ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Прости, мне не следовало этого говорить. — Бэкки прислонилась лбом к холодному стеклу, ей было больно и стыдно.

Она выглядела совсем молоденькой и очень уязвимой. Джош подошел ближе.

— Ты права. Мои отношения с Марго не были идеальными. Она предала меня.

— Вот и Марк… — Бэкки не договорила. — Значит, я осталась одна.

Ее слова причинили Джошу боль. Он хотел бы все изменить, заставить Марка и Сюзанн любить Бэкки так, как любила их она.

— Ты не одна. У тебя работают замечательные ребята. И потом, твоя сестра все равно когда-нибудь вышла бы замуж и уехала. Она будет навещать тебя. Однажды ты и сама выйдешь замуж. Считай, что ты просто взрослеешь, — сказал он, чувствуя, что говорит что-то не то.

— Мне нравится, как ты работаешь, Джош, — помолчав, сказала Бэкки. — Оставайся. Можешь даже жениться на еще одной владелице ранчо, — тихо добавила она.

Она не хотела быть одна. У него будет ранчо, у нее будет он. Джош отстранился.

— Нет, ты последняя женщина, с которой я свяжу свою жизнь. Однажды я уже женился на фермерше, и ты знаешь, что из этого вышло.

— Я не собираюсь ничего продавать, — запротестовала она, глядя ему в глаза.

— Я думал, ты собираешься путешествовать.

— Да. О Боже, иногда я хочу уехать подальше от Вайоминга и никогда сюда не возвращаться. Я хочу повидать мир, хочу гулять по незнакомым улицам, учиться иностранным языкам и не слышать больше этого дурацкого западного выговора.

— А я хочу собственное ранчо. Пришло время осесть и остепениться. Но я не желаю опять связываться с чужой землей, которую в любой момент у меня могут отнять.

— Я не собираюсь продавать «Лэйзи М»!

— Если тебе так хочется путешествовать, однажды ты решишь продать ранчо и уехать. У тебя будет достаточно денег, чтобы делать все, что тебе заблагорассудится.

Она наморщила лоб, словно пытаясь отогнать внезапную головную боль.

— Нет, я не могу отказаться от ранчо. Здесь мой дом. Это все, что осталось после отца. И я никогда не продам эту землю! — воскликнула она, глядя на него. — Но ты прав: брак между нами был бы ошибкой. Ты любишь высоких блондинок, и я не твой тип.

— С чего ты взяла? — удивился Джош.

— Билл Тернер рассказал мне о Марго.

— Черт возьми, он говорил тебе о моей бывшей жене?

Бэкки повела плечами.

— Я сама спросила про нее.

Его кулаки сжались.

— Я запрещаю тебе расспрашивать кого-либо о моем прошлом.

— Но ты же не делишься со мной! Сегодня за ужином ты поведал Сюзанн о себе больше, чем рассказал мне со дня нашего знакомства. И ведь Сюзанн как раз высокая красивая блондинка!

— Она не стеснялась казаться заинтересованной и задавала вопросы.

— А ты на них отвечал…

— Если ты хотела что-то узнать, могла бы спросить.

Бэкки нерешительно посмотрела ему в глаза.

— Мне больше ничего не надо знать. Пожалуйста, уходи. Мне не нужно…

Он прервал ее речь долгим и страстным поцелуем. Бэкки закрыла глаза. Джош крепко прижал ее к себе.

Да, он не желает связываться с хорошенькой владелицей ранчо. У их отношений нет будущего. Но сейчас не время думать об этом. Он просто… безумно хочет ее.

Шорох в коридоре прервал их поцелуй.

Джош посмотрел на закрытую дверь, а Бэкки отстранилась, пытаясь высвободиться из его объятий.

— Отпусти меня, — выдохнула она. Он повиновался.

— Увидимся завтра, когда приедут трое посредников. Ты можешь поехать с одним из них.

Бэкки фыркнула, давая понять, что сама будет решать, как и что ей делать. Но Джош не обратил на это внимания и вышел.

— Тоже мне начальник! — буркнула Бэкки, услышав, как хлопнула входная дверь.

В полном замешательстве она присела на краешек стола. Сначала звонок Марка, потом сцена, устроенная Сюзанн, и в довершение всего она предлагает ковбою, которого знает лишь несколько дней, жениться на ней. Хорошо, что он поставил ее на место. Она покачала головой. Совершенно ясно, что ей нужно отдохнуть, но об этом она подумает потом. Прежде необходимо закончить с весенней ярмаркой.

И пора забыть про поцелуи Джоша. Она последняя женщина, с которой Джош свяжет свою жизнь. Разве не так он сказал? Проведя рукой по губам, она вздохнула, желая только одного: чтобы он целовал ее еще и еще…


Следующие два дня прошли как в угаре. Вдобавок к обычным поездкам по ранчо Бэкки проводила по нескольку часов с посредниками. Они осматривали скот и обсуждали достоинства чуть ли не каждого бычка. Бэкки задавала множество вопросов, узнавая о продаже скота все больше и больше.

Ее голова кружилась от восторга. Дважды она бросала на Джоша торжествующие взгляды, но тот оставался невозмутим, будто все еще играл в покер.

Сюзанн дулась. Она избегала Бэкки и вступала в разговор только при крайней необходимости. Однако однажды упомянула, что ее мать объяснила, как продала свою долю, и обещала прислать дочери немного денег. Сюзанн злилась и на Бэкки и на мать: первая не сообщила ей ничего раньше, вторая не обеспечила ей безбедное существование.

У Бэкки и так хватало забот, а тут еще Сюзанн… то собиралась остаться, то уехать. Отношения между ними никогда не были идеальными, а теперь совсем испортились. Бэкки понимала, что былого не вернуть.

В пятницу утром, сразу после завтрака, Бэкки занялась бумагами. За несколько недель собралась кипа документов.

— Есть минутка? — спросил Джош, заглянув в кабинет.

Бэкки подняла на него усталые глаза.

— Конечно. Что стряслось? — Она предложила ему сесть и, прищурившись, взглянула на часы. Уже почти полдень! Проверяя счета, подводя баланс, она не заметила, как пролетело время.

Джош протянул ей несколько листков, сел и вытянул ноги.

— Мы получили все ставки.

Волнуясь, Бэкки схватила листки. Посмотрев на один из них, удивленно вскинула брови и быстро просмотрела остальные.

— Ух ты! — воскликнула она и глянула на Джоша. — Даже если мы продадим меньше, чем планировали, по сравнению с прошлым годом мой доход все равно увеличится вдвое.

Джош кивнул.

— А если продадим, сколько планировали, то получим кучу денег.

— Многие ставки отличаются друг от друга несколькими центами.

— Да. Ты удивлена?

— Немножко. Я не знала, что в этом году говядина так дорого стоит. — Бэкки улыбнулась. — Ой, у Сэма самая низкая ставка…

Джош молчал.

— А вот Билл Тернер не ударил в грязь лицом, — продолжила Бэкки. — Он мне понравился больше, чем этот Джонас Сайкс. Можно мы будем вести дела с Биллом?

Джош пожал плечами.

— Это твое ранчо и твой выбор.

Она снова посмотрела на ставки, чувствуя, как от волнения закружилась голова. В последующие несколько месяцев ей не придется беспокоиться о деньгах. Даже если она поделится с Джошем, у нее останется достаточно денег.

Достаточно денег для путешествия, вдруг подумала она.

— Я выбираю Билла… Что дальше?

— Мы свяжемся со всеми и каждому сообщим, кого мы предпочли. А завтра с утра начнем готовить скот.

— Я хочу позвонить Биллу.

Он улыбнулся.

— А я должен обзванивать всех остальных?

Бэкки виновато кивнула, удержавшись, чтобы не взять это на себя. В конце концов, она наняла его в качестве управляющего. И если другие управляющие делают грязную работу, он тоже справится.

— Ты возражаешь? — спросила она. Джош улыбнулся.

— Детка, из тебя никогда не получится строгая хозяйка, если ты будешь спрашивать подчиненных, не возражают ли они против твоих решений. Это моя работа, и я не возражаю.

Как он красив, когда улыбается! Бэкки почувствовала, как запылали щеки. Нет, надо взять себя в руки и думать только о ранчо и о ярмарке.

О ковбоях ходит дурная слава. Он может провести с ней время… восхитительные дни, но никогда не будет лгать и не возьмет на себя никаких обязательств. А она… она не хотела, чтобы какой-то заезжий ковбой разбил ей сердце, однажды исчезнув навсегда. Лучше держаться от него подальше.

— Завтра суббота, — сказала Бэкки, отгоняя воспоминания о его поцелуе накануне вечером. — Придется работать все выходные. Мужчин это особенно не порадует.

— Верно. И будет неплохо, если ты прибавишь им жалованье. А в следующие выходные их отпусти. К тому же тебе самой не помешает отдых. Мы могли бы съездить в город.

— Нет, у меня очень много дел, — неожиданно для самой себя отказалась Бэкки. Не стоит рисковать. Они просто работают вместе, только и всего.

Джош пожал плечами.

— Как хочешь. — Он протянул руку за бумагами, лежавшими на столе. — Я позвоню посредникам, а потом проинструктирую мужчин в отношении завтрашнего дня. Погода обещает быть хорошей, мы подготовим скот и заведем его в ту долину, между холмом и конюшней. Скажи Биллу, чтобы пригонял грузовик в понедельник утром. Если все пойдет хорошо, мы закончим во вторник к полудню.

— Джош, мне показалось, я слышу твой голос. — Сюзанн вошла в кабинет, глядя на высокого ковбоя и игнорируя Бэкки.

— Привет, Сюзанн. Как дела? — Джош встал и улыбнулся.

— Отлично. Мне бы хотелось поездить верхом и помочь со скотом. Я так устала от кухни. Конечно, я за всем прослежу. Бэтти и Джойс приедут, чтобы помочь. Можно я отправлюсь с вами?

— Нам пригодится любая помощь. Ценю твое предложение. — Он снова улыбнулся и дотронулся рукой до полей шляпы. — Заходи попозже и выбери лошадь, на которой поедешь.

Сюзанн самодовольно усмехнулась. Бэкки молча уставилась на нее. Она ревновала: сестра открыто заигрывала с Джошем, а тот, казалось, отвечал на флирт Сюзанн. Нет, он не флиртовал — просто был галантным кавалером. Но какая разница?..

— Я думала, ты не любишь скот, — заметила Бэкки, обращаясь к сестре.

Сюзанн зло посмотрела на нее.

— Видишь ли, Бэкки, у меня, наверное, последний шанс помочь на ранчо, я скоро уезжаю. Это больше не мой дом, и мне здесь нечего делать.

— Это твой дом!

Сюзанн не обратила на ее слова внимания. Повернувшись к Джошу, она взяла его под руку.

— Мне раньше не приходилось работать со скотом, но я хорошо езжу верхом и уверена, что справлюсь.

Они медленно вышли из кабинета.

Бэкки опустила голову. Рука ее все еще сжимала письмо Билла. Она разжала пальцы, и листок упал на стол. Бэкки глубоко вздохнула. Она не будет завидовать сестре. Взяв телефонную трубку, Бэкки набрала номер. Через несколько секунд она уже разговаривала с Биллом Тернером.


Субботнее утро выдалось на редкость теплым и солнечным. После припозднившихся весенних дождей солнце было как нельзя более кстати. Бэкки быстро позавтракала. Ей не терпелось поскорее приступить к работе.

Как только Бэкки собралась уходить, на кухне появилась Сюзанн.

— Я присоединюсь к вам, когда позавтракаю.

— Мы уезжаем через пятнадцать минут. Если опоздаешь, мы поедем без тебя, — предупредила Бэкки.

— Я успею.

Когда Бэкки подошла к конюшне, мужчины уже все подготовили. Лошади были оседланы, все необходимое упаковано. Ковбои с соседних ранчо громко перекликались.

Бэкки нравились возбуждение и дух товарищества, царившие вокруг.

Джош тоже был там. Он познакомился со вновь прибывшими, распределил их по парам и сообщил планы на ближайшие дни.

Бэкки поблагодарила всех за помощь. Она не разговаривала с Джошем, но все время следила за ним.

Сюзанн присоединилась к группе перед самым отъездом. Поприветствовав мужчин, она подошла к Джошу.

Бэкки отвернулась, чтобы не видеть выражение лица Джоша, когда он разговаривал с Сюзанн. Нужно сконцентрироваться на работе, нет времени думать о взаимном влечении ее сестры и управляющего.

— Готова? — спросил Джош, подходя к ней.

— Да. Поехали.

Не говоря ни слова, он поднял ее и посадил в седло.

— Я могу сама, — буркнула Бэкки, настороженно оглядываясь. Но никто, кроме Сюзанн, не заметил того, что произошло.

— Конечно, можешь. Увидимся вечером.

— Ладно. Кто едет со мной? — спросила она.

— Езжай вперед. Твоя группа последует за тобой. Трент и Майк, остальные — с других ранчо.

— Хорошо. Будь осторожен.

Он улыбнулся своей потрясающей улыбкой, сводившей Бэкки с ума. Положил руку на ее колено. Прикосновение Джоша жгло, как раскаленное железо.

— Ты тоже береги себя, Бэкки. Ну что, поехали?

Бэкки засмеялась и пришпорила лошадь. Сердце ее восторженно билось — до тех пор, пока она не увидела, что Сюзанн скачет рядом с Джошем.

Конечно, именно этого ее сестра и добивалась!

Бэкки пришпорила коня. Чем раньше они начнут, тем раньше закончат.

Во вторник к полудню Бэкки была совершенно измождена. Она работала по четырнадцати часов в день, ездила верхом, пока не чувствовала, что еще немножко — и она упадет. Но Бэкки все равно оставалась предельно дружелюбной со всеми, кто окружал ее. Кроме Джоша и Сюзанн, неразлучной парочки. Казалось, Сюзанн навеки приклеилась к Джошу, став его тенью.

Падая вечером в постель, Бэкки подолгу не могла уснуть. Она вспоминала поцелуи Джоша и страдала, представляя, как он так же целует ее сестру.

Но больше всего Бэкки удивлялась самой себе. Она была растерянна и сама не понимала, чего хочет больше: уехать в путешествие или же вернуться в колледж. Скоро у нее появятся деньги, а Джош сможет самостоятельно управлять ранчо — он это доказал. Но ей также хотелось остаться здесь, рядом с мужчиной, который отвергал ее, потому что она напоминала ему о прошлом. Долгие часы размышлений не приводили Бэкки к решению. Ее мучила бессонница. А она так устала…


— Что ж, моя маленькая мисс, кажется, мы получили обоюдное удовольствие от нашей сделки, — сказал Билл Тернер Бэкки. Они оба наблюдали, как последних быков загоняли в грузовик для перевозки скота.

Бэкки улыбнулась.

— Рада, что вы довольны. Поверьте, вы приобретаете отличный скот.

— Я верю. А ваш управляющий умеет заключать сделки. Я даже не знаю пока, какова моя прибыль.

— Не прибедняйся, Билл. Все по-честному, — сказал подошедший Джош. Он указал на грузовик: — Это последний. Может, приедешь осенью и посмотришь, как мы выращиваем скот?

— Черт возьми, а почему бы и нет? Но только если сделка принесет мне хорошие денежки, — хитро сощурившись, заявил Билл.

— Ты же знаешь, что ограбил нас, — упрекнул его Джош и подмигнул хозяйке ранчо.

Бэкки улыбнулась шутке — ей было приятно, что Джош обратил на нее внимание. Наконец-то Сюзанн не крутилась рядом.

— А это вам, моя мисс. — Билл протянул ей чек.

Бэкки посмотрела на указанную сумму, и глаза ее удивленно расширились. Это было даже больше, чем она ожидала. Сэм Стюарт никогда столько не платил.

Джош хлопнул Билла по плечу.

— Хочешь съездить в город и выпить по стаканчику за заключенную сделку? — спросил он.

— Не сегодня, молодой человек. У меня есть дела. Главное — чтобы не пошел дождь. — Билл взглянул на Бэкки. — Почему бы тебе не взять с собой мисс?

— Завтра вечером я веду ее ужинать. Сегодня она слишком устала. Пусть отдохнет и хорошенько выспится, — сказал Джош, пристально наблюдая за Бэкки.

У нее перехватило дыхание. Неужели Джош назначает ей свидание?

— Я с радостью поужинаю с тобой завтра, если ты меня приглашаешь.

— Дорогая мисс Монтгомери, я буду весьма польщен, если вы примете мое предложение поужинать со мной завтра вечером и отметить удачное совершение сделки по продаже скота. Вы согласны?

— Благодарю вас, сэр. Я принимаю ваше предложение. В котором часу вы за мной заедете?

Джош улыбнулся и ответил на ее поддразнивание:

— Я бы сказал, около шести — чтобы не умереть с голоду, пока мы доедем до ресторана.

— Позвони мне, когда будешь в городе, сынок. — Билл подал ему руку.

Попрощавшись с Бэкки, он сел в машину и уехал. Бэкки стояла позади Джоша и не торопилась уходить. В первый раз за последние несколько дней они были вдвоем.

Она снова посмотрела на чек.

— Не могу в это поверить. Что бы я делала без тебя, Джош? Столько денег…

— Если ты не знаешь, куда их вложить, поделись с братом и сестрой, — прервала Сюзанн Бэкки. Она вытянула шею, чтобы прочитать сумму на чеке, и раскрыла рот от удивления. — Боже мой, с кем надо переспать, чтобы получить столько денег?!

Краска залила лицо Бэкки. Она медленно свернула чек и положила его в карман.

— Билл хорошо заплатил за говядину, — вмешался Джош, глядя на Сюзанн. — Это была честная сделка, и ты не имеешь никакого права так разговаривать с Бэкки.

— Я пошутила. — Сюзанн попыталась выдавить улыбку. — И она знает, что я ее просто поддразниваю. Всем известно, что у Бэкки нет времени ходить на свидания. Она слишком занята папочкиным ранчо. Но с этим чеком, я думаю, она могла бы разориться по крайней мере на шампанское, чтобы отметить сделку.

— Могла бы, — ответила Бэкки. Что ж, неплохая мысль, подумала она. Надо же как-то поощрить ребят, которые все это время работали не покладая рук.

— Мы отметим сделку завтра в городе, — сказал Джош.

— Вы едете в город? — удивилась Сюзанн.

— Я пригласил Бэкки на ужин.

— Я хочу с вами.

— Нет, я пригласил только Бэкки, — твердо произнес Джош.

Сюзанн злобно глянула на сводную сестру.

— Конечно, хозяйку нужно ублажать, не так ли, Джош? Увидимся позже. — Тряхнув копной золотистых волос, Сюзанн повернулась и зашагала прочь.

— Она могла бы поехать с нами, — пробормотала Бэкки, расстроенная поведением сестры.

— Нет, ужин — для одной тебя. Ты заслуживаешь вечера вдали от ранчо.

— Если она права и это свидание из жалости…

— Черт возьми, у тебя такой же длинный язык, как и у твоей сестры! — воскликнул Джош, глядя в глаза Бэкки. — Я приглашаю тебя поужинать. Не делай из мухи слона! Ты сказала, что согласна пойти со мной, значит, ты пойдешь.

Бэкки открыла было рот, но он развернулся и пошел к конюшне.

— Мне нарядиться? — спросила Бэкки, догоняя Джоша.

Он замедлил шаги и бросил через плечо:

— Мы поедем в клуб. Джинсы сойдут.

Да уж… свидание, подумала Бэкки, глядя, как он заходит на конюшню. Ей хотелось бы потягивать вино при блеске свечей и слушать приятную музыку, а может, даже и потанцевать немного. Если же они пойдут в клуб, то вернутся к восьми часам.

Направляясь к дому, Бэкки обдумывала слова, сказанные сестрой. Сюзанн права: она давным-давно не была на свидании. За все эти годы Джош будет первым. Но ей действительно нужно отдохнуть хотя бы несколько часов, позабыть о ранчо и хорошенько повеселиться.

На следующее утро Бэкки поехала в город. Сначала зашла в банк, обналичила чек и положила деньги на свой счет. Как хорошо иметь большой счет в банке! — подумала она.

Стоя около машины, девушка долго размышляла, куда поехать. В конце концов, поддавшись импульсу, она отправилась в центр города. Там располагался лучший магазин в округе, принадлежавший Салли Джин. В магазине можно было купить все: от ботинок и шляп до седла и подков. И конечно, самую модную одежду!

— Эй, Бэкки, сто лет тебя не видела! Чем могу помочь? — поприветствовала ее Салли.

В среду утром магазин пустовал. Бэкки огляделась и поняла, что она единственный посетитель.

— Привет, Салли. Я была в городе и решила заскочить. Мне нужно кое-что. — Бэкки замялась и покраснела. Она чувствовала себя не в своей тарелке, потому что никогда раньше не одевалась для мужчины.

— Отлично, все здесь посмотри и выбери, что понравится. Дай знать, если понадобится моя помощь.

— Понимаешь, я хочу какую-нибудь блузку. Что-нибудь модное, но не слишком. Чтобы можно было надеть с джинсами.

— Свидание?

Щеки Бэкки побагровели. Кивнув, она отчаянно попыталась притвориться, что для нее это ничего не значит.

— Кажется, у меня есть то, что надо. Пойдем. — Салли увлекла ее в конец магазина. Перебрав вешалки, она нашла кружевную блузку. Прикинув ее на Бэкки, Салли произнесла: — Примерь вот эту. Она напоминает мне старые добрые времена.

Бэкки повиновалась. Блузка сидела потрясающе. Длинные рукава с широкими кружевными манжетами, высокий, отороченный кружевами воротник. Бэкки выглядела невероятно женственной и соблазнительной. Она улыбнулась, глядя на свое отражение.

— Милая, тебе просто необходимы новые джинсы. Эти никуда не годятся, — сказала Салли. — И если ты хочешь произвести на мужчину впечатление, позволь мне дать тебе два-три совета.

Когда Бэкки вернулась в «Лэйзи М», у нее была новая одежда, новые серьги, на лице — безупречный макияж.

Примеряя покупки, Бэкки жадно любовалась собой в зеркале и восторженно улыбалась. Она не могла дождаться вечера.

Загрузка...