Глава 40. СВИДАНИЕ

Дорогу из дворца в гостиницу, где они остановились, Жоржетта почти не помнила, так как мысли ее находились в смятении. Записка Госкара была прочитана раз пятьдесят, а потом в суматохе спрятана за отворот перчатки. Во время поездки в карете Шарль несколько раз спрашивал у нее что-то, а Жоржетта отвечала невпопад, потому как волновалась только о том, не выпала ли записка?

Жоржетта не знала, что ей делать. Разумеется, и речи не могло идти о том, чтобы явиться на это… свидание. Но как быть с самим фактом того, что этот мерзавец, этот подлец, этот распутник посмел оскорбить ее подобным предложением?! У Жоржетты даже мелькнула мысль показать записку Шарлю - вот бы тот вызвал его на дуэль и сбил с него спесь! Но она быстро отвергла эту идею.

Потом ее начали мучить мысли другого плана: а что, если Госкар лишь орудие в руках… скажем, все той же Ирен де Жув? Жоржетта отлично помнила, что и пока они танцевали, и пока Госкар передавал ей эту записку, мерзавка Ирен крутилась все время поблизости. Что, если история с Мари ее так ничему и не научила, и она решила «пошутить» теперь над ней?

При этой мысли Жоржетта даже побелела от злости, представляя, как собственноручно вцепится в отбеленные волосенки Ирен и отучит ее не только шутить, но и смотреть в ее сторону!

Позже, когда супруги уже вернулись в снятые комнаты - благо они были у них разные - Жоржетту начали изводить новые мысли. Вдруг все же Госкар действовал по собственной воле, пусть и движимый самыми низменными порывами, но лишь потому, что она ему… допустим, чем-то приглянулась. Как женщина.

Эта мысль даже заставила Жоржетту зажечь в спальне свечу и тщательно рассмотреть в зеркале свое лицо, как не рассматривала, наверное, лет с пятнадцати, когда поняла раз и навсегда, что является дурнушкой.

В тот день их с бабушкой осчастливила своим визитом матушка, которую Жоржетта не видела уже года два. Мама обещала, что проведет у них целый месяц, и радости Жоржетты не было предела. В первый же день за обедом мама задержала вдруг взгляд на ее лице и с досадой молвила:

- Я замечала, дорогая, что ты пошла в родню отца, а значит красавицей тебе быть не суждено, но, право, не думала, что ты выйдешь настолько невзрачной. Боюсь, здесь даже краски не помогут: ресницы у тебя не только бесцветные, но и редкие, а брови… бровей у тебя вообще нет. - И с огорчением покачала головой. - Передай мне соусник, дорогая.

Жоржетта помнила, как после того разговора полночи сидела у зеркала и ревела, убедившись в собственной никчемности, ведь бровей у нее действительно не было.

Не было их и сейчас, когда она стала взрослой замужней дамою. Только бесцветные золотистые волоски, почти не заметные, если не искать их специально. И ресниц не было, отчего лоб казался слишком большим и нависающим над нижней частью лица, не позволяя уже обращать внимание ни на серые с достаточно необычной черной окантовкой глаза, ни на аккуратный аристократичный нос.

В очередной раз придя к неутешительному выводу, что мама была права, Жоржетта с досадой засунула ручное зеркало в ящик комода и твердо решила, что позариться Госкару здесь не на что. Все больше Жоржетта утверждалась в мысли, что это - дурацкая шутка. Издевка. Причем, достаточно обидная. И лучший способ ответить обидчику - проигнорировать приглашение. Они ждут, что она напридумывает себе, черт знает что, нарядится в лучшее платье и покорно явится на свидание? Не на ту напали!

С этой мыслью Жоржетта достала измятую записку Госкара, надежно спрятанную в ящике с нижним бельем, разорвала ее на мелкие клочки и швырнула в пылающий камин.

Так-то!

У нее вообще есть красавец-муж - на зависть многим, и она с ним безмерно счастлива. А они - Ирен и Госкар - пускай стоят на холоде и ждут ее хоть до второго пришествия. И думают, что ее ни капли не заинтересовала та записка, и вообще, что она сейчас занята любовными утехами с законным мужем. Жоржетта в красках начала представлять, как они ждут ее, как постепенно теряют надежды, что она явится, и как, совершенно продрогнув, ссорятся, обвиняя друг друга, и расходятся. И в этот момент ей так остро захотелось видеть выражение лиц Ирен и Госкара воочию, что не было никакого терпения усидеть на месте.

В самом деле, что это за месть, когда нет возможности даже видеть негодующие лица обидчиков? Ничего ей не помешает тайком явиться в сад Тюильри и понаблюдать, кто придет, да посмеяться над ними. И Жоржетта немедленно начала собираться.

Подумав, она не стала надевать платье - прилично одетой даме ночью в Париже и двух шагов не сделать. Зато юноша, одетый как простой горожанин, но все же со шпагой на боку, внимание привлечет гораздо меньше. Правда, Жоржетта хоть и рядилась в мужское платье, собираясь на охоту, но никогда не пыталась выдавать себя за мужчину - это было бы слишком. Однако пару раз встречные и не слишком внимательные крестьяне, обращались к ней «мсье», что ужасно обижало Жоржетту, но сейчас могло сыграть на руку.

Итак, в первом часу ночи парижане могли наблюдать рыжеволосого юношу, одетого весьма просто, но опрятно, который широко шагал по улицам квартала Маре, иногда переходя на бег, и старательно отворачивался от редких прохожих.

Еще через час Жоржетта уже шла рядом с кованой решеткой сада Тюильри и раздумывала, что ей делать дальше. Сад огромен, а в записке не было указано, где именно будет ждать ее Госкар. Вдобавок у самых ворот стоял экипаж с несколькими людьми. Еще мгновение, и Жоржетта, ахнув, прижалась спиной к решетке, потому как среди людей рядом с каретой узнала Госкара.

Лица его, скрытого шляпой, она не видела, но по тому, как он чеканит шаг, едва ли не высекая искру из плит мостовой, можно было догадаться, что он рассержен. Еще бы - Госкар ждал ее к полуночи, а сейчас был уже третий час ночи. Причем, ночи достаточно холодной: изо рта у Жоржетты шел пар. Вот возница из стоящего рядом экипажа что-то сказал ему, и Госкар резко повернул голову - на мгновение свет луны осветил его лицо, и Жоржетта увидела, что он не просто рассержен. Он в бешенстве!

Она негромко, но от этого не менее злорадно рассмеялась.

Вот только что-то не очень заметно, чтобы поблизости пряталась Ирен. Разве что та сидела в карете. Кстати, карета была дорогая - с позолоченными колесами и обитая снаружи алым бархатом. Возница под стать карете был в алом атласном костюме, и сбруя лошадей в упряжке тоже алая, нарядная. Головы лошадей украшены броскими пышными перьями.

Экипаж для особенных случаев, - решила про себя Жоржетта.

Рядом с экипажем изнывал от скуки мальчик, сидя на краешке большой корзины. Сперва Жоржетта не могла понять, что в той корзине, но любопытство раззадорило ее настолько, что она решилась подойти еще на десяток шагов, держась, однако, в тени ограды.

Она тянула шею, пытаясь разглядеть, и даже рисковала быть замеченной, пока не догадалась вдруг - это цветы. Ну да, какие-то мелкие цветки с белыми лепестками, похожие на полевые.

«Так это же маргаритки, которые он обещал показать! - осенило вдруг Жоржетту, и она снова ухмыльнулась. - Какая дешевая романтика…»

Задорные мысли Жоржетты были прерваны отчетливо звучащим в тишине ночи голосом возницы:

- Господин… мы здесь уже больше двух часов ждем. Ежели дама не явится, вы ведь все равно нам заплатите?

- Держи свои деньги, уймись только! - Госкар почти швырнул в мужчину мешочком со звонкими монетами.

Голос его был настолько груб и сердит, что озорное настроение Жоржетты окончательно испортилось. Ей даже стало несколько жалко Госкара: два часа здесь, на открытой площади - должно быть, он продрог до нитки.

Едва ли он стал бы так мучиться и сердиться, будь это все шуткой…

У Жоржетты мелькнула мысль выйти из своего укрытия и… разумеется не продолжить свидание, но хотя бы сказать ему, чтобы шел домой. Так ведь и правда простудиться недолго.

Но пока она решалась на это и думала, что скажет, возница вдруг снова заговорил, а Госкар, неожиданно разозлившись на что-то сказанное, развернулся и пнул корзину с цветами.

Маргаритки пучками, как были связаны, разлетелись по мостовой.

Жоржетта, потрясенно закрыв ладонью рот, смотрела, как этот странный и непонятный мужчина уходит в противоположную сторону, подняв отвороты жюстокора. Уже не таясь, она вышла из своего укрытия и рассеянно шла вперед, пока он совсем не скрылся из виду. Жоржетта остановилась как раз рядом с каретой, где возница и мальчишка, звеня монетами, пересчитывали заработок и не обращали на нее внимание.

У нее было ощущение, что она сделала что-то неправильное. Хотя, разве она могла поступить иначе? Ведь, даже, если допустить, что она чем-то зацепила Госкара, то все равно ответить она ему не сможет. Она замужем и любит мужа. Хоть муж ее и не любит, но все же…

Откуда тогда это невыносимо ощущение, что она совершила ошибку?

Жоржетта рассеянно присела на корточки и подняла с плит один из пучков маргариток: действительно, совершенно как те, что растут в Аквитании. И совсем свежие. Интересно, где Госкар ночью раздобыл маргаритки? Наверное, кучу денег за них отдал…

Тут же раздался негодующий окрик:

- Эй! - возница спрыгнул наземь. - Парень, шел бы ты подобру - это наши цветы!

Ее приняли за городского мальчишку - а значит, и церемониться не станут. Мысль выкупить у них цветы показалась неимоверно глупой, но рука уже сама тянулась к кошельку, привязанному к поясу.

- Сколько они стоят? - спросила Жоржетта.

Возница и мальчишка, переглянулись с улыбками - то ли обнаружив, что парень говорит женским голосом, то ли еще каким-то мыслям. Ответил снова возница - весьма учтивым тоном:

- Двадцать су, и забирайте вместе с корзиной.

- Да за двадцать су можно купить превосходную телячью вырезку! - вскрикнула Жоржетта, поражаясь их жадности.

Те уже откровенно смеялись.

Злясь и на себя, и на Госкара, и на этих двух, что вынуждена платить такие деньги за цветы, которые и так ей предназначались, Жоржетта надменно отсчитала двадцать су. Еще через четверть часа она собрала в корзину маргаритки - по крайней мере, те, что уцелели - и направилась в гостиницу.

Загрузка...