте ее слишком быстро, подождите хотя бы месяц. А что с земельным участком?

— Документы еще не готовы, мистер Демпси обещает, что все уладит после судебного заседания, через две недели.

— Так! А что это за участок, где он находится? И в каком он состоянии?

Выслушав путаные объяснения Виолы, Филипп что-то прикинул мысленно, а потом сказал:

— Мне сдается, что ваша земля находится по соседству с моими владениями. Но точно я не уверен, потому что у вас нет плана местности. Однако мою догадку легко проверить, нужно только съездить туда.

— Но это довольно далеко от города, около часа езды!

— Я знаю. До моих владений примерно столько же. Может, прокатимся на ваш участок после больницы? — Филипп выжидающе посмотрел на Виолу. — Если он граничит с моей землей или находится близко, я куплю его.

— Но зачем вам это надо? Хотите оказать мне любезность?

— Боже упаси! — с испугом воскликнул Филипп. — Оказывать вам любезности — это только нарываться на неприятности и вздергивать себе нервы. Нет, Виола, мной движут исключительно практические соображения. Видите ли, дорогая моя, земля, она всегда в цене, даже если запущена. Я давно пришел к выводу, что вкладывать деньги в недвижимость всегда очень выгодно и надежно. Если честно, я бы не советовал вам продавать земельный участок. Вы могли бы сами использовать его и получить прибыль.

— Благодарю за совет, Филипп, но для меня он совершенно бесполезен. — Виола грустно улыбнулась. — Не представляю, как бы я могла извлечь из этой запущенной земли прибыль. Чтобы получить прибыль, нужно сначала благоустроить участок, а у меня нет денег.

— Да, я как-то об этом не подумал. Деньги… Я мог бы одолжить вам нужную сумму или заняться вашими делами по доверенности, но подозреваю, что вы не согласитесь.

— Не обижайтесь, но я действительно не могу согласиться.

— Почему? — недовольно спросил Филипп. — Что мешает вам воспользоваться моей помощью? Чего вы опасаетесь?

— Ничего. Просто… я не хочу иметь с вами каких-то серьезных дел, — призналась Виола, смущенно покраснев.

Филипп усмехнулся.

— Ясно. В таком случае я посмотрю ваш участок и, если он мне приглянется, куплю его.

Вскоре они подъехали к зданию больницы. В одном из окон второго этажа Виола заметила Натали, оживленно махавшую ей рукой. Пройдя мимо охраны, Виола с Филиппом вошли в здание, потом поднялись на второй этаж. Натали встретила их в коридоре, из чего Виола заключила, что ее состояние не так уж плохо. Все вместе они прошли в палату, больше напоминающую спальню в состоятельном доме.

Виола и Филипп провели в обществе больной минут сорок. Несмотря на больное горло, Натали без умолку болтала. А вот Филипп большей частью молчал, предоставив подружкам вести свои разговоры. Его присутствие порядком давило на Виолу, заставляя ее тщательно выбирать слова и выражения. Из-за этого она чувствовала себя немного глупо. В глубине души она надеялась, что Филипп пообщается с сестрой и вернется в машину, оставив их с Натали наедине. Но он почему-то остался.

Когда Виола и Филипп сели в машину, Виола заметила, что они едут не в ту сторону, откуда приехали. На вопрос Виолы Филипп ответил, что он едет посмотреть ее участок.

— Почему именно сегодня? — спросила Виола, почувствовала легкий прилив беспокойства при мысли, что они долго будут находиться вдвоем. — Мы могли бы поехать в другой раз и взять с собой моего адвоката.

— Вы еще захватите с собой пару дюжих парней из охранного агентства, — съязвил Филипп. — Чтобы иметь полную гарантию безопасности… от возможных домогательств с моей стороны.

— Какие глупости. — Виола принужденно рассмеялась. — Я вовсе не боюсь, что вы станете меня домогаться. И потом, не сомневайтесь, я в состоянии защитить себя сама.

— Защитить? — насмешливо переспросил он. — От кого? От меня или от самой себя?

— Послушайте, вы! — взорвалась Виола. — Если вы немедленно не прекратите свои пошлые игры, я никуда с вами не поеду!

— Ладно, не кипятитесь, — примирительно сказал Филипп. — Не собираюсь я к вам приставать, черт подери. И вообще, что вы сидите, испуганно забившись в угол салона? Выкиньте нелепые опасения из своей хорошенькой головки и расслабьтесь. Можете закурить сигарету, если это вас успокоит. А еще у меня есть несколько банок пива в холодильнике. Достать?

— Спасибо, но это ни к чему, — ответила Виола. — А вот сигарету я, пожалуй, выкурю.

Оставшуюся часть пути они почти не разговаривали. Впрочем, это было проблематично, потому что Виоле приходилось следить за дорогой, чтобы не пропустить нужные повороты. Наконец они приехали на место. Филипп вышел из машины. Виола последовала за ним.

— Вот это и есть мои владения, — сказала она, обводя взглядом обширное пространство запущенной апельсиновой плантации. — Не очень привлекательное зрелище, да?

Филипп усмехнулся и покачал головой.

— С таким пессимистичным настроем вы рискуете не получить за землю приличной цены. К вашему счастью, я не заинтересован в том, чтобы вам не доплатить. Что же касается участка… да, он, конечно, находится не в лучшем состоянии. Но это поправимо. Думаю, мне хватит одного года, чтобы привести его в божеский вид. А теперь давайте немного прогуляемся. На машине по этим непролазным зарослям не проехать.

В следующий час Виола бродила с Филиппом по участку, едва сдерживаясь, чтобы не помянуть покойную бабушку недобрым словом. От палящего южного солнца и духоты она взмокла, а волосы превратились в слипшийся комок. Зато Филиппу все было нипочем. Виола едва поспевала за ним, рискуя спотыкнуться на неровной почве и получить травму. Несколько раз она порывалась сказать ему, чтобы он шел медленнее, но так и не сказала, опасаясь насмешек. Наконец, когда силы Виолы уже были на исходе, Филипп объявил, что они возвращаются в машину.

— Я покупаю участок, — сказал он. — Завтра или послезавтра мы можем подписать предварительный договор, и я перечислю на ваш счет деньги. А когда документы будут готовы, мы оформим сделку.

Виола посмотрела на него с невольным уважением.

— Надо заметить, с вами очень приятно иметь дело, — с улыбкой промолвила она. — Никаких проволочек, никакой неконкретности. Не то что с некоторыми людьми.

Филипп замедлил шаг, снял очки и многозначительно посмотрел на Виолу.

— Я рад, что вы это признали. Да, Виола, со мной приятно иметь дело. И не только в том, что касается коммерческих сделок.

— Перестаньте, — смущенно буркнула она. — Зачем вы опять начинаете? Вам нравится ставить меня в неловкое положение?

— Вовсе нет, — возразил он. — И я не понимаю, почему вы чувствуете себя неловко, стоит мне обмолвиться, что я имею на вас какие-то виды.

— А вы все еще их имеете? — вырвалось у Виолы.

— Разумеется, — невозмутимо заявил Филипп. — Почему что-то должно было измениться?

— Но ведь с нашей последней встречи прошло две недели!

— И, по-вашему, я должен был вас забыть за это время? Да, — признался Филипп, — честно говоря, я пытался выбросить вас из головы. Но по какой-то непонятной причине мне это не удалось.

— И что же дальше?

— Не знаю, — задумчиво промолвил Филипп. — Наверное, надо пообщаться с вами чуть ближе, посмотреть… что из этого выйдет.

Виола неловко откашлялась.

— Простите, но… что вы имеете в виду под словами «чуть ближе»?

— Не бойтесь, речь не идет о сексе. Я просто хочу, чтобы мы проводили вместе больше времени. Как вы смотрите на то, чтобы я заменил для вас компанию Натали? Она пробудет в больнице еще дней пять. Мы могли бы провести эти дни вместе.

— Странный вариант замены, надо сказать!

— А если я пообещаю держаться исключительно в дружеских рамках?

— Не знаю, — ответила Виола, смущенно отводя глаза. — Я не уверена, что… у нас может завязаться нормальная дружба.

— Я тоже, — признался Филипп. — Но ведь попробовать можно?

— Право же, Филипп, я не знаю… Ах, давайте уйдем наконец с этого солнцепека! — воскликнула Виола, сердито взглянув на небо. — У меня весь костюм мокрый, хоть выжимай. Не хватало еще, чтобы меня продуло.

Филипп кивнул, и они двинулись к машине. Виола чувствовала себя измученной от долгого пребывания на солнце. К тому же ей хотелось уклониться от ответа на предложение Филиппа. Поэтому, когда она оказалась в машине, она откинулась на сиденье и с тяжким вздохом закрыла глаза. Когда же она открыла их минуту спустя, то с удивлением заметила, что они едут по незнакомой ей местности. Дорога, по которой мчался автомобиль, была совершенно пустынной, но ровной, без малейших выбоин. По обе стороны от нее тянулись бескрайние хлопковые поля. Потом они свернули на боковую дорогу, и картина внезапно изменилась. Теперь они ехали между двух ухоженных цитрусовых плантаций. С одной стороны дороги тянулась плантация апельсиновых деревьев, с другой — лимонных.

Впрочем, плантации вскоре оборвались, и машина выехала на открытый участок, в центре которого Виола увидела особняк, окруженный роскошным садом. Он был выстроен в типичном колониальном стиле: белого цвета, двухэтажный, с просторными тенистыми верандами по всему периметру здания, которые поддерживали резные деревянные колонны. Перед особняком были разбиты пышные цветочные клумбы. Вокруг росли жасминовые кусты, кипарисы и множество раскидистых акаций.

— Что все это значит, Филипп?! — с беспокойством воскликнула Виола, охваченная недобрым предчувствием. — Куда вы меня завезли, черт подери?!

— Успокойтесь, Виола, что вы так расшумелись, — поморщился он. — Никуда я вас не завез. Мы находимся в моем имении. Оно называется «Тенистые акации».

— Прекрасно! Мило! Просто замечательно! — Виола выпрямилась на сиденье, уперлась кулачком в бок и возмущенно посмотрела на Филиппа. — А теперь, любезный мистер Ланже, будьте добры объяснить, зачем вы меня сюда привезли.

По губам Филиппа скользнула дразнящая усмешка.

— Как? — иронично спросил он. — Вы еще не догадались? Конечно же я привез вас сюда с вполне определенным намерением. Мне выразиться яснее или вы уже все поняли?

— Перестаньте насмехаться надо мной, — прошипела Виола. — Это первое. А второе… я требую, чтобы мы немедленно уехали отсюда!

Филипп хмуро посмотрел на нее.

— В чем дело, Виола? С чего вы так завелись? Я всего лишь хотел показать вам мой загородный дом. И, черт подери, любая из моих прежних подружек сочла бы это предложение за честь!

— Но я — не ваша подружка!

— Тем более вы должны быть польщены, — с вызовом парировал он. — Скажу вам больше: я и сам не знаю, почему мне стукнуло в голову привезти вас сюда. Раньше я никогда не приглашал сюда женщин. Мне казалось неприятным, что они будут тут ходить, трогать вещи, которыми пользовались мои родители, дед и бабушка, и совать нос, куда не следует. Но относительно вас у меня не возникло таких мыслей. И, клянусь честью, я не знаю, как это объяснить.

— Понятно, — буркнула Виола. — Однако вы не находите, что должны были спросить меня, хочу ли я сюда ехать, а уж потом принимать решения?

— Просто я не подумал, что вы можете быть недовольны.

Виола рассмеялась.

— Обезоруживающий ответ, ничего не скажешь! Да, Филипп, похоже, ваши прежние подружки сильно вас избаловали. Вам кажется, что любая женщина побежит за вами, как послушная собачонка, стоит вам поманить ее пальцем.

— Не пальцем, Виола, — с усмешкой поправил он, — а хрустящими купюрами из моего кошелька.

— Но я не из числа таких женщин!

— Я знаю. Черт подери, неужели вы думаете, что я мог бы привезти сюда продажную женщину?! А впрочем, хватит болтать попусту, — вдруг произнес Филипп решительным, резковатым тоном. — Выходите из машины, Виола!

Вместо того чтобы исполнить его приказание, Виола уперлась спиной в сиденье и упрямо поджала губы.

— Та-а-ак, — мрачно протянул Филипп, и его брови сошлись на переносице в жесткую складку. — Значит, решили поиграть мне на нервах? Обломитесь, голубушка, ничего не выйдет! Я не повезу вас назад в Саванну, пока вы не побудете у меня в гостях.

— В таком случае, — сердито сказала Виола, — я поеду туда на такси.

— Нет, — твердо возразил Филипп. — Вы не поедете туда на такси. Во-первых, потому что здесь не берется сотовая связь и вы не сможете вызвать такси. А во-вторых, я не выпущу вас за территорию усадьбы, если вам взбредет в голову дурная идея идти пешком. Так что, — добавил он с насмешливой улыбкой, — у вас нет выбора, дорогая моя Виола.

Виола посмотрела на него круглыми от растерянности и изумления глазами.

— Но послушайте, Филипп! Ведь это… это же переходит все границы дозволенного! Вы что, собираетесь насильно удерживать меня в ваших владениях?!

— Именно так, мой ангел.

— Но ведь ваши действия отдают преступлением!

— Каким преступлением? Я же не собираюсь насиловать вас или причинять вам какой-то вред. Напротив, я предлагаю вам провести очень приятный вечер в моем имении. Что же здесь преступного?

— Насилие над свободной волей человека считается нарушением американских законов, — веско произнесла Виола.

Филипп улыбнулся.

— Я знаю, и мне на это плевать. Что мне закон? В моих владениях царят только мои законы. Надеюсь, вы не допускаете наивной мысли, что кто-то из моих слуг станет свидетельствовать против меня?

— Не допускаю, — подавленно ответила Виола. — Я прекрасно осознаю, в какой ловушке оказалась. Здесь, в своем имении, удаленном от другого жилья, вы можете сделать со мной что угодно и все равно выйдете сухим из воды.

Озорная улыбка, игравшая все это время на лице Филиппа, исчезла.

— Виола, вы с ума сошли, — сказал он, с тревогой заглядывая ей в глаза, в которых уже блестели капельки слез. — За кого вы меня принимаете? Я признаю, что зашел слишком далеко, и прошу простить меня. Черт подери! Наверное, я сейчас похож на неразумного ребенка, который пытается насильно приласкать кошку. Бедная кошка недовольно шипит и вырывается, а ребенку так хочется быть ласковым и добрым… Глупо, конечно же. Но я, ей-богу, ничего не могу с собой поделать. Мне ужасно не хочется, чтобы вы уезжали, не хочется расставаться с вами. Ну, пожалуйста, смените гнев на милость! В самом деле, отчего бы вам и не погостить у меня… пару суток.

— Пару суток?! — изумленно воскликнула Виола. — Филипп, вы действительно сошли с ума!

— Но вам же один черт нечем заняться!

— Но у меня… у меня ведь нет с собой никаких вещей. Даже, простите за неприличную подробность, запасных трусов!

Филипп невозмутимо пожал плечами.

— В комнате Натали наверняка есть целая охапка нового белья. А также ее одежда и обувь. Вы с ней примерно одинаковой комплекции, и вам подойдут ее вещи.

На какое-то время повисло напряженное молчание. Не глядя на Филиппа, Виола мучительно раздумывала, что ей делать. Благоразумие подсказывало, что она должна немедленно уехать отсюда. Но вот вопрос: удастся ли ей это сделать? То, что Филипп внезапно превратился из волка в кроткого ягненка, еще ни о чем не говорило. В случае ее повторного отказа он может сбросить маску любезного джентльмена, и тогда… кто знает, на что он способен?

Пожалуй, будет лучше, если она не станет упорствовать. В этом случае Филипп, скорее всего, ограничится невинными ухаживаниями. Будучи адвокатом, Виола знала случаи, когда состоятельные насильники не только выходили сухими из воды, но еще и умудрялись привлечь своих жертв к ответственности за якобы шантаж. Захоти Филипп позабавиться с ней, он без проблем докажет в суде, что она поехала к нему добровольно, на все согласилась, а потом стала вымогать с него деньги, угрожая полицией. Еще и кучу свидетелей найдет, которые подтвердят его ложь. Поэтому благоразумнее не злить его, а принять его так называемое «предложение погостить». И потом, внезапно осенило Виолу, в доме наверняка есть телефон, и она может созвониться со своим адвокатом, чтобы он приехал за ней.

И больше, легковерная дурочка, никаких контактов с этим опасным типом, строго сказала себе Виола. Ни с ним, ни с его сестрой, хоть она здесь совершенно ни при чем.

— Ладно, Филипп, — сказала она, посмотрев на него с деланной улыбкой, — я согласна погостить у вас… эти двое суток.

Она ожидала увидеть довольную ухмылку, но взгляд Филиппа был озадаченным и даже расстроенным.

— Виола, мне очень жаль, что все так некрасиво получилось, — сказал он с раскаянием, которому Виола, впрочем, не слишком поверила. — Когда я ехал сюда, я не думал, что мне придется давить на вас, чтобы оставить в гостях.

— К чему эти туманные речи, Филипп? — нахмурилась она. — Вы передумали и собираетесь отвезти меня в Саванну?

— Нет, — твердо ответил он.

— В таком случае, нечего напускать на себя вид раскаявшегося грешника! — в сердцах бросила Виола, забыв про свое решение держаться благоразумно.

Филипп рассмеялся, покачивая головой. Потом вышел из машины, обошел вокруг и распахнул дверцу со стороны Виолы.

— Прошу вас, леди! — произнес он с галантным поклоном, подавая Виоле руку.

Загрузка...