Я приехал в Гонконг, чтобы заняться любовью, и оказался в эпицентре войны. Так что я проиграл в этом отношении.
Я не пробыл в Королевской колонии в течение двух часов, прежде чем меня обманул китайский несовершеннолетний правонарушитель с маловероятным именем Майкрофт, я видел, как убили полицейского, яхту Семирамису взорвали под моей задницей, меня подстрелили. Мы с ним лежали в ароматных водах гавани Гонконга. У меня было очень сильное подозрение, что Красный Тигр планировал убить меня. Я был уверен, что вся полиция Гонконга преследует меня.
У меня действительно не было времени думать о Фредерике Мастен-Ормсби, ничего не подозревающей причине всего этого, женщине, ради которой я приехал в Гонконг. Кроме того, ее даже не было в Гонконге.
Клерк, который взял телефон Фредерики, сказал: «Уехала. Поехала в Сингапур на две недели. Не знаю, когда она вернется.
Но все это не имело значения. Менее чем через минуту после того, как я повесил трубку, раздались крики, и я был в беспокойстве. Также было мало надежды на то, что я не был своего рода персоной нон грата для полиции Гонконга и что мой босс Хоук взорвется, если я ему это скажу. Мне было приказано пойти в консульство США и позвонить ему по телефону с преобразователем голоса. Я так и сделал, сразу после того, как выбрался на берег в парке Виктория, похожий на мокрого кота в жару.
Теперь я был один в кодовой комнате консульства, мне дали бумагу, карандаш, измельчитель, одноразовый блокнот и на меня холодно посмотрел первый атташе, представившийся Уилкинсом. Аллистэр Пембрук Уилкинс был высокомерным засранцем, который сразу невзлюбил меня. Возможно, это было личное, но, может быть, ему просто не нравилось, как промокшие парни карабкаются через его заднюю стену и входят в его консульство через кухню. Сначала он не доверял моим полномочиям, но когда я сказал ему определенное кодовое слово, все стало немного лучше. Я был агентом AX, и у меня было полное право пользоваться его телефоном с преобразователем голоса. Сам он AX тоже не любил, но в этом нет ничего нового. Без лишних слов я сказал Хоуку, что у меня проблемы. «Нет больше свободы передвижения?» Он принюхался, как старый тигр, не выставив зубы перед огромным куском мяса. С той разницей, что у Хоука еще есть зубы. На данный момент я сказал: «Это все еще продолжается. Я все еще могу ходить по Гонконгу, но это рискованно, и я не знаю, как долго это продлится ».
Я не был слишком уверен в том, что Аллистэр Пембрук Уилкинс удержит полицию Гонконга, если они придут за мной.
Тишина. Я слышал жужжание всех тысяч миль проводов и треск сигары старика.
"Я должен рассказать вам все, сэр?"
Не сейчас. Позже, когда я увижу тебя снова. У меня для тебя есть работа. Высший приоритет.
«Конец света. Тогда это была большая работа ».
Совершенно необходимо, чтобы ты мог двигаться свободно, - сказал Ястреб, - иначе ты мне не нужен. Можете ли вы уехать из Гонконга, не обращаясь в консульство? Я не хочу никоим образом вовлекать правительство ».
Я уже сам думал об этом.
- Я могу это сделать, - сказал я. «У меня здесь где-то есть связь». Я не был так уверен, когда говорил, но в моей ситуации у меня не было другого выбора.
«Но это должно произойти в ближайшее время», - сказал я.
Хоук понял. 'Слушай. Теперь я отдаю вас джентльмену. Не влюбляться в него, не рассуждать и ничего не спрашивать. Убирайтесь к черту из Гонконга и сделайте эту работу для меня ».
Он сказал несколько слов кому-то рядом с ним, затем раздался приятный низкий голос. Культурный голос, говоривший по-английски с очень легким акцентом.
«Меня зовут Дато Исмаил бин Рахман. Это что-то значит для вас, мистер N3?
«Ты в чем-то доктор», - ответил я. «Наверное, не в медицине. Вы из правительства Малайзии?
В его глубокой улыбке была признательность. 'Верно. Если быть точным, из кабинета министров, а точнее, то я министр без портфеля ». ...
Это означало: служба безопасности. Служба безопасности Малайзии. Политическая или гражданская.
- Насколько я понимаю, вы бывали в Малакке раньше, мистер N3? - продолжал голос.
«Да немного». Это было во время моей предыдущей командировки во Вьетнам. Охота и возможные убийства привели меня к Малайскому полуострову.
"Вы говорите на малайском?"
«Немного, но я бегло говорю по-кантонски».
'Превосходно. Очень хорошо. Хотя я думаю, что это почти полностью будет происходить в джунглях, где ваш кантонский диалект будет вам малопригоден. Я, и под этим я подразумеваю мое правительство, конечно, хочу, чтобы вы убили человека для нас, мистер N3. Ваше правительство проявило крайнюю готовность к сотрудничеству и дало мне разрешение работать с вашим мистером Хоуком. Он заверил меня, что вы эксперт в этих вопросах и лучше всего подходите для этой работы ».
Вся эта суета начинала меня немного утомлять. Дверь кодовой комнаты приоткрылась, и Уилкинс заглянул внутрь. Я бросил взгляд в его сторону. Уилкинс нахмурился, и дверь снова закрылась.
- Как зовут того человека, которого вы хотите убить, сэр?
«Его зовут Лим Джанг, китаец. До китайских беспорядков в Индонезии - теперь около восьми лет назад - Лим Джанг был самым влиятельным коммунистическим агитатором во всей Индонезии. Конечно, под другим именем. Каким-то образом, к большому сожалению, ему удалось избежать резни, последовавшей за китайскими беспорядками ».
Кодовые комнаты и телефоны с преобразователями речи - замечательные изобретения, потому что где еще вы услышите с официальной стороны, что правительство само устроило резню.
Тишина. На заднем плане я слышал, как Хоук прочищает горло.
- Имя Лим Джанг что-нибудь для вас значит, мистер N3?
«Немного, сэр. Я слышал, как он пропадал несколько раз, но пока не знаю , где он. Итак, я понимаю, что Лим Джанг сейчас находится в Малакке, из-за чего там много беспорядков, и что вы хотите, чтобы он как можно тише подошел к своему концу. Это все, сэр?
Я как черт хотел выбраться из консульства.
«Это все, мистер N3. Лим Джанг доставляет нам немало неприятностей, хотя мы никогда официально не слышали о его существовании. Это плохо скажется на торговле и нашем туризме. Мы хотим, чтобы он умер, мистер N3, и, как вы выразились, «тихо». Мое правительство просто хочет, чтобы этот человек исчез. Но теперь я вижу, как ваш мистер Хоук делает жесты, которые означают, что у вас мало времени. Это очень плохо. Мне самому было бы приятнее объяснить этот вопрос лично Вам. Это почти иронично, что я поехал за вами в Вашингтон.
Хоук был у телефона. Он закашлялся, чуть не лопнув. Если и есть что-то, чего старик терпеть не может, так это красноречие. Дверь открылась, и вошел Уилкинс. Я свирепо посмотрел на него, но он продолжал входить. Я кладу руку на трубку. Уилкинс протянул мне записку, на которой было что-то нацарапано черным карандашом.
Мой представитель в полиции Гонконга сообщил мне, что несколько офицеров едут сюда, чтобы разыскать вас. Могут приехать через десять минут.
Я был удивлен, что он её не подписал. Он окинул меня холодным взглядом и исчез, сильно захлопнув за собой дверь. Я должен был сказать ему, что недооценил его. Хоук фыркнул по телефону. 'Что, черт возьми, происходит. Почему ты мне не отвечаешь?
Я объяснил ему это и сказал, что он может поговорить еще пять минут.
Он использовал это очень хорошо. Когда потребность велика, этот мужчина может быть прекрасным. Он дал мне несколько контактов в Сингапуре и пообещал мне все деньги, которые мне понадобятся. Я не думал, что сейчас подходящее время, чтобы сказать ему сейчас, что правительство США только что понесло убыток от слегка поврежденной яхты стоимостью около двухсот тысяч долларов. У меня просто не было на это времени. Хоук использовал только половину своего времени, когда я уже шел к выходу из этого места.
Уилкинс ждал меня у зеленой двери, ведущей в кухню и помещения для прислуги. Он все еще выглядел угрюмым, и, похоже, ему все еще не нравился я или то, что я представлял. Но в тот момент, когда я прошел мимо него, он взял меня за руку.
«Поверните налево, когда окажетесь над стеной. Там есть дорога. Не обращайте внимания на беспорядок. Эта дорога приведет вас к Cash Alley, а затем к Snake Row. Этот район полностью китайский, и вы не найдете там такси. Но, может быть, вы встретите рикшу ».
Я поблагодарил его и продолжил путь. «Полиция должна быть здесь с минуты на минуту. Мне это совсем не нравится. Я получил строгий приказ не связываться с вашими людьми.
Я кивнул и еще раз поблагодарил его.
Он начал выглядеть немного отчаявшимся. «Что я должен им сказать? Я не люблю лгать.
Я посмотрел на него на мгновение. - 'Почему нет? Вы же дипломат, не так ли?
«У меня есть собственная работа. Я вообще не могу позволить себе неприятностей с полицией ».
Я прошел через кухню и оказался в маленьком дворике, полном мусорных баков. Никто из китайских слуг не обратил на нас внимания. Я знал, что они не будут разговаривать. Если только в консульстве не было полицейского осведомителя. Это было возможно, хотя мне это казалось маловероятным.
Уилкинс все еще шел со мной.
«Придумай уловку», - сказал я. «Вы никогда не слышали обо мне и не видели меня. Немного возмутитесь. Они ничего не знают и просто пытаются что-то сделать ».
Он кивнул, все еще хмурясь. - «Хорошо, как вы говорите. Я никогда о тебе не слышал.
'Хороший мальчик.'
Затем ему пришлось отпустить часть своей аффектации. Он мрачно посмотрел на меня и сказал: «О, если бы это было правдой».
Я нежно похлопал его по плечу и попрощался. Он даже не был таким уж плохим парнем для дипломата. Я оставил его среди мусорных баков.
В тот момент, когда я перелез через заднюю стену, я услышал звон колокола где-то перед домом.