9

Проснулась Виола в начале девятого. За окнами ярко светило солнце, пели птицы и жужжали насекомые. Но в доме было тихо. Казалось, и прислуга, и хозяин еще спят.

Соскочив с кровати, Виола подошла к окну. Ее взгляд тотчас упал на пруд, и она почувствовала страстное желание искупаться. Наверное, вода в этом стоячем водоеме как парное молоко, даже теплее, чем в море. Да и какой еще она может быть в такую жару? И дно, должно быть, хорошее, и водорослей нет. Ведь это не какой-нибудь дикий водоем, а пруд в усадьбе богатого человека.

Виола колебалась. Ей совсем не хотелось, чтобы Филипп увидел, как она купается. Чего доброго, еще захочет составить ей компанию. Но ведь Филипп наверняка еще спит. И, если она быстро сбегает на пруд и поплавает минут пятнадцать, он даже об этом не узнает.

Успокоив себя такими рассуждениями, Виола торопливо оделась, отыскала в шкафу широкое полотенце и вышла из комнаты. Ей никто не встретился, ни в коридоре, ни в гостиной. В саду тоже было безлюдно, и Виола беспрепятственно достигла пруда. Там она быстро разделась и вошла в воду. Как и ожидала Виола, вода оказалась очень теплой, а дно пруда было твердым, без камней и водорослей. Только у противоположного берега росли розоватые лотосы, источавшие прелестный аромат. Плавать в таком водоеме было одно удовольствие, и вскоре Виола забыла и про время, и про Филиппа.

Накупавшись в свое удовольствие, Виола поплыла к берегу. И вдруг ее словно током ударило: возле того места, где лежала ее одежда, стоял Филипп. Правда, он был в брюках и рубашке, но это обстоятельство не очень успокоило Виолу. Ведь сама-то она полностью раздета! И пока Филипп не соизволит удалиться, не может вылезти из воды.

— Как водичка? — спросил Филипп, поймав ее взгляд. — Впрочем, ответ и так ясен. Если б она была не очень, ты бы не сидела в ней так долго.

— Откуда ты знаешь, что я долго купаюсь? — подозрительно спросила Виола. — Ты что, наблюдал за мной?

— Да. — Филипп невозмутимо улыбнулся. — И, признаюсь откровенно, это было весьма заманчивое зрелище. Ты не просто отлично плаваешь, а прямо-таки с какой-то самозабвенной страстностью. Жаль, что ты побоялась позвать меня с собой.

— Ничего я не побоялась! Просто я думала, что ты еще спишь.

По губам Филиппа скользнула дразнящая улыбка.

— Ты могла бы постучаться ко мне и проверить, так это или нет.

— Спасибо, но мне и одной было нескучно купаться, — сухо ответила Виола. — А теперь, не будешь ли так любезен, чтобы уйти отсюда и дать мне возможность одеться?

— Зачем мне уходить? Я могу просто отвернуться… если ты стесняешься.

— Да нет уж, я бы все-таки попросила…

Виола замолчала, потому что в этот момент с лицом Филиппа произошла странная метаморфоза. Он вдруг перестал смотреть на Виолу и устремил взгляд куда-то поверх ее головы. Причем его взгляд сделался испуганно-застывшим, рот слегка приоткрылся, а дыхание участилось, будто ему вдруг стало не хватать воздуха.

— Что… что такое? — в замешательстве спросила Виола.

— Быстрее выходи на берег! — отрывисто скомандовал Филипп. — Крокодил…

Виола испуганно вскрикнула и пулей выскочила из воды. Потом бросилась к Филиппу, порывисто прижалась к нему и затравленно обернулась назад, ища взглядом опасное чудовище.

— Боже мой, что делать? — пробормотала она непослушными от страха губами. — Он не набросится на нас здесь, на берегу?! Надо скорее бежать к дому, что же ты стоишь!

— Тихо, дорогая моя, не волнуйся, — успокаивающе произнес Филипп, обнимая ее за талию и нежно поглаживая дрожащие, влажные плечи Виолы. — Это был не крокодил. Мне… мне показалось.

— Что-о?!

Виола резко высвободилась из его объятий, отступила назад и пристально, испытующе посмотрела на Филиппа. И едва не набросилась на него с кулаками, увидев, как по его лицу расплывается виновато-смущенная улыбка.

— Мерзавец! — выдохнула она, дрожа от негодования. — Значит, решил подшутить надо мной, да? Откуда здесь могут быть крокодилы, когда на двадцать километров вокруг нет ни одного болота?! И ты, чертов сукин сын, вовсе не был так пьян вчера, чтобы тебе мерещились крокодилы!!

— Ради бога, Виола, успокойся! — взмолился Филипп, перестав улыбаться и глядя на нее с неподдельной тревогой. — Да, признаюсь, я пошутил, но…

— Да разве может нормальный человек шутить такими вещами?! — гневно перебила его Виола. — У тебя что, не все дома?!

— Прости, если я напугал тебя, Виола, пожалуйста! Я дурак.

— Э нет, Филипп Ланже, ты не дурак! — снова перебила его Виола. — Ты — расчетливый хитрец и недостойный обманщик! Ты специально напугал меня, чтобы я выскочила на берег в чем мать родила и чтобы ты мог безнаказанно меня лапать. Хочешь сказать, что не так?

— Да нет же, уверяю тебя, в тот момент я не думал ни о чем таком! — попытался возразить Филипп. — Это получилось случайно…

— Случайно?! — вне себя от возмущения закричала Виола. — И ты надеешься, что я поверю этой наивной лжи? Да я даже не сомневаюсь, что ты все продумал заранее, пока стоял на берегу и смотрел на меня! Ну так радуйся, проклятый хитрец: ты добился, чего хотел. Вот я стою перед тобой, совершенно голая, и ты можешь смотреть на меня, сколько тебе угодно. Это же так интересно, да? Ты ведь за свои тридцать лет никогда не видел голую женщину?

Филипп покраснел и неловко отвел глаза.

— Пожалуйста, Виола, прости меня. Это была глупая шутка, и мне очень стыдно.

— Значит, держаться исключительно в дружеских рамках? — обличительным тоном продолжала Виола. — Ты ведь, кажется, именно так выразился вчера, когда предложил заменить мне компанию Натали? Чисто по-дружески, без всякого такого… Что ж, хорош друг, ничего не скажешь! Да в гробу я видала… таких друзей!

Не глядя больше на Филиппа, Виола принялась судорожно натягивать на себя одежду. Не зная, как разрядить обстановку, Филипп смущенно молчал, переминаясь с ноги на ногу. Временами он бросал на Виолу взгляды, полные раскаяния и пылкой мольбы, но эти взгляды пропадали впустую, потому что Виола ни разу не посмотрела на него. Закончив одеваться, она подхватила полотенце и быстро пошла к дому, ни разу не оглянувшись.

— Поздравляю, болван, — с грустной иронией сказал себе Филипп. — Ты в очередной раз умудрился все испортить. Одним махом перечеркнул все, чего добился за вчерашний вечер!

Действительно, его положение было незавидным. Виола не просто обиделась на глупую шутку. Из-за своей нелепой, несерьезной выходки Филипп безнадежно упал в ее глазах. И теперь исправить положение могло разве что какое-нибудь чудо.

И дернуло же его совершить такую глупость! Сейчас Филипп не мог понять, как это вышло. Но в тот момент на него будто что-то нашло. Желание увидеть Виолу обнаженной, обнять ее, почувствовать под своими ладонями ее стройное тело оказалось так велико, что затмило рассудок. Поняв, что Виола не выйдет из воды, пока он не уйдет, Филипп применил первую же пришедшую на ум уловку. И не дал себе труда задуматься, к чему это может привести. А привело это… фактически к полному разрыву их отношений.

Надо было что-то делать, как-то спасать положение. Но минуты шли, а Филипп так ничего и не мог придумать. Сделав вывод, что он только зря теряет время, Филипп пошел к дому. Может, Виола уже успокоилась и в состоянии выслушать его оправдания? В конце концов, ничего такого ужасного он не сделал! Неужели один-единственный досадный эпизод зачеркнет все хорошее, что между ними было? Ведь им же так хорошо вместе, они понимают друг друга, им интересно вдвоем!

Филипп застал Виолу в гостиной. В тот момент, когда он вошел туда, она только что положила трубку телефона. Поняв, что происходит, Филипп чуть не выругался вслух. Болван! Он должен был еще вчера убрать аппарат из гостиной и сказать прислуге, чтобы Виоле ни под каким видом не давали телефон. Но теперь было поздно.

— Ну и куда же мы звонили? — спросил Филипп деланно равнодушным тоном. — Наверное, не иначе как в полицию!

— Нет, — ответила Виола, глядя на него колючим взглядом, в котором Филипп, к своей огромной досаде, заметил тщательно скрываемый страх. — Я позвонила своему адвокату, мистеру Демпси. Я объяснила ему ситуацию и попросила приехать за мной.

Филипп слегка поморщился.

— Ты совершенно напрасно побеспокоила этого занятого человека. Если ты так хочешь уехать, я сам отвезу тебя в Саванну. Позвони мистеру Демпси, пока он не уехал, скажи, что доберешься домой сама.

— Как бы не так. — Виола усмехнулась. — Нет, Филипп, я не стану ему перезванивать. Я не верю тебе. Твоя внезапная покладистость — всего лишь очередная уловка. А как только я скажу мистеру Демпси, чтобы он не приезжал, ты тотчас отберешь у меня телефон. И никуда меня не повезешь.

— О господи! — Филипп тяжко вздохнул. — Виола, дорогая моя, что ты такое говоришь? Похоже, ты принимаешь меня за какое-то чудовище. Клянусь жизнью, я не стану удерживать тебя здесь против твоей воли! Ну хочешь, мы прямо сейчас сядем в машину…

— И поедем неизвестно куда, — язвительно вставила Виола. — Нет, Филипп, благодарю. Я лучше дождусь адвоката. Тем более что он обещал выехать без промедления.

— Могу представить, что ты ему наговорила!

— Ничего лишнего, я лишь сказала, как есть. Сказала, что ты не выпускаешь меня из своего загородного дома, а я не хочу здесь больше находиться. Вот и все.

Филипп сокрушенно вздохнул, потом откинул упавшие на лоб волосы и посмотрел на часы.

— Ладно, Виола, как знаешь. Боишься ехать со мной, так жди своего адвоката. Но давай хотя бы позавтракаем! Или ты собираешься провести целый час, не сходя с места?

— Да, я буду ждать мистера Демпси в этой гостиной и никуда отсюда не уйду. А есть я совершенно не хочу. Какой аппетит в такой обстановке?

— Виола, но это же несерьезно! Пожалуйста, перестань ребячиться. Не волнуйся, я не собираюсь подсыпать в еду снотворное или что-то подобное. Да это и невозможно, потому что мы будем накладывать еду из одних и тех же кастрюль, сковородок и мисок.

— С таким коварным типом, как ты, Филипп Ланже, все возможно, — хмуро возразила Виола. — Так что не трать время на уговоры и иди завтракать один.

— Ладно, в таком случае я попрошу приготовить хотя бы кофе, — сказал Филипп, упрямо встряхнув головой. И не дожидаясь нового потока возражений, вышел из гостиной.

Оставшись одна, Виола начала нервно ходить из угла в угол. Ее взгляд упал в зеркало, и она ужаснулась своему виду. Растрепанные волосы, прилипшая к мокрому телу измятая одежда… Надо было бы пойти наверх и привести себя в порядок. Но Виола панически боялась покинуть пределы гостиной. Здесь, на первом этаже, по крайней мере, находится кухня, где есть люди, а в саду уже начал работать садовник. Виола надеялась, что Филипп постесняется вести себя с ней нагло при посторонних, пусть даже это его собственные слуги. А если она поднимется на второй этаж… еще неизвестно, что он может выкинуть. Конечно, Филипп не изнасилует ее перед прибытием адвоката, но почему бы ему не позволить себе некоторые вольности? Наверняка ему не терпится отыграться за ее звонок мистеру Демпси. И пусть сейчас он ведет себя вполне достойно, она все равно не может ему доверять. Филипп уже несколько раз обманывал ее доверие. Она будет просто дурочкой, если поверит в его раскаяние и добрые намерения.

Через какое-то время Филипп вернулся в гостиную. Следом за ним вошла горничная с подносом. По комнате тотчас поплыл аромат кофе, от которого Виола внезапно почувствовала прилив голода. Да и пирожные, усыпанные тертым миндалем и кокосовой стружкой, выглядели очень аппетитно. Однако Виола решительно запретила себе думать о еде. Не потому что боялась, что туда подсыпали снотворное, а просто потому, что ей не хотелось принимать угощение от Филиппа. И вообще она здесь не гостья, а пленница. Вчера Филипп заставил ее забыть об этом, но сегодня он очень вовремя ей об этом напомнил.

— Прошу, Виола, — сказал Филипп, указав рукой на низенький столик, окруженный креслами, куда горничная поставила поднос. — Да садись же ты, не капризничай! Ну хочешь, я буду пробовать все, что ты пожелаешь съесть, если ты опасаешься какого-нибудь подвоха.

— Я ничего не опасаюсь, — сухо возразила Виола. — Просто я не хочу пользоваться твоим гостеприимством. Потому что я на самом деле не гостья, а пленница. Вот и буду вести себя соответственно.

— Вчера ты не делала подобных нелепых заявлений.

— Вчера ты вел себя, как джентльмен, Филипп Ланже, и не позволял себе оскорбительных выпадов в мой адрес!

— Я и сегодня их не позволю, — возразил он. — Я ведь уже говорил: то, что случилось на берегу пруда, произошло спонтанно, без всякого злого умысла с моей стороны. Я увидел, что ты купаешься обнаженная, и не удержался. Мне безумно захотелось дотронуться до тебя, обнять… Проще говоря, я потерял над собой контроль. Но сейчас я в порядке, и ты можешь ничего не опасаться.

— Все равно я не буду с тобой завтракать!

— А если немного подумать?

Виола не ответила и отвернулась к окну. Вскоре за ее спиной послышались шаги. Опасаясь, что Филипп идет к ней, Виола порывисто обернулась. Но Филипп шел вовсе не к ней, а к столику в углу комнаты, на котором лежала пачка сигарет. Закурив, он принялся нервно мерить шагами комнату. Выражение его лица было хмурым, но никаких признаков злости Виола в нем не заметила. Скорее, на лице Филиппа были написаны грусть, а также искренне сожаление и раскаяние. Однако Виола не слишком этому поверила и, не в силах удержаться, язвительно сказала:

— Только не надо ходить вокруг меня с видом раскаявшегося грешника. Это меня ничуть не трогает, а только убеждает в твоем лицемерии.

Филипп бросил на нее изумленный взгляд и возмущенно пожал плечами.

— Почему ты так плохо обо мне думаешь? Что, скажи на милость, такого ужасного я тебе сделал?

— Много чего, — ответила Виола. — Ты целые сутки насильно удерживаешь меня в своем доме, и ты обманным путем увидел меня без одежды. Да еще и обнимал, шарил руками по моему телу!

— И, по-твоему, это такое страшное преступление?

— Может, и не преступление, но достойным такое поведение не назовешь.

— А я и не утверждаю, что повел себя достойно. Я ведь уже несколько раз сказал, что сожалею о своем поступке и прошу простить меня.

— А я уже несколько раз сказала, что не верю тебе.

Филипп посмотрел на Виолу с нескрываемой обидой.

— Почему, Виола? Почему ты совсем мне не веришь? Можно подумать, что я вру тебе на каждом шагу и только и делаю, что обманываю! А может, все объясняется проще? — Он пристально посмотрел ей в глаза. — Может, все дело в том, что я не нравлюсь тебе как мужчина? То есть я тебе совсем не симпатичен, а, напротив, противен и внушаю физическое отвращение? Чего уж там, скажи как есть!

— Дело не в этом, Филипп…

— Не уходи от ответа! Скажи честно, я тебе противен?

— Нет, — нехотя призналась Виола. — Ты мне не противен… как мужчина. Пожалуй, даже симпатичен. Но вот твой характер мне совсем не симпатичен!

— Что именно тебе во мне не нравится? Давай разберемся, только спокойно, без эмоций.

— Не стоит, Филипп. Не стоит, потому что… это не имеет смысла. Какая разница, хороший у тебя или плохой характер, когда я тебе совершенно не доверяю? И вообще, — с досадой добавила она, — давай прекратим все эти никчемные разговоры.

— Что значит «никчемные»?! — взорвался Филипп. — Ты хочешь сказать, что больше не желаешь иметь со мной дел?!

— Не кричи, пожалуйста.

— Да как я могу держать себя в руках, когда я тебя теряю?! — в отчаянии воскликнул он. — Ты первая женщина, в которой мне все нравится, и вот ты собираешься навсегда исчезнуть из моей жизни! И еще хочешь, чтобы я воспринимал все спокойно!

Бросив окурок в пепельницу, Филипп упал в кресло, уронил голову на руки и застыл в неподвижной позе. Его отчаяние казалось неподдельным, и при взгляде на него у Виолы мучительно сжалось сердце. Но могла ли она доверять ему после всего, после его вчерашних угроз, после того как он хамски подшутил над ней сегодня? И потом, они ведь мало знакомы! Неужели у Филиппа могли возникнуть к ней серьезные чувства за какие-то считанные дни? Мужчины обычно не влюбляются слишком быстро, да и способны ли они вообще на любовь, преданность, искреннюю нежность? После Кевина Гилфорда в жизни Виолы было несколько мужчин, и никто из них ее по-настоящему не любил. Это были… какие-то аморфные существа, не способные на сильные чувства. Конечно, Филипп Ланже не похож на ее прежних дружков, им до него далеко. Но ведь такому мужчине нужна и женщина более высокого класса, чем она, Виола Паркер. Да и где гарантия, что увлечение Филиппа — не минутный каприз, который пройдет после первой же близости?

Не в силах выдержать томительного напряжения, повисшего в комнате, Виола вышла в сад. Потом она обошла вокруг дома и, усевшись на ступенях парадного входа, стала ждать приезда мистера Демпси. Вскоре его автомобиль показался на повороте подъездной аллеи. Вскочив на ноги, Виола оживленно замахала руками. Увидев знакомое лицо, она испытала чувство глубокого облегчения. Наконец-то все закончилось, и она скоро окажется дома. Но в то же время на сердце Виолы лежала какая-то необъяснимая тяжесть. Сейчас она сядет в машину и больше никогда не увидит Филиппа. Как это грустно, как больно…

Остановись, безрассудное создание! — строго велела себе Виола. Ты, верно, с ума сошла, если можешь сожалеть о разрыве с этим непредсказуемым типом. Или ты хочешь намертво влюбиться в него, а потом страдать?

— Как вы, мисс Паркер? — спросил мистер Демпси, выходя из машины. — О господи, да на вас просто лица нет! Неужели он…

— Нет-нет, мистер Демпси, не волнуйтесь, со мной все в порядке, — торопливо заверила его Виола. — Просто я очень устала.

— А где мистер Ланже?

— Надо полагать, в гостиной: именно там я его оставила… не знаю, сколько времени назад. Вы будете с ним здороваться? Ах, да ведь нам все равно надо идти в гостиную! — спохватилась Виола. — Мои вещи в спальне на втором этаже, а в нее можно попасть только через гостиную.

— В таком случае не будем терять времени, — деловито произнес адвокат. — Идемте со мной, дорогая. И ничего не бойтесь: я предупредил нескольких человек, куда направляюсь, и мистер Ланже ничего нам не сделает.

— Да он и так не сделал бы… наверное.

Мистер Демпси бросил на Виолу удивленный взгляд, который тут же сменился тревожным.

— И вы еще будете уверять меня, что с вами все в порядке! — многозначительно промолвил он. Потом взял Виолу за руку, словно ребенка, и повел в дом.

Филипп находился в гостиной, только не сидел в кресле, а расхаживал из угла в угол. Когда Виола с адвокатом вошли в комнату, он тотчас кликнул горничную, велел ей проводить Виолу наверх и помочь ей собрать вещи. Поднимаясь по лестнице, Виола слышала, как он предложил мистеру Демпси кофе. О чем они говорили, Виола не слышала, но, когда она спустилась вниз, выражение лица адвоката было спокойным и, как ей показалось, несколько озадаченным. Без долгих предисловий Филипп пошел проводить гостей до машины, возле которой простился с Виолой и пожелал ей доброго пути.

— Ну, мистер Демпси? — спросила Виола, как только они оказались за пределами владений Ланже. — Признавайтесь, что он вам наплел? Наверное, выставил меня полной дурочкой в ваших глазах?

— Ничего подобного, — с улыбкой возразил адвокат. — Мистер Ланже отзывался о вас только положительно.

— Да, он очень хитрый тип. Умеет прикинуться кротким ягненком, когда ему это выгодно.

Мистер Демпси философски усмехнулся.

— Вы забываете, что я знаю его несколько лет, у меня давно сложилось о нем определенное мнение. Так что с его стороны было бы неумно разыгрывать передо мной роли. Что он говорил? Он подтвердил ваши слова. Он не отрицал, что держал вас в «Тенистых акациях» против вашего желания и что сегодня утром не очень корректно над вами подшутил. А еще он сказал… — адвокат выдержал многозначительную паузу, — что влюбился в вас.

— Что? Влюбился?! Он что, так прямо и сказал?!

— Да, именно так и выразился. Жаль, что он не решился сказать об этом вам. Тогда бы вы, наверное, отнеслись к нему более снисходительно.

— Сомневаюсь. — Виола вздохнула. — Я не верю этому человеку.

Мистер Демпси немного помолчал.

— Знаете, мисс Паркер, — проговорил он задумчиво, — мне, конечно, трудно судить о его порядочности в отношении женщин. Но что касается бизнеса, сделок и тому подобного, то здесь Филипп Ланже — очень честный и надежный партнер.

— Но ведь это разные вещи, не так ли?

— Не знаю. По-моему, тот, кто нечестен в делах, тот нечестен и с женщинами, и с друзьями. И, наоборот, порядочный человек обычно всегда ведет себя порядочно. А там… кто его разберет?

Остаток пути они молчали. Мистер Демпси следил за дорогой, а Виола пыталась осмыслить все, что произошло с ней за последние сутки. Но прийти к определенным выводам она так и не смогла. Филипп Ланже влюбился в нее? Виола сильно в этом сомневалась. Зато она с растущим смятением чувствовала, что уже начинает тосковать по этому человеку. И это, без сомнения, было тревожным признаком. Влюбиться в непредсказуемого мужчину, да еще с тираническими замашками… это отдавало настоящей катастрофой! Нет, хорошо, что они расстались, да еще со скандалом, после которого Филипп наверняка не осмелится показаться ей на глаза. А сама она и тем более не переступит порога его городского особняка.

А вообще, мрачно подумала Виола, я так и знала, что в этом проклятом городе со мной что-нибудь случится. Недаром мне так не хотелось сюда ехать. И вот, пожалуйста, дурные предчувствия меня не обманули!

Загрузка...