Глава 6

Рано утром меня разбудил громкий топот и испуганные крики. Какая-то сволочь колотила в дверь большого дома так быстро и так яростно, что аж петли трещали. Рядом также громко и яростно заливался лаем Свасуд. Стук прервался глухим голосом, принадлежащим кузнецу Ярнсмиду.

- Андбьёрн, Сигрид, Торбьёрн! Вы здесь?! На нас напали!

Я подхожу к двери и распахиваю ее.

- Кто? Злые силы?

-Почти. Это морские налетчики. Викинги.

После этого он убегает.

К двери подходят мать и брат, протирая глаза, чтобы прогнать сон. За ними жмутся в кучку рабыни.

Достаю из мешка снаряжение и быстро одеваюсь. По земле стелется дым, похоже эти викинги что-то запалили. Всех убью, один останусь. Система оперативно подбрасывает задание «Пришла беда откуда не ждали». Первое подзадание найти в неразберихе своих хускарлов.

Торбьёрн стоит у двери сжимая сакс.

- Я защищу мать! Береги себя там.

Мать провожает меня со словами

- Найди Хвидульфа, Уну и Альвгейра. Мы запрем дверь и будем сидеть здесь пока не станет безопасно.

Выходим во двор со Свасудом. Во дворе на меня налетает Альвгейр. Взгляд у него дикий. С чего вдруг?

- Ты уже не спишь!

- Поспишь тут, как же! Где остальные?

- Уна удерживает мост. Хвидульф пошел отбивать удар у северного входа.

- Ты чего такой взъерошенный?

- Не люблю пожар. Детская психологическая травма.

- Понятно. Почему такой переполох? Сигнальные огни не горели?

- Нет. Не горели.

- Отправим этих выродков горных гоблинов обратно туда, откуда они пришли.

- Давай, я за тобой.

До Уны держащей оборону у моста было ближе, и мы устремились туда. Кроме Уны и Ярнсмида мост охранял еще и Креббс, а точнее Хельмфрид Могилссон. Свой долг он выполняет честно, надо разнообразить их задания и не только на охрану ставить.

Все они укрылись за баррикадой. На другой стороне ручья потрясали оружием с десяток воинов разного пола. Никаких знаков различия видно не было. Похоже и впрямь грабители.

Первые двое вступили на мост, и я с удивлением осознал, что оба воина передо мной женского пола. Из оружия меч и сакс, доспехов нет. Я бросился вперед, Уна за мной. Ложное движение щитом и мой меч рассекает тело первой нападавшей. Выпад копья Уны Отправляет её в чертоги Смерти. Увидев во второй линии нападающих лучников Альвгейр и Хельмфрид начали их осыпать стрелами. Альвгейр кого-то зацепил. Ярнсмид поддержал наш рывок с Уной. Чем быстрее мы вступим в ближний бой, тем сложнее будет вражеским лучникам. В мост вонзилась горящая стрела, осветив всех вокруг. Похоже вражеским лучникам было все равно и мой щит впилось две стрелы и мимо пролетело еще парочка, судя по свисту. Одна стрела зацепила одного из нападавших.

Мне в щит прилетело два удара. Щит пока держался. По отработанной схеме уложили с Уной еще одного врага. Проскочивший мимо нас Ярнсмид, с торчащей в плече стрелой, уложил третьего. Альвгейр все-таки выцелил и добил подранка и Хельмфрид тоже в кого-то попал.

Из темноты мне в голову прилетело плашмя мечом и на несколько мгновений я завис. В щит, который я умудрился не опустить, тут же сильно стукнуло. Когда открыл глаза увидел перед собой очередного нападавшего, который тут же схватил удар мечом и упал в крови на землю. Попытался сделать шаг. Нога зацепилась за еще одно тело с раскроенным черепом. Похоже Ярнсмид добрался до оглушившего меня. Осталось два лучника, которые похоже не ожидали такого отпора и застыли в ошеломлении. Мимо меня проскочила Уна и копье пронзило одного насквозь. Второй попытался рвануть подальше от нас, но Свасуд его догнал и повалил, а две стрелы от Альвгейра и Хельмфрида оборвали его рывок.

Викинги на этой стороне закончились, и я позволяю себе немного расслабиться и оценить исход боя. У нас двое пострадавших. Ярнсмид, словивший стрелу и мой щит. Только один из нападавших подает признаки жизни. Плохо, мне нужны трелли. У меня обширная строительная программа.

Подходит Уна, очищая копье куском чьего-то плаща от крови.

- Я рада, что вы добрались сюда так быстро – что-то их было многовато.

Мы оставили Ярнсмида на Хельмфрида, а сами отправились к северным воротам. Навстречу из клубов дыма выскочил Льёт.

- Тэн! Ты жив! Викинги почти проломили ворота на севере. Если не поспешишь, то грабители ворвутся в город.

- Льёт, возьми всех, кого найдешь и займись пожаром. Хельмфрид с Ярнсмидом у моста.

Льёт побежал выполнять задание, а мы помчались к воротам.

У ворот мы обнаружили Хвидульфа, Астрид и Гойла, которого на самом деле звали Реф Эйвиндсон. Они, сжимая оружие смотрели и слушали как трещат ворота под ударами врагов.

- Сколько их там?

Хвидульф оборачивается на мой голос.

- А, это ты тэн, а мы тут вот гостей встречаем.

- У моста мы уже встретили.

- Все целы?

- Ярнсмида зацепило, не сильно. Много тут гостей?

- Десятка полтора.

- Что по вооружению, а то у нас были какие-то голодранцы.

- У этих с вооружением хорошо.

- Похоже тут основные силы.

- Да, хорошо Реф успел поднять тревогу и послал за мной. Астрид и Льёт их немножко постреляли, а потом и вы появились.

В этот момент створка рухнула и на нас выскочили два мужика с топорами, щитами и в кожаных доспехах.

Мы встретили их в сомкнутом строю. Фланги прикрывали лучники, а тыл Реф. Вслед за первыми врагами в побитые ворота стали протискиваться остальные. Мы сделали шаг вперед, и битва понеслась.

Я рубил, отбивал, снова рубил. Кто-то падал, потом нас оттеснили от ворот. Потом мы снова прижали врага к воротам. Альвгейр и Астрид забрались на вал и выцеливали врагов сверху. Потом мне прилетело в бок копьем, потом из-за спины ударило копье Уны. Чей-то топор доломал щит, и я схватил из мешка новый. Топор принадлежал огромной тетке. Топор взлетел, я его принял на щит, и резко рубанул в ответ. Уна добавила. Тетка рухнула прямо на меня, придавив ногу. А потом враги закончились.

Хвидульф с Уной помогли вытащить мою ногу из-под тетки. Вроде переломов нет, проверил характеристики никаких отрицательных эффектов и травм не висело. Значит отделался легким испугом.

Вокруг становится тихо и спокойно, и битва уже кажется чем-то далеким.

Голос Хвидульфа приводит в чувство.

- Хорошо, что ты успел вовремя. Эти ублюдки сильны и у них хорошее снаряжение.

Из-за домов появляется корабел Рауд. Его фартук измазан грязью и сажей. Он задыхается.

- Ах мой дорогой мальчик, я так рад, что ты жив! Главарь грабителей пошел к вашему дому. Он с еще одним отрядом незаметно проскользнул с востока.

Оставив Астрид и Рефа собирать трофеи и вязать пленных, мы кинулись к большому дому. Выскочив я заметил у дверей дома какую-то фигуру и резко остановился. Свет факела освещал двор. У дверей дома стоял человек, которого просто невозможно было представить. Здоровенная детина. Его подбитая мехом рубаха едва скрывает бугры мускулов. В каждой руке он держит по топору. Но больше всего он выделяется своей огромной рыжей бородой. Рядом с такой бородищей ётун покажется красавцем. Ему на подбородок словно забрался медведь и там сдох. Из дома выходят двое грабителей, и каждый несет по мешку – судя по всему, с моим имуществом.

Гигант издает рык, в котором едва можно разобрать слова.

- Ну что?

- Старуха и какой-то малец с ней. Малец размахивал ножом, но мы его успокоили.

- Надеюсь вы не причинили им вреда?

- Ни один волос не упал с головы женщины, а у мальца будет знатная шишка на лбу. Но они живы как ты и приказал Бреки.

Мы выскакиваем на свет.

- Что вы тут забыли ётуновы отродья?!

Грабители разом поворачиваются к нам. Мешки падают на землю, а в руках оказываются топор, щит и лук. Бреки радостно скалится.

- А вот и тэн! Давайте побыстрее с этим покончим.

Гнев плохой советчик, но он застилает мне глаза, и я бросаюсь на гиганта. Хвидульф бросается на грабителя с топором и щитом. Уна прикрывает мне спину, а Альвгейр перемещается в сторону, чтобы занять более выгодную позицию для стрельбы.

Оба топора гиганта летят в меня с разных сторон. Я успеваю подставить под один щит, а другой заблокировать мечом. Обе руки сразу становятся ватными. В этот момент над плечом мелькает копье Уны и жало копья вонзается гиганту в руку. Он дергает корпус и я успеваю махнуть рукояткой меча. Противовес встречается с головой гиганта, и он падает на землю.

Хвидульф пропускает скользящий удар по шлему. Альвгейр успевает стрелой напугать топорщика, а Уна его немножко продырявить. Лучник проигрывает в стрелковой дуэли Альвгейру и схватив две стрелы падает в грязь. Со стороны моря слышатся ругательства, скрип весел и плеск волн. Похоже части разбойников удалось уйти вместе с кораблем. Вот это обидно. Была возможность раздобыть корабль.

Гигант медленно поднимается, но его сил хватает только чтобы встать на колени. Да и в этом положении он не сильно ниже меня. Его голос звучит громко, несмотря на явное сотрясение.

- Давненько меня на землю последний раз роняли.

Он качает головой и ухмыляется.

- Я не ожидал встретить в захудалом городишке на краю Восточной марки столь сильных воинов. Признаю свою ошибку. Я знаю, когда надо согласиться с поражением. Я отдаю себя в руки победителя.

Хвидульф тряся головой подходит к нам.

- Нет нужды его сейчас убивать. Нужно у него все вызнать, а потом решать.

- Согласен. Альвгейр и Уна, свяжите его и заприте в надежном месте –и постерегите до утра.

Альвгейр достает из мешка веревку и Хвидульф связывает гиганта мощными узлами, оставляя свободными только ноги. Да и ими гигант может едва шевелить. Он не сопротивляется и позволяет себя увести. Лучник, что был с ним явно ранен не сильно и подошедший Реф забирает его к другим пленникам. Утром Ярнсмид наденет на них рабские ошейники, а я уж с удовольствием обеспечу их работой.

Дверь дома с треском распахивается и на пороге появляется Торбьёрн, сжимающий в руках сакс. Увидев нас, весь его боевой пыл уходит, и он медленно сползает по косяку двери.

- Я думал тебя убили.

- Что с матерью?

- Цела и здорова. Они только забрали ценности.

Я вхожу в дом. Система пиликает о завершении задания, награждая каждого десятью очками навыков. Увидев меня мать бросается мне на шею.

- Сынок, ты жив! И ты цел, слава богам!

- Все кончилось. Мы победили грабителей.

- Я так гожусь тобой. Ты истинный сын своего отца.

Мать на секунду задумывается.

- Почему на нас напали в самый неподходящий момент и почему не горели сигнальные огни? Что там такое случилось?

Уна заходит в этот момент в дом и слышит последние слова матери.

- Мы пленили их вожака. Раз он привел их сюда я думаю он знает ответы на все наши вопросы.

- Молодец Уна. Сынок, я думаю вы должны его как следует допросить. А мы с Торбьёрном и треллями тут пока наведем порядок. Не смотри на меня волком, я знаю ты тоже хочешь задать свои вопросы грабителю Торбьёрн. Но одна я тут не справлюсь.

- Мама ну у нас же есть для этого трелли.

- Так Торбьёрн, не спорь.

Мы оставили мать и надутого Торбьёрна в доме и отправились к месту содержания гиганта. Система выдала очередное задание «Тайны и интриги. Допросите главаря разбойников». Что-то последнее время Система зачастила с заданиями. Чую неспроста.

Гиганта привязали к шесту посреди загона для свиней. Периодически он отгоняет пинками особо наглых хрюшек, которые пытаются полакомиться его сапогами. Когда я подхожу он поднимает глаза. В них нет страха.

- Как прошла ночь?

- Прекрасно, давно мечтал поспать с такими милыми девчонками!

Он на секунду прерывается, чтобы принять более удобное положение у столба.

- У нас не было возможности как следует познакомиться. Мое имя Бреки Рыжий, я ульфхеднар с острова Оркнэй, что в Западной марке. А ты я полагаю местный тэн?

- Меня называют Андбьёрн. Мне сказали, что я сын Ингвара. Жители решили, что я должен стать тэном.

- Скромный, но одновременно сильный. Скажи Андбьёрн Ингварсон, почему я до сих пор жив?

- Скажи сначала, кто такие ульфхеднары?

- Мы особые воины Одина. Мы носим волчьи шкуры, и в бою мы становимся бешенными словно звери. Мы не чувствуем ран и всегда побеждаем врага.

- Ты под защитой Одина – тебе оказана великая честь.

- Один ведет меня в бою. Направляемый его яростью я сразил многих могучих воинов. Ни огонь не железо меня не берут. Боги хранят меня.

- Я тебе не верю. Ярости в бою ты не проявил, веревки до сих пор не разорвал. Сдается мне Бреки Рыжий ты не ульфхеднар.

- Ладно, ты раскусил меня тэн. Просто я очень большой и умею свирепо вращать глазами. Люди считают, что я одержим духом волка.

- Вот теперь верю. Если ты ответишь на мои вопросы – возможно я тебя отпущу.

- Спрашивай, я не вижу причин что-то скрывать.

- Почему вы напали на нас?

- У вас слабые укрепления, только низкий частокол и вал. С юга только ручей, с востока нам удалось легко преодолеть все ваши укрепления. Очень привлекательная цель для грабежа.

- Значит вы приплыли из Западной марки, на остров на самом дальнем краю Восточной марки в поселение с такими слабыми укреплениями в надежде на богатую добычу?

Бреки пожимает плечами.

- Остров Исэй славится мастерами резчиками по кости китов и моржей. Торговцы нам рассказывали. Я думал вы тут богатые.

- С этим разобрались. Почему не горели сигнальные огни?

- Похоже твоя стража просто проспала. Хотя в их оправдание могу сказать, что мы вели себя очень тихо.

- Тебя нанял Хар Костолом?

Лицо Бреки, все также непроницаемо.

- А это кто? Местный набольший? Мы же не местные.

- Если скажешь правду, я клянусь, что отпущу тебя.

Бреки смотрит прищурившись.

- Клянешься? А что мне с твоей клятвы?

Потом он кивает.

- Чтож … ну ладно! Я принимаю твое предложение. Мы встретились с Харом в Бирке. Он рассказал, что вы самое богатое поселение на острове. Побогаче, чем деревни голозадых. И воины не такие свирепые. Похоже он соврал, хотя может и ошибся.

- Ты сказал, что вы с Оркнэя, это где?

- Оркнэй, это остров, напоминающий очертаниями голову волка на юго-запад от Стурэя. Самый восточный остров в Западной марке. Когда нам надоедает сражаться с вами или Южной маркой мы ходим в набеги на юг, на земли голозадых.

- Голозадые – это кто?

- На юге есть большая земля. На севере ее раньше была империя галатов. Сейчас там много мелких владений. У них есть воины - гесты, что ходят в бой полностью обнаженными. Свирепостью они даже бьёрнсьёрков превосходят. Вот с ними в бою лучше не встречаться.

- Что мухоморов столько не съешь?

- Только отщепенцы, которых оставил Один доводят себя до исступления мухоморами. Настоящий воин Одина получает ярость в бою напрямую от него. Богатств у галатов осталось не мало, и остальные воины значительно уступают гестам.

- Оставлю тебя пока Бреки в твоей прекрасной компании и скоро вернусь.

- Возвращайся скорее тэн. Помни про свою клятву. Жду не дождусь, когда ты меня отпустишь.

Я вышел из загона и подошел к своим хирдманам. Система пиликнула об обновлении задания. Посоветуйтесь с хускарлами. Не буду ее разочаровывать.

Первым нарушил молчание Хвидульф.

- Мне следовало заметить связь. Тэн Хар на пиру упоминал про Бирку и тут на нас ни с того, ни с сего нападают разбойники с Западной марки.

Уна потерла лоб.

- Что-то я совсем запуталась. Какой ему с этого прок?

- На следующем альтинге будут выбирать хёвдинга. Если тэны Исэя не договорятся, то его выберет конунг. А он выберет самого сильного. А сейчас самый сильный Хар.

- Тэн дело говорит. Если на нас будут постоянно нападать мы не сможем стать сильнее и на альтинге попадем под руку Хара.

- А еще он говорил, что Ингвар планировал поход в земли на юге. Не к галатам ли?

- Мы можем, долго гадать Альвгейр, но сейчас ни в какой поход я не готов пойти, я если бы и хотел, то не с кем.

Хвидульф кивает на эти слова.

- Это мудро с твоей стороны. Если клан потеряет нового тэна сразу после смерти старого. Для нашего клана это будет катастрофой.

Уна похоже что-то придумала.

- Андбьёрн, самая опытная в местных раскладах твоя мать. Нужно все рассказать ей.

Как это ни странно, ее поддерживает Хвидульф.

- Верно, она знает Хара, куда лучше, чем мы.

Система поддержала Уну и обновила задание.

Мы пошли обратно в большой дом. Похоже Торбьёрн сбросить всю работу на треллей и уже смылся с уборки. Мать контролировала процесс находясь в центре дома. Когда мы вошли она тут же подошла.

- Он заговорил? Что тебе удалось узнать?

- Тэн Хар был в Западной марке, там он нанял этих людей с острова Оркнэй.

- Так это Хар?! Все куда хуже, чем я предполагала. Как?

- Он убедил их, что мы будем легкой добычей.

- Уна права, мы и были легкой добычей, пока вы с тэном не вернулись. Наша беспечность привела к тому, что мы все решения свалили на Ингвара и сами без его указки ничего не делали.

- Хвидульф, не кори себя. Виноваты все. Я как жена тэна, тоже должна была думать не только о повседневных делах. Но с этим разберемся потом. Сын, ты понимаешь, что это означает, раз Хар в открытую выступил против нас?

- Ну он пока не знает, что мы знаем. Но наследующем альтинге он планирует заполучить титул хёвдинга.

- Именно так, значит ближайшие полгода он будет строить козни и интриговать против нас. Вряд ли он пойдет на открытое столкновение, не в его стиле. Он сделает все чтобы повысить свою значимость в глазах конунга. А нам никто не поможет.

Мать начинает загибать пальцы.

- Политически он конунга устраивает – самый могучий тэн на острове. Воинов у него больше. В лоб его не победить. В-третьих, он ведет самостоятельную торговлю и полностью независим от нас в этом вопросе.

Уна прерывает мать.

- У нас есть полгода. Андбьёрн что-нибудь придумает, я в него верю.

- Чем нам грозит, если Хар станет хёвдингом?

- Конунг требует только присылать корабли и воинов. Налоги и внутренние дела – это вотчина хёвдинга. Ты думаешь, Хар будет такой же великодушный как твой отец?

- Значит будем сопротивляться. Чтобы стать сильнее нужны воины. Чтобы появились воины нужно серебро, чтобы их нанять. Серебро можно или отнять, или заработать. В любом случае нужен корабль.

Все начинают обдумывать последствия. Все обмениваются мрачными взглядами, полными сомнений и беспокойства, но никто не готов предложить иного варианта.

Мать подводит итог размышлениям.

- Я не вижу других путей.

Хвидульф как всегда решает накинуть на вентилятор.

- Значит первое, что ты сделаешь в качестве тэна, – это покинешь свой клан как твой отец?

Уна смотрит на Хвидульфа огромными от раздражения глазами – еще немного и она лопнет.

- Может хватит уже жаловаться какой плохой тэн был Ингвар. Предложи другой вариант.

Подключается Альвгейр.

- Хвидульф, я думаю, что тэн освободит тебя от клятвы, которую ты ему дал. И разрешит остаться раз ты не хочешь покидать Айсборг.

Хвидульф скрещивает руки на груди и нетерпеливо покачивается на пятках.

- Я последую за тэном куда он прикажет с радостью. Но тэн должен быть с кланом.

Уна пытается еще раз его вразумить.

- Как ты не поймешь?! Не будет клана, если хёвдингом станет Хар. Он просто всех нас убьёт, чтобы завладеть Айсборгом.

- Я сделаю все чтобы спасти клан.

- Я не согласен с твоими решениями, но я с тобой тэн.

Мать продолжает подводить итоги.

- В первую очередь нужен корабль и команда.

- С Раудом я договорился. Но чтобы нанять воинов нужно серебро.

Альвгейр вдруг вклинивается.

- Можно предложить Бреки место на лавке корабля.

Уна вскидывается.

- Ты что обезумел?

Хвидульф поддерживает Альвгейра.

- Идея конечно безумная, но он хороший воин. Надо попробовать.

- И этот туда же. Как мы ему можем доверять, после нападения на Айсборг?

- Ну он честно выполнял свои обязательства перед нанимателем. Поэтому можно сказать, что слово он держит. В любом случае решать Андбьёрну.

- Я дам ему шанс, но нужны еще люди.

- Скоро прибудут купцы за изделиями из кости, можно поговорить с их воинами охраны, или с их помощью передать весть.

- Но нужны еще товары на продажу. Обычных товаров мало.

Хвидульф поднимает голову.

- Есть идея.

Сигрид трет нос.

- Кажется я знаю, о чем ты.

- Помните Вифрид рассказывал историю о сокровищах горных великанов?

Сигрид улыбается.

- Я так и знала.

- Если мы их найдем, то хватить набить корабль грузом.

- Этой истории много лет, почему ты думаешь, что сокровища никто не нашел?

- Если бы кто-то нашел, то весь Исэй бы знал. Кто не станет хвастать такой удачей?

- Я согласен попробовать.

- Значит Андбьёрну нужно поговорить с Вифридом.

- Ну как говорится – вижу цель, не вижу препятствий. Есть план – надо его выполнить.

- Ну а пока вы готовитесь я попробую разузнать о планах Хара через свои связи.

- Договорились мама.

Система объявила о выполнении задания. Выдала пять очков навыков и три новых задания: «Хорошая компания» по сбору дружины, «Индиана Джонс и сокровища горных великанов» и «Как корабль назовете».

Начнем выполнение по мере появления. Первым решим вопрос с Бреки.

Во дворе нас встретила Бьёрк.

- Я слышала ты собираешь хирд. Я хочу пойти с тобой.

Краем глаза я увидел, что Альвгейр сделал очень выразительные глаза на ее слова.

- Конечно, я буду рад, если ты пойдешь со мной.

Она счастливо улыбается. А вот Альвгейр похоже не очень рад. Милые бранятся только тешатся или они уже разошлись?

- Спасибо. Я найду кого-нибудь, кто позаботится о Хельге, пока нас нет.

Хвидульф не выдерживает и прерывает нашу милую беседу.

- Ты разрешаешь отравительнице присоединиться к нам?

- Это я попросил ее отравить тебя. Если ты все еще злишься, то злись на меня.

- Я всю ночь провел в холодном нужнике из-за ее лжи.

Бьёрк смотрит себе на ноги. Голос её звучит мягко и покорно.

- Я могла дать тебе кое-что куда более действенное, ты же понимаешь.

Глаза Хвидульфа пылают гневом, но он машет рукой, мол делайте как знаете.

Система сообщает, о принятии Бьёрк в хирд. Это конечно, все прекрасно, но грести-то кто будет.

Как ни странно, Бреки оказывается на том же месте в той же компании.

- Рад тебя видеть снова! Ты наконец решил, что со мной делать?

- У меня есть для тебя предложение. Я хочу принять тебя в свой хирд.

- Согласен!

- Я… не думал, что все будет так просто.

- Ха! И с чего бы мне отказываться от такого щедрого предложения? Ты прекрасно показал себя в бою с моими людьми. Почту за честь сражаться на твоей стороне!

Альвгейр достает нож и срезает путы Бреки.

- Мы найдем тебе место, где остановиться. А пока можешь выбираться из свинарника.

Бреки растирает и разминает руки, чтобы разогнать кровь, потом протягивает огромную ладонь, чтобы скрепить сделку.

- Клянусь перед лицом Одина, что пойду за тобой куда бы ты не позвал, и буду служить тебе, пусть даже мне придется отдать свою жизнь.

Система пиликнула о добавлении еще одного члена в хирд и повышении репутации с соклановцами. Наверное, это прилетело от женской части клана. Вдов у нас многовато, а тут такой видный мужчина. Как бы не пришлось аукцион устраивать среди желающих взять его на постой.

К нам подходит Астрид. Выглядит озабоченной.

- Тэн, есть новости. Это может потребовать твоего вмешательства.

- Что происходит?

- В лесу я натолкнулась на лагерь каких-то путников. Я не поняла есть ли у них оружие, поэтому подумала, что лучше держаться от них подальше.

- Сколько их?

- В лагере я видела четверых, но для четверых слишком много поклажи. Думаю, человек семь или восемь.

- Какие цвета они носят?

- Самые разные – ничего не выдает в них боевой отряд.

- Надо разобраться без лишних разговоров.

Астрид напряженно выдыхает, и между вами в морозном воздухе возникает легкое облачко.

- Мы с Льётом присмотрим за ними, пока ты не доберешься туда.

Она разворачивается и уходит по направлению к лесу. Система подбрасывает задание «Незваный гость хуже татарина». Тут полностью согласен. Что-то в этом лесу у меня столько дел накопилось, а все никак не попаду.

Ладно нужно быстро поговорить с Вифридом и в лес. У дома Вифрида мы встретили его жену Эйдис. В одной руке окровавленный нож, в другой безголовая курица. Земля вокруг усыпана перьями.

- Привет, тэн. Что вы тут делаете? Только не говори мне, что свинья Ранвейг решила опороситься именно сейчас.

- У меня такое чувство, что я упускаю что-то важное.

- Свинья опоросится со дня на день. Я обещала Ранвейг помочь, когда это произойдет. Я тут курицу на обед ощипываю. Ладно, что привело тебя сюда, если не свинья?

- Вифрид дома?

- Да где ж ему быть, если я готовлю на обед курицу? Вифрид, выходи, тэн пришел!

Из дома появился Вифрид.

- Добрый день, тэн. Что привело тебя к нам на ферму?

- Я хочу спросить тебя об одной истории, что ты рассказывал, когда мы были маленькие.

Вифрид мечтательно улыбается.

- Прошло столько времени. Надеюсь смогу вспомнить. Что ты хочешь узнать?

- Ты рассказывал про сокровища горных великанов.

В глазах Вифрида загорается знакомый с детства блеск.

- Про это помню. Сокровища охраняют гномы или эльфы, или еще какие-то подземные твари и ужасная судьба настигнет того, кто их похитит.

- Ты думаешь сокровища в самом деле существуют?

Эйдис вступает в разговор.

- Конечно существуют. Мы с Вифридом проходили мимо, когда только поженились и шли сюда в Айсборг, чтобы начать семейную жизнь. Переночевали в деревушке в предгорьях. Там все рассказывали про сокровища и всяких тварей, что из охраняют. А почему ты про них спрашиваешь?

- Мне нужно добыть серебра, чтобы набрать дружину и заявить свои права на титул хёвдинга.

Вифрид выглядит заинтересованным.

- Вот что я тебе скажу. Давай я провожу вас, так будет проще.

- А как же твоя ферма?

- Ну Эйдис, с сыновьями вполне справятся. Кроме того, есть тётка и двоюродный дед. Если что случится будет кого звать на помощь.

- Оружие и доспехи есть?

- Есть щит, шлем и топор. Всем умею обращаться.

- Тогда ты в хирде.

- Отлично, сейчас возьму снаряжение и готов. Эйдис, остаешься за старшую.

- Нет, а для кого я тут курицу ощипывала?

Через пару минут Вифрид появился полностью экипированный для похода. И мы наконец отправились в лес.

Загрузка...