Примечания

1

Все даты, связанные с историей России до марта 1918 года, приводятся по юлианскому календарю. Датировка событий, происходивших за рубежом, а также более поздних событий в России (СССР) дается по григорианскому календарю.

2

А. В. Макушин и П. А. Трибунский, ссылаясь на личный архивный фонд Ивана Шишманова в Архиве Болгарской академии наук, сообщают, что позже, находясь в Болгарии, Милюков краткое время находился в близких отношениях с сестрой профессора Ивана Шишманова Марой (Марией) (см.: Макушин А. В., Трибунский П. А. Павел Николаевич Милюков: Труды и дни (1859–1904). Рязань, 2001. С. 44). Однако в дневнике Шишманова (Шишманов И. Дневник. 1879–1927 гг. София, 2003) имя его сестры вообще не упоминается.

3

Журфикс (фр. jour fixe — фиксированный день) — определенный день недели для регулярного приема гостей, являвшихся без приглашения.

4

Фонд был основан в Лондоне в 1891 году с целью издания и распространения революционной и запрещенной в России литературы, располагал собственными типографией и книжным складом. Фонд прекратил деятельность в начале 1920-х годов.

5

Невысокий ранг представительства был связан с тем, что юридически Болгария всё еще считалась княжеством, находившимся в вассальной зависимости от Османской империи, хотя фактически была самостоятельным государством.

6

Термин был заимствован из французской истории — так называлась кампания республиканских сил против короля Луи Филиппа в 1847 году, непосредственно предшествовавшая антимонархической революции.

7

Первым председателем Думы был октябрист Николай Алексеевич Хомяков, Гучков сменил его в марте 1910 года.

8

Одрин — болгарское название Адрианополя (турецкого Эдирне), центра части Фракии, остававшейся в составе Османской империи.

9

Фонд, основанный в 1903 году и названный по имени его главного спонсора американского бизнесмена Эндрю Карнеги, был мощной частной некоммерческой организацией, призванной содействовать международному сотрудничеству.

10

Эти области были отторгнуты от Франции в результате Франко-прусской войны (1870–1871).

11

Конституция Великого княжества Финляндского, включенного в состав Российской империи в 1808–1809 годах, предусматривала создание органов власти — сейма и сената, особое подданство населения, создание своей армии и т. д. На протяжении века правительством России вводились многочисленные правила, ограничивавшие сферу действия конституции, но формально не отменявшие ее.

12

От PR — аббревиатуры английского выражения public relations — общественные отношения.

13

Что делать? (фр.).

14

Павел Павлович Муратов (1881–1950) — писатель и искусствовед, регулярно публиковавшийся в газете П. Б. Струве «Возрождение».

15

Почетный доктор (лат.).

16

По названию вышедшего в Праге в июле 1921 года сборника «Смена вех», призывавшего эмигрантскую интеллигенцию покаяться перед советской властью.

17

Политология (фр., англ.).

18

О работе Милюкова с таким названием известно только из воспоминаний Дон Аминадо, Скорее всего, речь идет об упомянутой выше мемуарной статье или о разделе воспоминаний.

19

Этот фрагмент воспоминаний вызывает серьезное сомнение: нелегальное положение Дон Аминадо предопределяло невозможность его контактов с официальными лицами, в частности с нотариусом. Кроме того, у Милюкова уже был душеприказчик Б. И. Элькин. В силу того что он, как и Дон Аминадо, был евреем, Элькин не мог исполнять эти обязанности при вишистском режиме, но Павел Николаевич надеялся дожить до разгрома гитлеровских захватчиков.

20

В библиографии названы лишь несколько важнейших книг П. Н. Милюкова. Полный перечень его опубликованных работ занял бы десятки страниц. Указываются только последние издания.

Загрузка...