Глава 14

На подходе к «Дому щитов» меня встретила подозрительная тишина. Я напрягся и достал сакс. Медленно открыл дверь и тут же был облит из ведра водой. На секунду я замер, подумав, что должен делать на моем месте уважающий себя урман? Наверное, с диким ревом кинуться искать обидчика. Придумано, сделано. Подняв меч повыше я с диким ревом ворвался в дом. Меня тут же скрутили, подняли и понесли. Все интереснее и интереснее.

Куда-то посадили и раскрутили. Тут зажглись все факелы, и я увидел полный дом народу. Впереди всех стояла мать. Я, подняв бровь вопросительно посмотрел на нее.

- Наш тэн в заботах о своем клане совсем забыл по себя. Как же повезло нам с тэном.

Я продолжил вопросительно смотреть на мать, добавив во взгляд дополнительно толику недоумения.

- С днем рождения сынок!

Па-бам. Я скоренько заглянул в справку. Мать честная и правда. Цифра возраста сменилась на шестнадцать. Был бы я сейчас в Советском Союзе можно было бы идти в милицию оформлять паспорт. Красный серпасто-молоткастый, который можно с гордостью доставать из широких штанин. Что особенно порадовало так это знак Зодиака. И здесь и в реальном мире – Близнецы. Правда тут про Зодиак никто не знает, но мне приятно.

- Ну раз у тэна праздник, праздник будет и у Айсборга. Объявляю по этому поводу пир.

- А у нас уже все готово! – сказала мать. Жители разошлись, и я увидел накрытые столы.

- Да начнется пир!

Долго уговаривать соклановцев было не нужно. Все дружно уселись за столы и понеслось. Тосты, здравицы, поздравления, пожелания. Судя по всему, мать очень хорошо поторговала с приезжими купцами. На столах кроме обычных блюд появились явно несвойственные местности вино и фрукты. Надо не забыть оставить маленький бурдюк с вином, чтобы он скис и получился уксус. Вот хочу морковь с чесноком и майонезом и все тут. Йоль рано или поздно придет. И если с оливье однозначный облом, нет тут Америки, чтобы картошку привезти, то морковь и селедку под шубой вполне можно организовать. Мечты, мечты.

Поманил к себе Асбьёрна. Пока он еще трезвый надо обсудить процедуру отбора в хирд потенциальных кандидатов. И желательно совместить полезное с приятным.

- Скажи-ка дядя, а как ты посмотришь, если отбор в хирд мы проведем в виде состязаний.

- Северные игры хочешь устроить?

- Похоже я не буду первооткрывателем, что за Северные игры?

- Конунг проводит, если объявляет новый набор в свою дружину.

- Ну с конунгом мы равняться не будем, пока. И какие состязания?

- Разные. Для стрелков свои, для воинов свои, есть групповые, есть одиночные.

- Прекрасно. Тогда давай прикинем, что нужно нам.

- А что нам нужно?

- Нам нужно собрать две команды для кораблей и часть людей оставить для охраны Айсборга.

- А ты планируешь свой хирд тасовать?

- Возможно. Своих людей я знаю и могу им доверять, новым пока нет. Присмотр нужен. Не могу же я корабль дать в руки не проверенным людям. Клятва клятвой, а корабль – это корабль. Островов много. Может потом в Восточной марке им будут и не рады, но в других марках не факт.

- Я с этой стороны не рассматривал этот вопрос. Да и не было у твоего отца нескольких кораблей. И в команде были только члены клана. Ты мыслишь, как настоящий правитель. Я горжусь, что ты мой племянник. Блики твоей славы перепадают и мне. Благодарю тебя.

- Ладно, проехали. Давай подумаем, как нам все организовать и какие состязания выбрать.

- Ну со стрелками все понятно. Стрельбище есть, но нам же нужно, не только их мастерство на суше проверить, но и на море. Надо позвать Рауда.

Я поманил Рауда. Корабельщик выбрался со своего места за столом и подошел к нам.

- Что хочет мой тэн?

- Рауд, я хочу провести состязание для претендентов в хирд и мне нужно проверить мастерство стрелков на море.

- Нет ничего проще. Есть полотно, осталось от строительства причала. Привязываем веревку с камнем, чтобы далеко не отнесло. На полотно ставим мишень. Две лодки. В каждой гребец и стрелок. От берега гребут к мишени, кто из стрелков поразит мишень с большего расстояния, тот и победил. Можно заодно и гребцов посмотреть, кто кого обгонит.

- Отлично, Рауд. Что тебе нужно для того, чтобы это все сделать?

- Ничего все есть, только надо собрать.

- Значит завтра спускаем на воду корабли, а на следующий день планируем состязания.

- Я могу идти дальше пировать?

- Да, благодарю за помощь.

- Для моего тэна, все что могу.

Рауд отправился обратно за стол, а мы вернулись к обсуждению.

- Что нужно воину?

- Сила, ловкость, выносливость.

- Плюс к этому, еще и групповая работа, мы же команды для кораблей собираем.

- Твоя правда тэн.

- Как будет проверять силу?

- Перетаскивание камней, заодно и выносливость проверим.

- Кто перенесет дальше более тяжелый камень, тот и победил?

- Именно так. И пусть носят с полным вооружением.

- Правильно мыслишь. Вот пойдем в набег, как по-другому изъятые у вражеского населения ценности на корабль перетаскивать. Нужно взять побольше и утащить побыстрее, пока местные войска не очухались.

- А для проверки ловкости можно по камням на берегу попрыгать.

- Можно, но я думаю нужно провести это состязание веселее и без потенциальных травм. Пусть на подносе яйца носят. Будут бежать по обычной дороге, а местные жители пусть в этот момент в них чем-нибудь мягким кидают. Кто дальше пронесет, тот и победил.

- А что весело и все при деле, особенно мальчишки. Когда им еще выпадет возможность в хирдманов тэна безнаказанно чем-нибудь покидаться. А кидаться можно свернутыми в шар отрезами ткани.

- Вот и здорово. На том и порешим. А для командной работы пусть толстую веревку перетягивают.

- Точно, а посередине пусть яма навозная будет.

- Уверен? Никто из проигравших обижаться не будет?

- На корабле нет места обидам. Обиженных прочь.

- Ладно. Ну и завершающим состязанием станет гонка на кораблях.

- Я думаю тэн, про эти игры скальды по всему Исэю будут песни петь. Да что там по Исэю, по всей Восточной марке.

- Хвалить потом будешь, когда все проведем. Давай выпьем за успех нашего начинания.

Мы выпили. Асбьёрн тоже отправился на свое место. По дороге он отловил пару подростков и куда-то их отправил. Трелль наполнил мой рог пивом. Я поднялся со своего места. Шум в зале стих и все уставились на меня. Сейчас буду толкать речь.

- Жители Айсборга. Мы хорошо поработали и преобразили наш город. Мы молодцы.

Гул одобрения пронесся по залу.

- Не будем останавливаться и сделаем Айсборг самым могущественным и процветающим городом на Исэе.

- А что только на Исэе? Во всей марке сделаем!

- Мне нравится твой энтузиазм Ёфур. А ведь не так давно, ты и тэном меня видеть не хотел.

- Это было давно и не правда.

Хохот пронесся по залу. Я подождал пока он утихнет и продолжил.

- Могущественным и процветающим город делают живущие в нем люди. Давайте выпьем за всех жителей Айсборга.

- Скёль! – разнеслось по залу.

Трелль снова наполнил мой рог пивом, и я продолжил.

- Но могущество и процветание нужно уметь защитить. Завтра мы спустим на воду новые корабли.

По залу опять пронеслось «Скёль!». Процедуру пришлось повторить.

- Но кораблям нужна команда, нужны воины. Сегодня с нами за столами сидят воины, которые хотят принести клятву верности мне и клану Белого Медведя. Стать защитниками Айсборга. Послезавтра для всех претендентов начнутся Северные игры. После них я отберу лучших воинов для своих кораблей. Пусть победят сильнейшие.

На этот раз гул одобрения перерос в одобрительные крики. Люди орали, чтобы что-то сказать соседу, били друг друга по спинам. Опорожняли кружки с пивом одну за другой. В общем пир удался. Ко мне подошли Уна с Альвгейром.

- А почему мы про это не знали?

- Мы это только что с Асбьёрном решили.

- Ладно допустим, а мы участвуем?

- Вы и так в хирде, но, если хотите участвуйте.

- Конечно хотим. Что за состязания?

- Для Альвгейра стрельба по мишени на суше, стрельба по мишени на море, из движущейся лодки, бег с яйцами.

- А для меня?

- Гребля на лодке. Бег с яйцами. Бег в полном вооружении с камнем. И для всех перетягивание каната и гонка на кораблях.

- Здорово. Мне нравится. А призы будут?

- Что-то я про это не подумал.

- Вот видишь, как полезно обсуждать свои планы со своей девушкой.

Значит Уна считает себя моей девушкой. Прекрасно. Вот они нравы средневековых северянок, положенные на нравы девушек двадцать первого века. А я-то все думал, как этот вопрос с ней обсудить, а все уже решено. Надо у матери узнать, как тут свадьбы играют? Хоть подготовлюсь, а то завтра заявит, что уже свадьбу пора. Женщины с оружием они такие. Решительные.

Альвгейр ушел обсуждать новости с Бьёрк, а Уна осталась рядом со мной. Как-то она на меня по-новому смотрела. Похоже сама удивлялась своей решительности и смелости. Чувствую что-то будет.

Пир перешел в то состояние, когда тэн во главе стола уже никому и не нужен, а значит можно свалить спать. Завтра много дел. Уна пошла со мной. В комнату она вошла первой. Я задернул занавесь и повернулся. И тут она на меня набросилась с горячими поцелуями. Точно, всё будет.

Утром я потихоньку снял с себя руку Уны и выбрался из-под шкуры. Свасуд, серая морда ночью залез на кровать и улегся в ногах поверх шкуры. Он открыл глаза, посмотрел на меня с явно читаемым вопросом «И чего тебе не спится?». Потом тяжело вздохнул и снова закрыл глаза всем своим видом говоря – «Не пойду». Ну и ладно.

Я вышел во двор. Потянулся. Как же хорошо дома. Окунулся в бочку. Не зря же мне черту «Чистюля» дали, нужно соответствовать. В доме уже носились трелли, выполняя указания матери. Я подсел к ней за стол. Рабыня тут же поставила передо мной кружку с пивом и два блюда с остатками вчерашнего пира. Прям завтрак аристократа – мясо, рыба, овощи и фрукты. Даже удивительно, что фрукты не смели все подчистую. Пока я ел мать рассказывала.

- Из тех заданий, что ты нам задал мы пока не перестроили только кузницу. Но у нас стало больше лошадей и мы построили конюшню. И для новых кораблей построили корабельные сараи. В новом городе сейчас все фундаменты готовы начинаем возводить этажи. Этажи решили делать из дерева.

- Почему?

- Проще обогревать. Камень тепло хуже держит.

- Согласен. Что по населению?

- Наша известность растет и люди стали приезжать.

- Куда мы их размещаем?

- Сначала люди берут их к себе на постой, потом окрестные фермеры приглашают к себе. Некоторые сразу спрашивают где можно основать свою ферму, с такими мы определяем размер платы за пользование землей и те товары, которые возьмем мы, а какие берут приезжие купцы. И договариваемся по ценам. Если им требуются наши товары обговариваем размер поставок и периодичность.

- Мам, я тебе поражаюсь. Как ты все успеваешь?

- Опыт сынок и желание сделать всем лучше. Мы ушли в сторону. Какие твои дальнейшие планы по обустройству города.

- Увеличившееся население потребует больше продовольствия, поэтому нужно улучшить фермы. Вторая задача улучшение бражного зала. Наш бражный зал должен стать самым роскошным сначала на Исэе, потом посмотрим. Ну и задача сделать из Ярнсмида бронника тоже остается. В новом городе перво-наперво нужно построить частокол, все остальное потом.

- Хорошо, я поняла. Мы этим займемся.

- Ну тогда я пойду осмотрюсь.

- Хорошо, сынок.

Я поднялся из-за и вышел во двор. Быстротечное северное лето вступило в свои права. Солнце пригревало, ветерок ласково ласкал лицо. Свасуд выполз из дома и развалился на солнышке подставив теплу белое пузо. Надо проведать Эйфуру и узнать помогло ли зелье. И заодно поблагодарить Бьёргдис

До дома Хвидульфа я добрался быстро. Свасуд отправился со мной. Подходя я услышал бас Хвидульфа и звонкий голосок Эйфуры. Значит все хорошо.

Я вошел во двор и увидел Хвидульфа и Эйфуру. Она сидела на завалинке дома укутанная в шкуры, но смех и румянец на щеках говорили, что болезнь отступила.

- Хэй, Эйфура, я смотрю тебе стало лучше?

- Да, благодарю тэн.

- Благодарить надо твоего брата и Бьёрк. Это они собирали мох вокруг озера.

- Их я уже поблагодарила, но это именно ты привел их в нужное место.

- Открою маленький секрет, мне тоже нужно было в это место. Так что не благодари.

Из дома вышла Бьёргдис.

- Какой у нас скромный тэн.

- Это только в окружении своих. А на людях я страшный хвастун. Кстати прими от меня благодарность Бьёргдис за прекрасный парус.

- Да не за что. Для Айсборга стараемся. Рауд сказал, что работы у нас будет очень много. Тэн собрался строить большой флот. У меня есть к тебе просьба.

- Говори.

- У нас мало шерсти, новые люди конечно приходят и строят себе фермы. Сигрид особенно настаивает на разведении овец, но пока стадо разрастется пройдет время. Значит шерсть надо покупать. Лучше покупать прямо на фермах, а значит придется посетить много островов. Тэн может ты заодно поспрашиваешь о способах вылечить Эйфуру?

- Какие все-таки умные женщины в Айсборге. Конечно поспрашиваю. А что говорят купцы?

- Купцы говорят, что самые лучшие лекари у ромеев, но к ним добираться очень долго и очень опасно.

- Я тебя услышал. Подумаю над этим. Вы все идете участвовать в спуске корабля?

- Обязательно.

Хвидульф подошел ближе.

- Скажи тэн, а что за состязания ты задумал?

- Это для новых воинов хирда.

- А старые воины хирда могут участвовать?

- Решил показать удаль молодецкую? Могут. Проиграть не боишься?

- Проиграть достойному сопернику не зазорно. Главное, чтобы ты отобрал самых лучших воинов.

- Хорошо, тогда увидимся на спуске.

- Увидимся.

Предвкушение праздника лучше самого праздника. В общем я не утерпел и пошел к Рауду в корабельный сарай. Рауд, Торбьёрн и трелли занимались подготовкой кораблей к спуску на воду. Часть работников собирала последние запчасти, а часть готовила слип. Какое я умное слово знаю. Я не знаю, как было это организовано у исторических северян. Тут слип представлял собой настил из гладко обструганных бревен длиной по ширине сарая уложенных поперек и щедро смазанных китовым жиром. По центру настила была устроена выемка по которой скользил киль корабля. Трелли как раз заканчивали слип смазывать.

Я зашел в сарай. Рауд и Торбьёрн выносили с палубы «Валькирии» все что может мешать при спуске. Я присоединился к ним. Совместно с треллями мы вынесли весла, носовую фигуру, сняли с планширя щиты, вынули из уключины рулевое весло, сняли мачту. Все это установят уже на воде. Та же операция ждала и «Орку».

В общем я нашел себе занятие вплоть до торжественного спуска. На церемонию пришел весь город. Никогда еще в Айсборге не было сразу двух своих кораблей. Я не собирался останавливаться на достигнутом. Чтобы не зависеть от приезжих торговцев нужно строить кнорры. Этим займемся сразу после окончания всех работ по карви.

Чтобы Отец морей принял корабли под свою защиту требовалась жертва. Раньше могли и раба на слип уложить, хотя это больше для драккаров делали. Сейчас обходятся петухом. Хельга с Бьёрк принесли двух черных петухов. Хельга прочитала молитву Отцу моря. Обе синхронно взмахнули серпами и окропили потоками крови слипы. После этого уложили безголовые тушки в выемку для киля. Народ одобрительно загудел.

Рауд подошел ко мне и выдал здоровую деревянную киянку. Он мне заранее объяснил, что этой киянкой я должен с первого раза выбить клин, который удерживал корабль. Меня прям распирало от желания выдать какую-нибудь нетленную фразу типа «Мы строили, строили и наконец построили». Только огромным волевым усилием я смог себя сдержать.

Все затаили дыхание. Я как-то слышал, что вождей, которые промахивались по клину при спуске корабля тут же приносили в жертву Отцу битв, чтобы их невезение не сказалось на походе. Мне такой участи вообще не хотелось, поэтому я прицелился как следует. Замах, удар, попал.

Первой на воду отправилась «Валькирия». Она на мгновение замерла, а потом хищное тело корабля все быстрее заскользило по слипу и вызвав фонтан брызг вошло в холодные воды фьорда. «Валькирия» вошла ровно и погасив набранную инерцию закачалась на волнах. Все собравшиеся на пляже одобрительно зашумели. Рауд же неодобрительно заворчал себе под нос.

- Криворукие дети троллей, эти мастера.

- Почему?

- Видел тэн сколько брызг? Значит при волнении корабль будет проваливаться в волну и скорость значительно снизится.

- Исправить можно?

- Только заново построить.

- Ладно, это военный трофей. Будем использовать как есть.

- Иди спускай «Орку» и увидишь разницу.

Трелли за веревки подтянули «Валькирию» к причалу и крепко привязали. Я отправился выбивать клин у «Орки». Снова удалось попасть с первого раза. Порадовался, принесение в жертву откладывается. «Орка» скользнула в воду вообще без брызг. Это как сравнивать прыжок с трамплина олимпийского чемпиона и впервые прыгающего с вышки. На этот раз народ просто взорвался ликованием. Вспомнились строки «И в воздух чепчики бросали». В воздух взмыли суровые мужские шапки. Все кинулись обниматься, целоваться. Куча народа обступила Рауда, все его поздравляли, хлопали по спине.

Я тоже подошел. Обнял. Поблагодарил. На глазах Рауда наворачивались слезы.

- Так, Рауд, суровые северные парни не плачут.

- Это слезы радости тэн. Это вершина моего мастерства.

- Ну ка прекрати, тебе еще мне кучу кораблей надо построить. Если это вершина, то дальше ты что собрался халтурить? Гнать неликвид?

- Прости меня тэн. Ты все правильно говоришь. Следующие корабли я сделаю еще лучше.

- Вот это слова настоящего мастера.

Трелли привязали к причалу и «Орку». Все воины отправились к сараям и принялись вытаскивать корабельные принадлежности на пляж. Рауд руководил установкой запчастей по местам. Первой собрали «Валькирию». Рей пока лежал вдоль корпуса и свернутый парус к нему уже привязали. Весла сложили в особом порядке под парус. Рулевое весло установили. Щиты вставили в планширь. Носовую фигуру принесли и сложили на носу.

Первичные работы на «Валькирии» закончили и переместились на «Орку». Я зашел на причал и смотрел на готовый к отплытию корабль. Подошел Бреки.

- «Валькирия», грозное имя. Кто будет кормчим тэн?

- Ты.

- Благодарю тэн.

- Не спросишь почему?

- Почему тэн?

- Я планирую отправить «Валькирию» на север, чтобы пощипать владения тэна Хара. Мне нужен корабль, который никто не будет связывать с Айсборгом и команда на нем не из клана «Белого медведя». Это был твой корабль. Кому как не тебе им управлять. К тому же ты большой специалист по быстрым операциям.

Бреки явно пришлись по душе мои слова.

- Это да, это я могу. Я не подведу тебя тэн.

- Завтра на состязаниях внимательно смотри кого из новичков ты возьмешь в свою команду.

- А из старичков можно кого-то взять?

- Нужно.

- Тогда я хотел бы взять Хвидульфа и Вифрида. Ну и если позволишь Харальда с Халлой.

- С Вифридом мы договаривались только на поход за сокровищами. Надо сначала узнать его решение.

- Я спрашивал. Он хочет остаться в хирде.

- Это хорошо, но ты решил забрать у меня половину людей? Ладно, но Харальда и Халлу возьмешь в следующий поход. Погоняешь их вместе с остальными, закрепишь за ними весло, но возьмешь потом.

- Они обидятся.

- Как сказал Рауд – Обиженным не место на корабле.

- Он прав.

- Поэтому они сначала походят со мной, а потом уже с тобой.

- Тебе виднее тэн. Я могу пойти на корабль.

- А ты все еще не там?

- Понял.

Пока разговаривали с Бреки и «Орку» подготовили к отплытию. Я перешел на другой причал и поднялся на палубу. Рауд великий мастер. Как он оказался в такой глуши как Айсборг? «Орка» подо мной даже не шелохнулась. Я прошел на место кормчего уселся и положил руку на рулевое весло.

Отец, как жаль, что ты этого не видишь. Ты бы гордился сыном. Тут я вспомнил, что у меня есть не распределенные очки навыков. Поднял на два уровня навык «Мореплавание». Это первоочередная задача. Ушло четырнадцать очков, и я стал обладателем навыков «Экономный» и «Хозяйственный». Осталось найти еще девять очков и добить ветку. Самый важный навык разрабы оставили на сладкое – «Заклинатель бурь». Без него в серьезный поход соваться не стоило. Навыки навыками, но пока я на роль кормчего не гожусь надо учиться. Вопрос только у кого?

На палубу взошла Уна и пройдя по скамьям подошла и села рядом.

- Спасибо, мне понравилось.

- Что?

- В честь меня еще никто корабли не называл.

- А что называли?

- Дурак, умеешь всё испортить.

- Я просто спросил.

- Иди сюда.

Её горячие губы нашли мои и реальность куда-то пропала. Всю романтику как всегда испортил Свасуд. Он с громким лаем пронесся по палубе и залез между нами. Что мол вы тут без дела сидите, когда у вас собака не глажена. Гладьте и чешите меня. Я же ваш любимый и ненаглядный пес. И мы в четыре руки кинулись его гладить и чесать.

Загрузка...