Глава 17

Настя подкрасила глаза, губы, полюбовалась на себя в зеркало и пошла в коридор мимо кабинета отца, который сидел и хмуро смотрел в приоткрытую дверь. После покушения на себя он стал сам не свой. Часто и подолгу задумчиво сидел в своем кабинете и что-то решал, шевеля густыми бровями. Настя постаралась прокрасться незамеченной, но отец остановил ее и позвал к себе. Девушка вздохнула и вошла к отцу.

— Ты куда собралась? — спросил Бобров.

— Просто на улицу погулять, — ответила Настя, — а что, нельзя?

— Это опасно, — сказал губернатор, — пока я не найду того, кто стрелял, тебе стоит быть поосторожнее.

— Стреляли-то в тебя, — ответила Настя, — а я тут при чем? В меня никто не стрелял.

— Вокруг враги, — сказал Бобров, — могут, чтобы надавить на меня, тебя похитить или чего похуже. Так что посиди дома дня три-четыре. Поиграй в компьютер, почитай. В школу тебя будут отвозить и забирать двое парней из службы безопасности, и все эти дни они тоже будут за тобой приглядывать.

— Да не хочу я! — возмутилась Настя. — Между прочим, у меня свидание! И ты не имеешь права…

—Имею, имею, — устало сказал Бобров, — иди в свою комнату.

—Ах, так! — рассерженно воскликнула Настя. — Ну, тогда я… я тогда…

Она с гневом стала озираться по сторонам, думая, чем же она может пригрозить отцу. Бобров спокойно отвернулся от разъяренного «цыпленка» и стал заниматься своими делами. Настя, увидев, что отцу безразличен ее гнев, выскочила в коридор и решила, несмотря на запрет, сбежать из дома. У входной двери ее встретили два вежливых молодых человека с непроницаемыми лицами, которые преградили ей выход наружу.

—В чём дело? — возмутилась Настя. — Это моя квартира, это моя дверь и, в конце концов, моя жизнь!

—У нас есть приказ вас никуда не выпускать, — равнодушным казенным тоном ответил один из охранников, — так что извините.

—Так! — Настя встала в позу. — Я требую, чтобы вы меня пропустили!

Из комнаты выглянула мама и попросила Настю:

—Доченька, иди к себе. Это не так трудно — посидеть дома какое-то время. Не надо, пожалуйста, перечить отцу.

Анастасия развернулась и со слезами кинулась в свою комнату. Вот так! Она с Брэдом договорилась встретиться в парке, чтобы погулять. На улице прекрасная погода, Брэд может постоять за себя и за нее. С этим аргументом она предприняла последнюю попытку размягчить суровое сердце отца. Настя осторожно заглянула к нему в кабинет.

—Между прочим, — сказала она, — в прошлый раз Брэд справился со здоровенным охранником в баре. Он сможет за меня постоять! Бояться нечего.

—Мне вообще подозрителен этот американец, — сказал Бобров, — что-то очень неожиданно он появился на горизонте. Как, ты говорила, его зовут и откуда он родом?

—Его зовут Брэд, — ответила Настя, — Брэд Беннетс, он из Чикаго, его папа миллиардер.

—Чикаго большой город, — почесал нос губернатор, — но все равно, попробуем.

Он поднял трубку и приказал кому-то разыскать данные на Брэда Беннетса, примерно восемнадцати-двадцати лет от роду. Настя подсказала еще, что слышала об американце и его семье. Ей и самой хотелось узнать, правду ли говорил ей этот парень, в которого она так неожиданно влюбилась. Настя не уходила, отец писал какие-то бумаги и наконец поднял глаза.

—Чего тебе? — спросил он.

—Папа, ты же тоже был молодым… — начала жалобно канючить Настя.

—Брысь! — коротко ответил отец, и ей пришлось ретироваться из его кабинета.

Анастасия вбежала в свою комнату и бросилась на кровать. Горькие слезы потекли градом! Ей уже семнадцать лет, а ею распоряжаются, как маленькой. Минут через двадцать безутешного рыдания Настя услышала, что отец куда-то уехал по делам, и хотела выбежать на балкон, чтобы убедиться в этом. Но он оказался закрыт на маленький врезной замочек. Видимо, его врезали, пока Настя ходила в школу.

—Ах, так! — произнесла возмущенная пленница. — Ах, так! — произнесла она решительней, и бесенок противоречия заиграл в ней с новой силой.

Порывшись в своем сундучке, Настя достала большую шпильку и стала ковыряться в замочке. Он не поддавался, но и Настя была упорной. «Медвежатник» из нее не получился, желтенький язычок замка словно издевался над ней, поглядывая из щели между дверью и косяком. Настя в поисках инструмента для грубого взлома залезла в шкаф и нашла там альпеншток — инструмент для скалолазания, который подарил ей отец на пятнадцатилетие вместе с полным комплектом снаряжения. Настя даже занималась целый год в секции альпинизма и скалолазания, а потом бросила, как и многое в ее жизни. Все ей было доступно, все ей было легко, и поэтому ничего не доставляло интереса и удовольствия.

Снаряжение навело её на дерзкую мысль. Она включила телевизор погромче, одним движением альпенштока выломала хлипкий замочек. Затем закрепила трос на перилах каменного балкончика, который выходил в. уютный зеленый дворик. Бобров именно потому приказал закрыть балкон, что опасался: в Настю, как и в него, могут выстрелить с чердака, когда она выйдет подышать. Но Настя этого не знала, трос тихо упал вниз, а по нему скользнула и сама бесстрашная альпинистка. Да и чего было бояться — второй этаж, хотя потолки у них были высокие.

Бабушки у подъезда с изумлением взирали, каким мудреным способом дочь губернатора покидает квартиру, и только цокали языками. Настя почувствовала ногами землю, торжествующе хихикнула, взглянула на часы и бегом побежала в сторону проспекта. Там она взяла такси и помчалась к своему любимому на свидание. Пропажа ее обнаружилась через полчаса, когда в комнату заглянула мама, чтобы пригласить дочь попить чаю. О побеге было сообщено Ивану Петровичу, и он пришел в ярость.

Тем временем Брэд ждал Настю у входа в парк. Прошло уже полчаса с назначенного времени, Настя задерживалась, Брэд крутил в руках букет георгинов и насвистывал мелодию из какого-то фильма. Вскоре подъехало такси, и Настя выскочила из него раскрасневшаяся и восторженная.

— Я сбежала из дома! — выпалила она Брэду.

— Как? — удивился американец.

— Меня заперли в комнате, а я убежала через балкон! — ответила Настя.

— Тебе попадёт, — покачал головой Брэд, — на твоего отца, я слышал, было покушение. Тебе нужно быть осторожнее.

— Ещё один зануда! — топнула ножкой Анастасия. — Я, между прочим, к тебе сбежала! Цветы мне?

— Да, да, — кивнул растерянный Брэд и протянул букет Насте.

Настя взяла цветы, понюхала их теплый аромат и спросила:

—Куда пойдём?

—Здесь в парке есть хорошее кафе, — сказал Брэд, — давай там посидим. Там не плохие шашлыки жарят и даже есть гамбургеры с кока-колой.

—Что, о родине загрустил? — спросила Настя.

—Почему ты так решила? — не понял Брэд.

—Гамбургеры, кока-колу вспомнил, — ответила Настя, — что еще там у вас, в Америке, хорошего есть, кроме жирной еды?

—У нас самая богатая и демократичная страна, — сказал Брэд, — у нас чистые улицы и ровные дороги…

—Давай о чем-нибудь другом поговорим, — предложила Настя, — не люблю я вашу Америку, ты уж извини.

—Хорошо, — согласился Брэд, — а о чём мы поговорим?

—Ты долго ещё будешь в России? — спросила Настя.

— Не знаю, — пожал плечами Брэд, — как дела пойдут.

— Ты же говорил, что бесцельно болтаешься в нашем городе, а теперь сказал, что дела какие-то у тебя есть, — спросила Настя.

Брэд хитро прищурился, что было заметно только по улыбке, потому что глаза он прятал за полупрозрачными очками.

— Почему ты всегда в тёмных очках? — спросила Настя.

— У меня аллергия на солнечный свет, — ответил Брэд, — глаза слезятся.

—А-а, я-то думала, что ты прячешься, как агент 007, — сказала Настя, — может, ты американский шпион? Так зачем ты приехал в наш город?

—У моего отца есть интерес к инвестициям в Россию, — сказал Брэд, — мы с братьями поехали посмотреть общую обстановку, разведать: возможно ли рискнуть нашими деньгами на вашем рынке? Потом мы должны рассказать ему все, что видели и слышали здесь. А решение будет принимать отец.

—И какие ты сделал выводы? — спросила Настя.

—У вас слишком развита коррупция, — ответил Брэд, — все властные структуры завязаны с преступными группировками. Никакой гарантии для бизнеса, потому что законы меняются ежедневно. Если мы будем вкладывать деньги, то прибыль пойдёт только через пять-восемь лет, а что будет с вашей страной через такое время, не может сказать никто. Стабильность. Вот основа развитой экономики.

—Между прочим, мой папа губернатор области, — напомнила Настя, — и он не связан ни с какими преступными группами, его большинством голосов с огромным перевесом избрали губернатором области. Он борется с наркотиками в области, с преступностью. Он развивает экономику! Почитай газеты и посмотри телевизор, а не делай поспешных выводов!

Брэд ничего не ответил девушке. Меньше всего ему хотелось спорить и тем более обсуждать русского губернатора.

—А у тебя есть девушка в Америке? — спросила Настя.

—Неправдой было бы сказать, что нет, — ответил Брэд, — но с некоторых пор меня не тянет больше в Чикаго.

Настя недовольно фыркнула, не заметив прямой намек в свою сторону, и сказала:

— У меня тоже есть парень, так что ты не думай!

— Я не думаю ничего, — улыбнулся Брэд, — мне казалось, что ты перестала с ним встречаться после того, как он описался.

— Ты имеешь в виду Валеру Власова, — ответила Настя. — Во-первых, он не мой парень, а во-вторых, его убили.

— Как убили? — делано удивился Брэд. — Кто?

— А-а, бандиты какие-то, — ответила Настя, — жалко его, но он не был моим парнем. Сегодня его похороны.

— Ты не пошла на его похороны? — удивился Брэд.

— Я боюсь мертвецов, — ответила Настя, — не хочу смотреть на него в гробу. Пусть лучше останется в моей памяти живой, каким я его помню. Давай не будем говорить про похороны, мне жутко от этого. Я тебе рассказывала про своего жениха. Он сейчас учится в Москве, он такой симпатичный. Все наши девчонки были от него без ума!

Брэд ничего не отвечал на восторженные восхваления Настей какого-то парня, который учился в Москве и, по правде говоря, был Брэду абсолютно безразличен. Настя как будто не замечала того, что Брэд молчит в ответ на ее заявления, и продолжила:

— Мой жених — это внук мэра нашего города Альберт Илов. Он, между прочим, когда здесь был, всегда дрался за меня. И Валеру Власова бил, когда узнал, что он в меня влюблён, и тебя бы побил тоже, если бы нас вместе увидел.

— Даже меня? — с иронией спросил Брэд.

— А зря ты смеешься, — сказала Настя, — он мастер спорта по карате.

— В карате даны, — уточнил Брэд, — там нет мастеров спорта.

— Ты просто ревнуешь, — сказала Настя, — вот и перечишь мне. Скоро Альберт приедет на каникулы, он такой ревнивый!

— Зачем ты мне это рассказываешь? — спросил Брэд.

— Не знаю, — ответила Настя.

Она действительно не знала, зачем рассказала Брэду про младшего Илова. Хотела его позлить, заставить ревновать. Не получилось. Неужели она Брэду так безразлична? Зачем же тогда он с ней ходит? Дарит цветы? Непонятно. Вот Альберт, если бы был здесь и увидел, что она идет вместе с другим парнем, просто рассвирепел бы! Он готов был убить любого, кто приближался к Насте ближе метра. Хорошо, что его нет в городе. Они шли молча, держась за руки, по тенистой аллее парка. Было тепло и очень хорошо оттого, что вообще никого не было рядом.

До кафе оставалось метров двести, когда вдруг сзади их догнали трое парней. Один из них ударом свалил Брэда на землю, а двое подхватили Настю. Первый заткнул ей рот потной вонючей ладонью, а второй схватил за ноги. Из-за поворота аллеи показались красные «Жигули». Водитель остановился, выскочил из машины и распахнул дверцы, чтобы его дружки погрузили туда сопротивляющуюся Настю. Брэд упал, перекатился через спину и согнулся крючком от удара в живот. Тот, кто его ударил, подвижный парень с накачанными бицепсами, подскочил к нему, нагнулся и спросил громко, чтобы слышали напарники:

— Чё, дохляк, окуклился?

Но напарникам было не до него, они пытались затолкать извивающуюся Настю в машину. Тогда парень решил добить Брэда, но тот неожиданно перевернулся и пяткой ноги ударил нападающего в промежность. Негодяй рухнул как подкошенный, Брэд вскочил и бросился к машине, на ходу схватив с земли увесистый камень. Первому досталось долговязому водителю — острием камня прямо по позвоночнику. Он вскрикнул и упал на траву. Обернулся второй, и Брэд врезал ему по челюсти левой, а правой с камнем ударил прямо в лоб. Тот откинулся назад, перекатился через капот и бросился бежать. С четвёртым разделалась сама Настя, укусив его за руку уже в салоне. Бандит возопил, выскочил наружу, где получил в ухо от Брэда и без сознания повалился на землю. Настя посмотрела на, американца как на былинного богатыря.

Но Брэд был предельно сосредоточен. Он кинулся за руль, завел мотор, сдал назад, развернул машину и выехал на проспект через восточные ворота парка. Там они бросили машину и, ни слова друг другу не говоря, сразу же поймали такси, которое домчало их до дома Насти. Папа Бобров был уже в квартире, он рвал и метал. Испуганные проштрафившиеся охранники в суете бегали вокруг дома, мама сжалась в углу, боясь разгневанного папы. Увидев поцарапанную щеку Насти и помятого и грязного Брэда, он в ярости затопал ногами.

—Я руковожу областью, и меня слушаются все! — вскричал он. — Только родная дочь ради собственной же безопасности не может хоть раз в жизни сделать так, как я её попросил! Что случилось?

—На нас напали какие-то бандиты, — испуганно ответила Настя, — хотели затащить меня в машину, но Брэд спас меня.

—Я говорил! Я предупреждал! — погрозил пальцем Бобров. — Я просил тебя не выходить из дому!

—Папочка ты прав, а я не права, — призналась Настя.

Иван Петрович усмирил свой гнев и сел в кресло. Он долго смотрел на Брэда, а потом сказал:

—Я сегодня проверил, парень, данные по тебе, если ты действительно тот, за кого себя выдаёшь. Как мне удалось узнать, сыновья Джона Беннетса из Чикаго сейчас путешествуют по России, и действительно у него есть сын по имени Брэд. А документы у тебя имеются, супермен?

— Извините, господин Бобров, я не считаю нужным отчитываться перед вами, — мягко сказал Брэд, — и если вы мне не верите, даже узнав, что все обстоит так, как я говорил Насте, то позвольте мне покинуть ваш дом.

— Ишь ты, какой обидчивый, — покачал головой Бобров, — и выражается как белогвардеец недобитый.

— Моя бабушка была как раз из тех, кого вы имеете в виду, — с вызовом сказал Брэд.

«Похоже, парень с характером», — подумал Бобров и отметил, что американец ему нравится. И он предложил им присесть напротив него.

— Так сколько там было нападающих? — спросил Бобров, щелчками пальцев удалив из комнаты охрану, а движением руки указав матери приготовить кофе.

— Четверо, папа, — взахлёб начала рассказывать Настя. — Они напали со спины и потащили меня в машину. Он, негодяй, мне одной рукой рот закрыл, а другой за грудь лапал! Я сопротивлялась, но они меня в машину затолкали. А потом раз! Брэд тут как тут и освободил меня! Он прыгнул за руль, и мы уехали.

— Как-то всё просто у вас получилось, — покачал головой папаша. — Что за люди-то были? Те, которые нападали? Может быть, просто хулиганы?

— Я не знаю, папа, — сказала Настя, — я их рассмотреть не успела.

— Ничего особенного я в их внешности не заметил, — ответил Брэд, — лет по двадцать пять — тридцать, в спортивных костюмах, на красных «Жигулях».

— Номер не запомнили? — спросил Бобров.

— Нет, — ответил американец.

— Жаль, — ответил Бобров, — а то мы бы их быстро поймали.

— Мы машину у парка бросили, — воскликнула Настя, — наверное, она ещё там стоит! Надо сказать в милиции, пусть её найдут.

Папа Бобров подозвал охранника, описал ему машину и велел все выяснить. Уже через пять минут оказалось, что машина с места происшествия уехала. След был потерян.

— Ты что же это, единоборствами занимаешься? — спросил Бобров у Брэда. — Отделал четырёх неслабых бандитов и раньше, мне Настя рассказывала, чудил то там, то сям. Покойничка Валеру Власова обижал.

— Он сам начал, — ответил Брэд, — а единоборствами я не занимаюсь. Достаточно знать два-три удара, но знать и уметь их быстро и хорошо выполнять. На улице этого достаточно, особенно когда противник от тебя этого не ожидает. Отец, прежде чем направить нас в Россию, позаботился о том, чтобы мы могли за себя постоять.

— Это заметно, — усмехнулся Бобров, прикуривая от подаренного Брэдом револьвера-зажигалки. — Знаете что, ребята, — продолжил он, — вы если хотите встречаться, то пускай лучше Брэд приходит к нам. Так будет безопаснее для всех. А потом, когда я разберусь с теми, кто в меня стрелял, я думаю, что вам снова можно будет гулять где захотите. Договорились?

Настя и Брэд одновременно кивнули. Бобров, окончательно успокоившись, выпустил дым и сказал:

—Ещё пару дней нужно быть настороже, пока мы не раскрутим киллера.

—Нашли того, кто в тебя стрелял? — удивилась Настя.

—Предположительно нашли того, кому выгодно было заказать убийство, — ответил Бобров, — слава богу, это был не человек из моего окружения, как я подумал вначале.

—А кто? — спросила Настя.

Бобров усмехнулся, ничего не ответил на вопрос, а спросил сам:

—Что же, Настя? Альберт Илов для тебя теперь забыт?

—Ну, папа! — смутилась Настя, схватила за руку Брэда и сказала ему: — Пойдем, я покажу тебе свою комнату!

Губернатор на мгновение задумался, а затем встал и прошел на кухню, где жена в который раз подогревала ему ужин.

Загрузка...