Можно ли провести черту между мифом и сказкой? Можно ли определить, когда именно на смену мифологии приходит развлекательный фольклор? Однозначного ответа нет. Выше мы уже рассмотрели достаточно примеров того, как в сказках прослеживаются черты древних мифов — причем даже в тех, которые сложились достаточно поздно. И все же можно привести примеры сказок, в которых разъясняющий момент практически полностью вытеснился поучительным. Например, кетская сказка «Волшебная птичка» наверняка вызовет у вас ассоциации с известной «Сказкой о рыбаке и рыбке». Впрочем, «Сказка о рыбаке…» не совсем корректный пример — как известно, Александр Сергеевич Пушкин нередко в своем творчестве использовал переработанные сюжеты народных сказок, и непривлекательный образ заносчивой старухи с разбитым корытом сложился в фольклоре многих народов задолго до XIX столетия.
Прочитаем несколько сказок, в которых, хотя они и ложь, намек предельно ясен? Начнем со сказки о волшебной птичке.
…Жили на свете старик и старуха. Жили небогато, иногда ни крошки еды у них не было. И вот однажды говорит старуха мужу:
— Сходил бы ты за дровами, нам совсем нечем очаг топить.
Китовые ребра. Некоторые народы — в частности, эскимосы — использовали их для изготовления разнообразных каркасов
Отправился старик в лес, начал собирать хворост и корчевать старые пни. И вот подошел он к очередному пню, подцепил его под корень, начал тащить, как вдруг вылетела из-под пня маленькая пестрая птичка и спросила старика человеческим голосом:
— Кто ты, старик? Что тебе нужно?
— Да вот, — отвечает тот, — за дровами пришел. Дома-то у нас очаг топить нечем.
— Ступай домой, — говорит ему птичка. — Будет у тебя дров, сколько пожелаешь!
Удивился старик, побежал домой, а там, и правда, целые кучи дров! Хороших, сухих, надолго их хватит. А старуха удивленная ходит вокруг и не может понять, откуда столько всего взялось.
Рассказал старик жене о чудесной птичке; а старуха и говорит:
— Пошел бы ты завтра к этой самой птичке да попросил у нее мяса. А то дров у нас теперь много, а есть нечего.
На следующее утро старик пошел в лес, нашел знакомый пень, постучал по нему. Вылетела из-под пня пестрая птичка и спрашивает:
— Чего тебе, старик, нужно?
— Да вот мяса бы мне, дичи какой-нибудь, — отвечает старик. — Есть у нас дома совсем нечего.
— Будь по-твоему, — говорит птичка. — Иди себе домой.
Пришел старик домой и видит — возле его чума громоздятся туши: лосиные, оленьи, медвежьи. А довольная старуха мясо на огне готовит.
— Чего стоишь-то? — спрашивает старуха мужа. — Мяса нам теперь надолго хватит. Иди-ка ты к своей птичке и говори ей, что хотим мы быть богатыми торговцами!
Заикнулся было старик, что никогда они торговцами не были, так нужно ли начинать на старости лет? Но старуха ногами затопала и погнала мужа в лес.
Пришел старик к знакомому пню, стукнул по нему; вылетела птичка и спросила:
— Чего ты, старик, хочешь?
— Да вот, — отвечает тот, — хочет моя жена, чтобы стали мы богатыми торговцами.
— Экая жадная, — говорит птичка. — Неужели годового запаса дров и мяса ей недостает? Ну да ладно, иди домой, исполню я желание твоей жены.
Приходит старик домой и видит: все их жилище заполнено товарами. Шкуры пушного зверя, серебро, богатая медная посуда, дорогие ткани… Сидит старуха посреди всего этого богатства, украшения в ларце перебирает. И говорит она старику:
— А теперь иди к птичке и скажи ей: пусть сделает нас повелителями всего леса, хозяевами птиц и зверей.
Пришел старик в лес, передал птичке желание своей жены.
— Будь по-твоему, — вздохнула птичка. — Иди домой и ложись спать. А утром вы со старухой станете хозяевами леса.
Пришел старик домой, легли они со старухой спать. А утром видят, что лежат они снова под дырявыми шкурами, а все богатство, все припасы и вся красивая одежда исчезли — будто их и не было.
В условиях севера выжить в одиночку было практически невозможно. Поэтому в сказках нередко возникает мотив дружбы и взаимопомощи, о необходимости жертвовать гордостью и личными симпатиями — хотя бы ради собственной безопасности. Как в якутской сказке о дружбе — или, как ее еще называют, «о двух соседях».
Жили на берегу озера два якута со своими детьми. У одного была дочка, у другого — сын. Один сосед — тот, что с сыном, — был добрый и вежливый, а второй — отец дочери — злой да надменный. Бывало, встретятся они на берегу во время ловли рыбы, и добрый сосед кричит:
— Здравствуй, сосед! Все ли у тебя хорошо?
А сосед злобно на него посмотрит, отвернется и молчит.
Обидно это бывало доброму соседу, но он думал: «Ну мало ли почему он отвечать не хочет… Может, настроение плохое или живот болит».
Так прошло несколько лет. И вот однажды мимо домов доброго и злого соседа пролетал ветер. Посмотрел он, как живут они, и огорчился. «Да разве так можно? — думал ветер. — Почему один из соседей не хочет с другим разговаривать?»
И решил ветер во что бы то ни стало соседей помирить и смягчить характер злого соседа. Однажды, когда злой со своей дочерью рыбу для сушки развешивали, ветер дунул и перенес всю рыбу к жилищу доброго соседа. А тот собрал ее в корзины и вместе с сыном понес злому соседу. Пришли они и говорят:
— Здравствуй! Забирай свою рыбу — ее к нам ветер перенес!
Якутский Дед Мороз — Чысхаан, он же дух холода
А злой сосед даже спасибо не сказал. Зыркнул на корзины, задрал нос, забрал рыбу и пошел домой. И дочка у него такая же — и разговаривать с гостями не хочет, и спасибо не скажет.
Думал ветер, думал — и придумал. Как только злой сосед на следующий день сел в лодку, ветер дунул и нагнал волну. Накатила волна на лодку, перевернула ее; вынесло злого соседа волной прямо к дому, в котором жил добрый.
Подбежали добрый сосед со своим сыном к злому, видят — он еле дышит, весь побитый — сильно его волнами о лодку и берег ударило. Перенесли его к себе в дом и начали выхаживать. Прибежала и дочка злого соседа, да только даже несчастье, случившееся с отцом, не заставило ее приветливее стать.
Вылечил добрый сосед злого, а тот, как только встал на ноги, — даже спасибо не сказал, забрал дочку и ушел к себе домой.
Совсем ветер расстроился. Что же делать, как заставить злого соседа смягчить свое сердце? И вот он выбрал момент, когда злой сосед с дочкой вышли из дома, подлетел к их юрте и начал кружиться изо всех сил. Сорвало с юрты войлок и шкуры, разметало жерди, погас очаг! Стоят возле остатков юрты злой сосед со своей дочкой, не знают, что делать. Подходят к ним добрый сосед с сыном и говорят:
— Пойдемте к нам жить, пока вы новую юрту не поставите.
И снова злой сосед ни слова благодарности не сказал. Правда, вместе с дочкой перешел в юрту доброго соседа и начал там свои порядки наводить.
Понял ветер, что ничего у него не получается, никак он не может заставить злого человека стать добрым! И решил он попросить совета. Полетел к высокой-высокой горе, макушка которой была всегда покрыта снегом. И спрашивает ветер гору:
— Скажи мне, правда ли то, что ты видишь все, что творится на свете?
— Да, это так! — ответила гора.
— Тогда скажи, что мне делать, если люди не хотят друг с другом разговаривать, надменно да злобно ведут себя?
— Не так-то это просто, — отвечает гора, — тут Дружба нужна.
— А что такое эта Дружба? Где ее берут? — спрашивает ветер.
— А этого я и сама не знаю, — говорит ему гора. — Но другие горы рассказывали мне, что можно сотрясти небо и землю, разогнать тучи, взволновать воду в реках и озерах, и тогда рассеются силы злобы и гордости. Попробуй так сделать.
Обрадовался ветер и полетел обратно. И пока летел, собирался с силами. Добрался до озера, где жили злой и добрый соседи, да как дунет! Сотряслось небо и земля, разошлись тучи, поднялись волны в реках и озерах, зашатались в тайге могучие деревья. И показалась на небе яркая светлая заря. Посмотрел ветер вниз — и видит, что люди теперь сообща работают: чинят сети, строят юрты, загоняют зверя в тайге. А самое главное — злой и добрый соседи вместе на берегу озера новое жилище строят.
Кырыымпа — якутская скрипка
Вот так и бывает — чтобы люди поняли цену дружбы, им нужно силу да опасность природы на себе почувствовать.
Как получить длинный хвост
В одной из ительменских сказок сорока отличалась тягой к сплетням. Все, что она слышала, незамедлительно разносила по всей тайге; за это очень не любили ее звери и птицы. И в итоге животные, собравшись и посоветовавшись, решили сделать сороке длинный хвост, чтобы ее было видно издали и чтобы все могли вовремя заметить, что приближается главная сплетница.
В нанайской сказке о двух подругах довольно прозрачно представлена тема жадности и гордыни.
В селении жили две девушки. Отец одной был бедным рыбаком, второй — богатым торговцем. Богатая девушка ходила в дорогих мехах и тканях, одежды ее были расшиты бисером и цветными нитками, а по праздникам она надевала тяжелые серебряные украшения. Бедная же много лет ходила в одной и той же простой кухлянке, а об украшениях ей и мечтать не приходилось.
Прошло какое-то время, и у обеих девушек умерли родители. У богатой ничего в жизни не изменилось — как жила она богато, так и продолжала жить. А бедная совсем обносилась, и пришлось ей идти в услужение к богатой соседке.
И вот богатая девушка однажды отдала бедной лоскутки шкуры, которые собиралась выбросить. Совсем мелкие были эти кусочки, но бедная девушка взяла и поблагодарила:
— Спасибо тебе! Может быть, смогу я из них сшить что-то для себя… Или старую одежду ими залатаю.
Пошла к реке и начала эти лоскутки стирать. А мимо пролетала сорока, увидела лоскутки, схватила их и унесла.
Нанайцы из окрестностей Хабаровска. Фото из коллекции Библиотеки Конгресса. 1895 г.
Ительменская женщина с детьми. Гравюра из книги С. П. Крашенинникова «Описание земли Камчатки». 1755 г.
Бежит бедная девушка за сорокой, кричит:
— Отдай! Отдай! Это мое!
Только не слушает сорока, летит все дальше и дальше, а девушка за ней. Так ей обидно, что последние клочки — и те отобрали! Бежит она и плачет. И сама не заметила, как забежала в глухой лес. А в лесу увидела маленький чум. Вышла из него седая сгорбленная старушка и спросила девушку:
— Что ты плачешь? Кто обидел тебя?
Рассказала ей девушка о своем горе: что она сирота, вынужденная работать у богатой подруги, что подруга отдала ей кусочки старой шкуры, а сорока их утащила.
Выслушала ее старушка, накормила, уложила спать. А утром говорит:
— Возьми вот этот мешочек. И пока не дойдешь до дома — не открывай его! Дома ложись спать, а утром развяжи мешочек и посмотри, что там. А еще — когда будешь идти до дома, ты услышишь крики разных птиц и зверей. Не обращай внимания, не останавливайся! И какие бы красивые цветы и ягоды ты ни увидела по дороге, не бери их.
Пошла девушка домой. А лесные звери как с ума сошли: выскакивают на тропинку, хватают зубами за полы одежды. А птицы кричат и перелетают с ветки на ветку над головой. Но девушка помнила наказы старушки и шла по тропинке вперед, не развязывая мешочка.
Когда она дошла до дома — положила мешочек в угол и легла спать. Проснулась утром и видит: вместо бедного чума — большое просторное жилище, покрытое красиво выделанными шкурами; лежанки коврами застелены, целые вороха меховой одежды на них лежат, а в очаге горит огонь и готовится много мяса. Развязала мешочек и увидела в нем множество драгоценных украшений.
Осматривает все это бедная девушка — и собственным глазам поверить не может. А вскоре пришла к ней в гости богатая подруга и спрашивает:
— Откуда это все? Как тебе такое богатство привалило?
Рассказала ей бедная подружка обо всем. И у богатой глаза загорелись: хоть и ни в чем она не нуждалась, но захотелось ей тоже подарки получить.
Оделась она погрязнее, нашла дома несколько лоскутков и пошла на реку стирать их. Прилетела сорока, схватила лоскутки, и побежала богатая девушка за ней. Прибегает в лес, где в маленьком чуме жила старушка; вышла эта старушка к ней и спросила, почему девушка одна по лесу бегает. Богатая девушка ей пожаловалась, что пришла на реку стирать лоскутки, а сорока их утащила.
Выслушала ее старушка, накормила, уложила спать. А наутро так же, как бедной девушке, дала мешочек и наказала развязать его только утром, дома; а по пути домой не обращать внимания на птиц и зверей и не рвать цветы и ягоды.
Нанайская женщина. Фото из коллекции Библиотеки Конгресса. 1895 г.
Взяла девушка мешочек и отправилась в путь. Выскакивают перед ней на тропинку разные звери и птицы, а вокруг тропинки растут спелые ягоды и красивые цветы — видимо-невидимо! Вспомнила богатая девушка слова старушки о том, что ягоды и цветы трогать не надо и мешочек развязывать нельзя, и подумала: «Вот еще! С чего бы мне выполнять советы какой-то старушки? Волшебный мешочек уже у меня в руках. Могу делать что хочу!» Начала она бегать по полянке, собирать цветы и есть ягоды. А потом села на пень и развязала мешочек. Вылез оттуда целый клубок ядовитых змей — насилу девушка ноги унесла. Приходит домой, а вместо всех ее богатств только угольки и прутики на полу валяются. Так со всеми бывает, кто жаден и хороших советов не слушает.
Жадность порицает и нивхская сказка «Белая нерпа».
Жили да были на побережье два рыбака. Один был бедный, но добрый и щедрый. А второй — богатый и жадный, снегу у него зимой не допросишься.
И вот однажды бедняк отправился на рыбалку. Дома у него в это время уже никакой еды не осталось.
Закинул он удочки и сеть, сидел, сидел, но ничего не ловилось. Только к вечеру поймал несколько маленьких рыбок. Собрал их, сложил в мешок и пошел домой. И вдруг видит — лежит на песке раненая нерпа. То ли хищный зверь ее покусал, то ли охотник острогой задел. Шкурка у нерпы белая, как снег, и серебром отливает. Никогда раньше рыбак таких не видел! Жалко ему стало нерпу, и решил он ей отдать всю рыбу, которую за этот день поймал.
«Я сегодня обойдусь, — подумал рыбак. — Нерпе моя рыба сейчас нужнее».
Ест нерпа рыбу, а раны ее на глазах затягиваются. А доев последнюю рыбешку, нерпа вдруг сказала человеческим голосом:
— Спасибо тебе, добрый человек! — и пропала. А на том месте, где она лежала, рыбак вдруг увидел большое жилище. Заглянул он туда и видит, что сидит внутри какой-то старик почтенного вида с длинной бородой. Понял рыбак, что перед ним сам Хозяин моря.
И тут старик говорит ему:
— Спасибо тебе за то, что спас мою любимую дочку — это ее ты видел в образе нерпы.
Тут из-за полога появилась красивая девушка в серебряной одежде, а в руках она держала белую нерпичью шкурку. И говорит Хозяин моря рыбаку:
— Вот моя дочь в ее человеческом обличье. За твое доброе сердце я хочу отдать ее тебе в жены.
Отправились рыбак с девушкой к нему домой; пришли, а на месте убогой землянки — теплое и прочное жилище, в котором видимо-невидимо всякого добра. Стали они там жить. Девушка-нерпа всегда со своим мужем на рыбную ловлю отправлялась. Выйдут они в море на лодке, жена наденет на себя шкурку нерпы и ныряет в воду. Найдет косяк рыбы и гонит ее своему мужу прямо в сети. Бедный рыбак не только запасов на зиму наделал, но и хорошо на продаже рыбы заработал.
Смотрит на все это его богатый сосед, и его аж корчит от зависти. «Как бы мне узнать, в чем причина удачи бедняка?» — думает он. И вот однажды богач узнал, что жена бедного рыбака умеет оборачиваться белой нерпой и ловить рыбу, только ей для этого нужно нерпичью шкурку на себя натянуть.
Улучил богач момент, когда дома у бедняка никого не было, пробрался к нему и украл шкурку. Несет ее к себе домой и думает: «Ну, теперь я разбогатею!»
Прибежал на берег моря, натянул на себя шкурку нерпы и прыгнул в воду. Да только ничего у него не вышло: нырять он так и не смог, а от шкурки никакого толку не было. Не знал богач, что носить ее может только дочь Хозяина морей.
Долго носило богача в нерпичьей шкурке по морским волнам. Звал он на помощь, да только никто его не слышал. А если и слышал, то спасать не хотел: уж очень многим богач насолил за свою жизнь. И превратился в итоге богач в морского черта.
Сумочка. Работа нивхского (возможно, эвенкийского) мастера. XIX в.
С темой гордыни и, как сейчас бы сказали, неадекватной оценки своих способностей связана удэгейская сказка об охотнике и великане.
Жил на свете охотник по имени Гээнтэ. Женился он, родился в семье сын. И вскоре охотник узнал, что появился в окрестностях великан, который людей убивает и отбирает их добро.
— Пойду я, пожалуй, сражусь с ним! — сказал жене Гээнтэ.
— Не ходи, пожалуйста, — попросила его жена. — А если ты не справишься с великаном? Как я буду одна сына кормить да воспитывать?
— Не победить меня великану! — гордо сказал Гээнтэ. — Убью его, да еще и отберу у него все сокровища. Наверняка они у него есть.
— Сначала выстрели из лука, — просит жена. — И посмотри: если перелетит стрела через три горы, тогда иди.
Выстрелил Гээнтэ, но не перелетела стрела через три горы — только через одну. Но не послушал он просьб жены, отправился на поиски великана. Идет вдоль реки и видит: какой-то старик ловит рыбу.
— Далеко собрался? — спрашивает старик Гээнтэ.
— Иду с великаном биться, — отвечает тот.
— А хватит ли сил-то у тебя? — спрашивает старик. — Давай испытаем. Вон на мелководье лодка с рыбой стоит. Попробуй ее руками на берег в одиночку вытянуть.
Попробовал Гээнтэ, только ничего у него не получилось.
— Рано тебе великанов побеждать, — говорит старик. — Послушай доброго совета, иди домой.
— Нет! — гордо ответил охотник и двинулся дальше. Дошел до высоких гор и видит: стоит рядом с ними юрта, высотой почти с горами сравнялась. Зашел он внутрь, а там сидит старуха огромного роста, страшная, как ведьма.
— Великан здесь живет? — спросил Гээнтэ.
— Здесь, — отвечает старуха. — Это мой сын. А зачем он тебе нужен?
— Победить его хочу, — ответил охотник.
— Подожди, — говорит старуха. — Придет мой сын с охоты, тогда вы с ним силой и померяетесь. Долго ты до нас добирался? Замерз, поди?
— Да, замерз, — признался Гээнтэ.
Дала ему старуха раскаленную кочергу и говорит:
— Возьми эту кочергу в зубы. Мой сын, как замерзнет, всегда так делает.
Взял Гээнтэ кочергу в зубы, она ему язык и губы обожгла.
И тут послышались шаги, вошел в юрту великан. А в руках он тащил две медвежьи туши.
— Кто ты такой? — спросил великан охотника.
Еле ворочая обожженным языком, Гээнтэ сказал:
— Да вот хочу с тобой силой померяться.
— Ишь, чего захотел! — захохотал великан. — Ты сначала покажи мне, на что способен. Видишь эти медвежьи туши? Давай сделаем так: каждый из нас обдерет по одной туше и съест ее. Посмотрим, кто окажется быстрее. Если не справишься — значит, ты просто хвастун.
Взялись Гээнтэ и великан за медвежьи туши; не успел охотник со своего медведя хотя бы часть шкуры снять, а великан свою тушу уже освежевал и проглотил.
— И ты со мной биться собирался? — насмешливо спросил великан охотника. Схватил он Гээнтэ за шиворот, зашил ему рот медвежьей жилой и отнес в амбар, да там и запер.
Прошло несколько лет. Сын охотника подрос и уже сам начал дичь добывать. И вот однажды спросил он свою мать:
— Скажи мне, как звали моего отца? И где он?
— Гээнтэ его звали, — ответила та. — Пошел он биться с великаном, да там, наверное, и сгинул.
— Так я найду его! — воскликнул мальчик. — А если он и правда погиб, так отомщу за него великану.
— Хорошо, — говорит ему мать. — Только сначала выстрели из лука. Если стрела перелетит три горы — можешь идти.
Взял парень лук, выпустил стрелу, а она не через три, а через семь гор перелетела!
И отправился в путь. Идет берегом реки и видит: старый дед ловит рыбу.
— Далеко ли ты собрался? — спрашивает старик парня.
— Хочу до великана добраться, с которым мой отец справиться не мог, — отвечает тот.
— Хорошо, — говорит старик, — давай проверим, готов ли ты с великанами биться. Вон, видишь нагруженную лодку? Попробуй ее один, без помощи, на берег вытащить.
Подошел парень к лодке, зацепился за нее одним пальцем и легко вытащил на берег.
— Вот это сила! — воскликнул старик. — Иди на поиски великана!
Долго шел сын охотника и наконец добрался до юрты, в которой жил великан со своей матерью. Зашел и увидел страшную старуху.
— Здравствуй, — говорит парень. — Я ищу великана.
— Это сын мой, — говорит старуха. — Посиди у огня, подожди его. А если ты замерз, то вот тебе раскаленная кочерга, подержи ее в зубах.
Взял парень кочергу, раскаленную докрасна. Засунул ее в рот, раскусил на кусочки и выплюнул в лицо старухе, а та в обгорелую головешку превратилась.
Писатель В.К. Арсеньев (в центре) с группой проводников-удэгейцев. Фото ок. 1908–1910 гг.
Тут и великан с охоты пришел, а под мышкой у него две медвежьи туши. Дал он одну тушу сыну Гээнтэ и говорит:
— Давай посмотрим, кто из нас быстрее медвежью тушу освежует да съест.
Парень взял тушу медведя за хвост, дернул, и вся шкура с туши соскочила, как рукавица с руки. Взял он освежеванную тушу медведя и съел всю за два укуса! А великан за это время успел только один бок у своего медведя ободрать.
Просушка одежд на остове яранги. Чукотка
Делать нечего — пошел великан с сыном Гээнтэ биться. Вышли они на каменную площадку в скалах; великан говорит:
— Давай каждый из нас топнет ногой по скале. Кто проделает яму глубже?
Топнул ногой сам великан, и остался в скале глубокий след его ступни. Топнул сын Гээнтэ, и ушла его нога в скалу по самое колено!
В культуре удэгейцев — как и других коренных народов Приморья и Хабаровского края — заметно китайское влияние.
После этого начали они бороться. Великан и так и эдак пытался противника в пропасть скинуть, да только ничего у него не выходит. Сын Гээнтэ упирается ногами в ямки, которые они проделали, пока по скале ногами топали. Упирается — и теснит великана все ближе и ближе к краю пропасти! И вот наконец справился с ним, и полетел великан вниз. Там, у подножия скалы, он о камни разбился.
А сын охотника пришел в амбар и видит: сидит там какой-то человек с зашитым ртом. Освободил его, вытащил жилу из его губ и спрашивает:
— Как зовут тебя?
— Гээнтэ, — отвечает тот.
— А я твой сын! — радостно закричал парень.
Забрал он своего отца и привел его домой. И всю жизнь его любили и уважали — за силу, за победу над великаном и за то, что никогда не хвастался.
На изначальной территории расселения нивхов тигр был вполне привычным животным. Поэтому нет ничего удивительного в том, что он становился персонажем местных легенд и сказок.
…Однажды охотник со своим сыном пошли в тайгу искать дичь. Пока ходили, пока следы рассматривали — начало темнеть, и решили они заночевать в лесу. Сделали из лапника шалаш и забрались в него.
Отец-охотник говорит:
— Только бы крупный хищник не пришел.
— Да пусть приходит, — говорит его сын. — Любого зверя победить можно.
Покачал отец головой и говорит:
— Нехорошо хвастаться, когда твои слова поступками еще не доказаны. Пока ты тигров да медведей не побеждал — не надо хвалиться.
И тут подходит к их шалашу огромный тигр. Засунул морду в шалаш и спрашивает:
— Кто это здесь такой смелый?
Отец-охотник страшно перепугался и закричал:
— Не я! Не я!
И выскочил из шалаша. Остался мальчик с тигром один на один.
— Ну что же, — говорит тигр. — Давай сразимся. Посмотрим, кто из нас сильнее и не зря ли ты хвастался. И если ты мне проиграешь — я тебя сожру.
Попробовал было мальчик проскочить между лапами тигра, а тот его лапой обратно в шалаш отбросил. Попробовал мальчик через голову хищника перескочить, а тигр привстал на задние лапы и стал таким огромным, что о том, чтобы перепрыгнуть его, можно было и не мечтать.
И тогда мальчик схитрил. Он сделал вид, что собирается проскользнуть снова между лапами тигра. А сам прыгнул изо всех сил и зацепился за ветки дерева, которое росло рядом. Рванулся тигр за ним, да не рассчитал — застрял в развилке между веток!
А мальчик ему и говорит:
— Ну что, убедился, что я тебя обхитрю и одолею? Да и любого другого зверя тоже!
— Пожалуйста, освободи меня! — жалобно зарычал тигр. — Еще немного, и я задохнусь!
Жалко стало мальчику тигра, и он отрубил одну из веток развилки, в которой застрял зверь. А сам продолжал сидеть на дереве.
Тигр, как только его освободили, улегся под деревом, на котором сидел сын охотника, и посмотрел на него.
— Уходи, — говорит мальчик тигру. — Я ведь освободил тебя? Так чего же ты ждешь?
— Ты добрый и благородный мальчик, — сказал ему тигр. — Ты мог убить меня, пока я висел в развилке дерева, но не сделал этого. И я хочу тебя отблагодарить. Слезай с дерева и садись ко мне на спину.
Слез мальчик с дерева и забрался на спину тигра. А тот направился в сторону дальних гор. Шли они день, два, три. И на третий день приблизились к большому стойбищу, где рядом с жилищами на шестах висели многочисленные тигриные шкуры.
Амурский тигр
— Ну вот и приехали, — говорит тигр.
Слез мальчик с его спины и видит: тигр сбросил с себя полосатую шкуру и превратился в красивого молодого человека. Пошел мальчик вместе с ним в ближайшую юрту и увидел там старика, который сказал:
— А вот и сын мой явился. А кого это ты с собой привел?
— Этот мальчик спас меня, — говорит юноша-тигр. — Я было хотел его съесть, да он меня перехитрил, и застрял я на дереве. Мальчик мог меня убить, но вместо этого освободил.
— Спасибо тебе, — сказал мальчику старик. — За то, что ты не лишил меня сына, я щедро тебя награжу.
Позвал старик еще нескольких своих сыновей, и те притащили нарты, нагруженные дорогими мехами.
— Это нарты не простые, — сказал мальчику повелитель людей-тигров. — Садись прямо на тюки с мехами, и сани довезут тебя до дома без оленей и без собак!
Поблагодарил мальчик всех, сел в нарты, и они сами собой покатились туда, где жили его родители. А дома отец мальчика — охотник — со своей женой сидят и горько плачут, думая, что их сына тигр съел. Подъехал мальчик на волшебных нартах к своим родителям — те были несказанно рады, что он цел и невредим, да еще и столько дорогих мехов привез.
И потом еще много лет мальчик славился как смелый и находчивый охотник. Только надо помнить, что хитрость и находчивость должны с добротой соседствовать.
Известнейшая нанайская сказка «Айога» повествует не только о происхождении одного из видов водоплавающих птиц, но и о нормах поведения.
…Была у одного нанайца дочь по имени Айога — девочка очень красивая, но ленивая и чрезмерно гордая. Весь день сидела да собой любовалась: ловила свое отражение и в стенке котла, и в поверхности реки. А работать не любила.
Чукотский мужчина. Фото из коллекции Американского музея естественной истории. Нач. ХХ в.
И вот однажды говорит ей мать:
— Айога, принеси воды.
— Нет, — отвечает девчонка и любуется своим отражением. — Боюсь в воду упасть.
— Так ты держись за кусты у реки, — говорит мать.
— Нет, — отвечает ей Айога, — боюсь руки поцарапать.
— А ты рукавицы надень.
— У меня красивые рукавицы, — отвечает Айога, — жалко будет, если порвутся.
И так полдня. В итоге мать вздохнет и сама пойдет да все сделает.
И вот однажды мать снова просила Айогу за водой сходить, а девчонка пререкалась. Услышала то соседская девочка, взяла ведро и принесла матери Айоги воды. Мать приготовила лепешки, и дочка первой прибежала их есть.
— Не бери лепешку, Айога, — говорит ей мать. — Горячие они, обожжешь руки.
— А я рукавицы надену, — отвечает девчонка и к лепешке тянется.
— Нет уж, — говорит ей мать. — Я лучше лепешку отдам той девочке, которая мне воды принесла.
И угостила лепешками соседскую дочку.
Страшно разозлилась Айога. «Ну и пусть, — думает, — зато я красивая».
Нанайские инструменты для чистки рыбы. XIX в.
Пошла она к реке и начала любоваться своим отражением. И вдруг видит — идет к реке девочка, которую ее мать лепешками угощала. Села эта девочка на берегу и начала лепешки есть. А Айога сидит голодная, тянет шею, смотрит, с каким аппетитом соседка лепешку уплетает. Да так долго смотрела, что шея у нее начала вытягиваться. А тут и соседская девочка заметила Айогу и говорит:
— Хочешь лепешки? Давай я с тобой поделюсь.
— Не хочу! — гордо закричала Айога. Да не удержалась на берегу, заскользила в воду и, чтобы удержаться, замахала руками. И тут появились на ее руках перья, шея стала еще длиннее, и, упав в воду, превратилась Айога в гуся[13]. Все слова человеческого языка забыла, только свое имя помнит. И с тех пор плавает гусыня-Айога в воде и, завидев людей, кричит: «Айога-га-га-га!»