Цикенбаум, я и Амулетов

Цикенбаум, я и Амулетов

Созерцаем вместе яркую луну,

Дева сладостно раздета,

Ночью с берега бросается в Оку…

А за нею стая сладострастных,

Быстро захмелевших с водки дев,

Зовут отчаянно в чарующее счастье,

Легко нас окружив и вмиг раздев…

И мы падаем опутанные ими,

И волнующей бегущей вдаль Окой,

Амулетов закричал, – Лишь только имя,

Только имя назови и я с тобой…

И затихнул бедный с нежной девой,

Цикенбаум вновь магически сопит,

А я молчу, попав в волшебный невод

Девы сохранившей яркий стыд…

Моя красавица, зардевшись, тихо плачет

И даже непонятно отчего

Вдруг меня схватила на удачу,

Со мной сливаясь в бешеный рывок…

И вся внезапно тут же онемела,

В мгновение заполненная мной,

Из волн взлетало к звездам ее тело,

Обожествляя Вечность глубиной…

Загрузка...