Марго поклялась, что никогда не напомнит Кэри о случившемся. Теперь, когда она могла рассуждать здраво, она задалась вопросом, что же, собственно, было нужно Лорелее. Пока она находится на Мадейре, воспоминаний о вчерашней сцене не избежать. Хотя у Марго было достаточно причин ненавидеть Лорелею, в конце концов, она решила, что эта женщина и без того достаточно унижена и несчастна.
Марго пообещала позвонить Кэри прежде, чем отправится на дежурство. Одеваясь, она подумала о том, как он провел ночь и сможет ли подняться так рано…
— Мэг! О, слава Богу, ты уже одета! Немедленно ступай к главному! — ворвалась в комнату Фенелла. — Да, мистер Вилльерс уже ждет тебя. Дело срочное, — не переводя дыхания выпалила она.
Марго заметила, что подруга бледна, а на ее щеках видны следы слез.
Через мгновение она была уже у кабинета шефа и с удивлением увидела, что он ждет ее в дверях.
— Вы посылали за мной, сэр?
— Произошло несчастье, дитя мое, — Вилльерс положил руку ей на плечо Марго и сочувственно посмотрел в глаза.
— Несчастье… Кэри? — Перед глазами Марго мгновенно возник образ Кэри, каким она видела его вчера. — Авария?
— Этот идиот-слуга позвонил мне час назад, но ничего не мог толком объяснить. Поняв, что произошло, я послал за кровью для переливания… он потерял так много крови, что я не решился везти его сразу. Дельгарда скоро доставит его.
Врач рассказал то, что ему было известно. Торговка цветами, проходя рано утром мимо ворот виллы Реннингтона, услышала стоны. Она пошла туда, откуда доносился звук, и увидела Кэри, лежащего на земле. Сначала женщина подумала, что его сбил автомобиль, и он сумел отползти от дороги, но, нагнувшись, разглядела ножевое ранение. Она позвала на помощь, Кэри удалось перенести в дом, и его слуга позвонил мистеру Вилльерсу.
— Мы потеряли слишком много времени, — печально закончил хирург. — Сейчас ему очень плохо. Я понимаю, что вы имеете право быть рядом с ним. Матушка еще ничего не знает, но я уверен, она согласится освободить вас от дежурства.
— Он умирает? — еле выговорила Марго, чувствуя, что ноги не держат ее. — О, простите, сэр… — Она покачнулась и схватилась за плечо врача.
— Мужайтесь! — Уверенная рука усадила ее в кресло. — Выпейте. Вы должны помочь… Боже, дай нам спасти его!
О последующем дне у Марго сохранились только туманные воспоминания. Часы тянулись медленно, в голове роились ужасные мысли, но коллеги видели, лишь то, что она спокойно и уверенно делает свое дело.
У нее не было времени предаваться страхам или эмоциям — она вела борьбу за жизнь любимого. Мысль о том, что ее пациент — тот самый человек, без которого ее жизнь не имеет смысла, только укрепляла ее.
Кэри ударили ножом в спину, по счастливой случайности не задев ни сердце, ни легкое. Однако он потерял много крови и долго пролежал на сырой земле, поэтому его состояние внушало серьезные опасения.
Весь персонал госпиталя перешептывался о случившемся. Насколько было известно, Кэри ни с кем не враждовал, слуги и подчиненные любили его, а в последнее время утвердилось и его положение в светском обществе.
На Кэри напали отнюдь не с целью ограбления — его бумажник остался в нагрудном кармане пиджака, в другом кармане был обнаружен золотой портсигар. Полицию беспокоило то, что не удалось найти нож, которым была нанесена рана, а следы на клумбе были слишком нечеткими. Допросить пострадавшего пока не удалось — уже третий день он лежал с высокой температурой, а рана начинала воспаляться.
Вернувшись на четвертый день в палату после краткого отдыха, Марго услышала от сиделки, что больной ведет себя очень беспокойно.
Увидев, как Кэри мечется в постели, Марго положила холодную руку ему на лоб, и вдруг на какое-то мгновение он пришел в себя. Его дыхание выровнялось и стало таким легким, что Марго почти не чувствовала его. Она замерла, зная, что кризис должен наступить лишь через несколько часов. Марго шепотом позвала его. Неужели он услышал? Движение век было таким слабым, таким незаметным…
Постоянно находясь рядом с больным, наблюдая малейшие изменения в его состоянии, она продолжала мучительно размышлять над случившимся. Однажды перед ее глазами с четкостью фотографии возникло кафе в Лиссабоне и Кэри, стоящий лицом к лицу с изумленным и раздосадованным мужчиной. Марго видела, как минуту спустя, этот мужчина оглянулся через плечо на Кэри, и его глаза вспыхнули неудержимой ненавистью.
Ролло! Здравый смысл говорил ей, что Ролло никогда не решился бы на убийство, но чутье подсказывало, что ревность способна толкнуть человека на самые ужасные поступки.
Обернувшись к Кэри, Марго заметила, что его глаза открыты. Она быстро склонилась над ним, позвала его, но ярко-синие глаза равнодушно смотрели куда-то в потолок, а через минуту веки вновь прикрыли их.
Час спустя в палату вошел мистер Вилльерс. Доктор Дельгарда уже сидел рядом с больным, который, казалось, был в глубоком обмороке.
Марго, охваченная ужасом, беспомощно глядела на них, не зная, что предпринять. Мистер Вилльерс положил пальцы на запястье больного, подождал минуту и осторожно коснулся пальцем ямочки пониже воротника пижамы Кэри.
Когда врач выпрямился, на его лице сияла улыбка.
— Прекрасно! — заявил он. — Он спит, как ребенок. Он будет жить. Посмотрите, Мануэль…
Перед глазами Марго поплыли радужные круги, комната закружилась и пропала в темноте…