Глава 23 Эйвери

Глаза отекли и болели от долгого созерцания пейзажа за окном. Ланч нетронутым стоял на столике, а Дэб сидела в кресле, делая вид, что читает журнал.

Раздался стук в дверь, и в палату вошли две женщины в белых халатах в сопровождении тощего санитара.

Дэб поднялась.

- Эйвери, познакомься с врачами, о которых я тебе говорила. - Она указала на брюнетку, волосы которой спадали до плеч кудрявыми локонами. Ее полные губы блестели естественным оттенком, дополняя смуглую теплую кожу. - Это невролог, доктор Ливингстон.

- Приятно познакомиться, - сухо ответила я.

Следом Дэб указала на маленькую коренастую женщину с теплыми карими глазами и седыми волосами.

- А это, доктор Брок.

Доктор Брок заговорила первой, осветив палату своей улыбкой.

- Я так рада с вами познакомиться, Эйвери. Вы, должно быть, огорчены, оказавшись в подобной ситуации, но, если бы вы поделились с нами подробностями, возможно, тогда мы смогли бы помочь.

- Вы не сможете мне помочь. – мрачно заявила я.

Доктор Ливингстон выступила вперед.

- Мы бы хотели попытаться.

Дэб проверила показатели на мониторе и кивнула мне.

- Да, - ответила, отсылая ее прочь. - Ты была здесь на протяжении нескольких часов. - Пойди и найди Куинна, - стоило мне только произнести эти слова, я закусила губу.

Оба врача взглянули на монитор и обменялись многозначительными взглядами.

- То есть я хотела сказать, - с огромным трудом не разрыдавшись, исправилась. – отдохни.

- Кто такой Куинн? – Поинтересовалась доктор Брок.

Я покачала головой, не в силах ответить.

Дэб подошла ко мне и сжала руку.

- До аварии Куинн был напарником Джоша Эйвери. Она помнит наши с Куинном отношения.

- А у вас они были? – Спросила доктор Ливингстон.

- Дэб отрицательно замотала головой и тихонько ответила. - Нет. Никогда.

В некоторой степени нахождение в больнице обезличивало частную жизнь. Плохое дыхание, сексуальных партнеров, грибок ноги, запах половых органов, желудочно-кишечные шумы, даже бывшие отношения и плохие привычки не могли оставаться тайной - все указывалось в истории болезни. В больницах доктора играли роль священников, и недосказанность при «очищении души» расценивалось актом протеста против собственного здоровья. Но в данном случае, Дэб, скорее всего, почувствовала, что выступает против моего.

Доктор Ливингстон сделала жест санитару. Он ненадолго покинул палату и вскоре вернулся с двумя стульями. Врачи присели в изножье кровати.

- Было бы интересно послушать ее ответы во время «МЭГ» (Магнитоэнцефалография - технология, позволяющая измерять и визуализировать магнитные поля, возникающие вследствие электрической активности мозга), - сказала доктор Ливингстон.

Доктор Брок кивнула, все еще глядя на меня с той же обманчиво теплой улыбкой. – И ваши воспоминания с Джошем охватывают приблизительно два года?

- Да, - меня не покидало ощущение, что надо мной ставили эксперимент, а не лечили.

Доктор Брок изо всех сил старалась делать вид, что заинтересована в помощи, но игнорировать блеск их глаза при мысли опубликовать статью в «Медицинском журнале Новой Англии» невозможно. Мне были понятны их волнение и любопытство. Становиться свидетелем каких-либо отклонений от нормы удивительное ощущение. Проявленный интерес не означал отсутствие сострадания к пациентам, но в том заключалась борьба – найти баланс между первым и вторым – борьба, которую врачи вынуждены проигрывать.

Доктор Брок скрестила ноги и поудобнее устроилась на стуле, приготовив ручку и блокнот.

- Что ты почувствовала, увидев Джоша?

Я указала пальцем на ее записи.

- Я не давала согласие на сеанс психотерапии. Никаких записей.

- Понимаю, - произнесла доктор Брок. – В самом конце я с легкостью смогу избавиться от них, если ты не пожелаешь продолжать.

На меня посмотрела Дэб.

- Но, - продолжила доктор Брок, - случившееся вас явно травмировало. И стремление осмыслить потерю времени, оплакать Джоша и жизнь, проведенную в бессознательном состоянии, а также попытки приспособиться под сегодня, завтра или послезавтра могут сломить вас. Вы уже задумывались над тем, что будете делать при выходе из больницы?

- У нее впереди неделя физиотерапии, - вместо меня ответила Дэб. – Завтра ее переведут в реабилитационный центр.

- А после него? – Заметила доктор Ливингстон.

- Я… я не знаю. Мы с Джошем жили у меня. Но теперь я не уверена есть ли у меня своя квартира.

- Есть, - ответила Дэб, сжав мою ладонь.

- Расскажи поподробнее, что ты помнишь, - попросила доктор Ливингстон. – И вытекающую из воспоминаний физиологию.

Я нахмурилась.

Доктор Брок напряглась.

- Доктор Ливингстон, если вы не возражаете, думаю, на первом сеансе нам следует сосредоточиться на эмоциональном состоянии Эйвери.

- Или же совсем не смешивать две абсолютно разные сферы деятельности, - пробурчала Дэб. – Что по этому поводу думает доктор Уивер?

- Прошу прощения? – резко спросила доктор Ливингстон.

- Какая катастрофа, - заметила Дэб. – Вы сами проявили инициативу и обратились к доктору Уивер, так?

Доктор Брок выдохнула тихий смешок.

- Хамата, выздоровление Эйвери должно происходить в самых разных областях. Мы всего лишь хотим помочь ей приспособиться к реальности.

- Я очень заинтересована в… - начала доктор Ливингстон, глядя на доктора Брок вместо того, чтобы смотреть на меня.

Дэб приподняла руку, заставив ее замолчать.

- Нам прекрасно известно, в чем вы заинтересованы. Думаю, сейчас вам лучше уйти и возвращайтесь только тогда, когда перестанете в присутствии Эйвери разговаривать о ней в третьем лице.

Санитар улыбнулся.

- Хамата, - вновь начала Ливингстон.

Дэб подошла к двери и распахнула ее с вежливой улыбкой на лице. Врачи переглянулись и дружно встали, кивнув мне на прощание. Санитар забрал стулья и последовал их примеру.

- Поправляйся, Джейкобс, - произнес он.

- Спасибо.

Дэб начала закрывать за докторами дверь, но медсестра не позволила этого сделать и, влетев в палату, начала носиться по ней, проверяя показатели на мониторах, раскрывая ленту кардиограммы и делая записи в моей карте.

- Посмотри, Джейкобс. Новенькая, - сказала Дэб.

- Привет, - ответила медсестра, едва отрывая взгляд от работы. Ее голос по непонятным причинам мгновенно пробудил во мне злость.

- Новенькая? – спросила я.

- Меня приняли в отделение прямо перед твоей аварией, - ответила медсестра. – Ты меня не помнишь?

Темнокожая красотка напоминала кого-то, но мне так и не удалось припомнить кого именно. Я совсем не помнила ее среди больничного персонала. Но что-то подсказывало, она не очень хорошая новость.

- Нет, - просто ответила я. Мне хотелось, чтобы она ушла. Ее присутствие порождало желание швыряться вещами.

- Выглядишь усталой, Парсонс, - произнесла Дэб.

- Да, работы полно. Майклс попросила заменить ее. Уверена, сегодня концерт Бруно Марса.

Дэб засмеялась, а я нахмурила брови.

Парсонс мне улыбнулась.

- Извини, что сразу не представилась. Я предположила, раз мы уже встречались… но мне не следовало. Меня зовут Хоуп Парсонс. Несколько недель назад я въехала в то же здание, где ты живешь, - она наклонилась вперед и протянула руку.

Но я ее не пожала.

Парсонс медленно и неловко выпрямилась.

- Ээ… ладно, приятно снова с тобой познакомиться. Мне пора возвращаться в палату Джоша.

- Кто бы сомневался, - выдохнула я.

Она посмотрела на меня, затем обратилась к Дэб.

- Я помогаю доктору Уивер с процедурами.

- У Джоша? – Спросила я.

Глаза Парсонс широко распахнулись.

- Мне не следовала говорить этого. Нельзя обсуждать его состояние с…

- Ты можешь обсудить со мной, - прервала ее Дэб. – Завтра моя смена.

Парсонс покачала головой.

-Не могу, Хамата. Не перед Эйвери. Мне нужна эта работа.

Я села ровно.

- Потому что ты мать-одиночка?

Парсонс замешкалась.

- Да. А что?

- Так, когда ты говоришь переехала в мой дом?

Я увидела замешательство на лице Парсонс, но она продолжила делать подсчет в уме.

- Недели через две после аварии.

- Мы встречались с твоим сыном? – Спросила я.

- Нет.

Я закусила губу. Меня точно признают сумасшедшей, и неважно окажусь я правой или нет.

- Его зовут Тоби?

Парсонс выдавила осторожную улыбку.

- Да? Должно быть, я упоминала его имя, когда заходила к тебе с проверкой. У нас случалось несколько односторонних разговоров, - ее щеки покраснели. Она сделала еще несколько записей в карте, после чего повесила ее в изножье кровати. – Мне действительно пора. Рада, что ты в порядке, Джейкобс.

Она поспешила на выход, и Дэб, нахмурившись, посмотрела на меня.

- И что это было?

- Не считаешь странным, что мне известно имя ее сына? Или то, что я вообще о нем знаю?

Дэб пожала плечами.

- Она призналась, что упоминала его в разговоре. Знаешь, родственникам всегда рекомендуют общаться с пациентами в коме. Ты ее услышала. Вот и все.

- Позвони Куинну, - попросила я.

Дэб поморщилась.

- Я не стану звонить Куинну. У него трудные времена и…

- Дэб, ты мне друг?

- Конечно, но…

- Тогда позвони ему. Скажи, что я хочу его видеть. У меня есть вопросы.

Она встала, собирая свои вещи.

- Хорошо. - Затем указала на меня. - Но, если ты продолжишь в том же духе, один из тех докторов сможет добиться своего и провести любые тесты. Будь осторожна.

Я улыбнулась, наблюдя за ее уходом.

- Спасибо.

- Честно говоря, - произнесла она, остановившись в дверях. – Надеюсь, что ты права. Куинн очень сексуальный. И я бы не прочь оказываться в его постели каждую ночь.

- В лучшей жизни он влюблен в тебя.

Ее улыбка была одновременно и грустной, и полной надежд.

- Может, мне позволят пожить там вместе с тобой.

Загрузка...